Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto cm110 del fabbricante Roland
Vai alla pagina of 92
Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English O wner ’ s Manual Bedienungsanleitung Mode d’ emploi Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding O wner ’ s Manual * The illustration shows the CM-220.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
O wner ’ s Manual Copyright © 2012 ROLAND C ORPORA TION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any f orm without the written permission of ROLAND CORPORA TION. Roland, CUBE MONITOR ar e either register ed trademarks or trademarks of Roland Corporation in the United States and/or other c ountries.
2 USING THE UNIT SAFEL Y Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly . * Material damage refers to damage or other adverse effects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pets.
3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Po wer Supply • Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that is controlled by an in verter (such as a refrigerator , washing machine, microw ave oven, or air conditioner), or that contains a motor .
4 ☐ Main unit (subw oofer) * The illustration shows the main unit of the CM-220. Check the P ack age Cont ents ☐ P ow er cor d ☑ Owner ’ s manual (this doc ument) ☐ Satellite speak ers (two) * Y ou must use the included satellite speakers. ☐ Speaker co vers (tw o) Y ou can attach these to the satellite speakers if desired.
5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English P anel Descriptions Rear P anel INPUT jacks Here you can connect the audio source devices tha t you want to listen t o.
T urning the System On 6 T op Panel [ ON] switch This turns the system on. [MASTER] knob This adjusts the overall v olume of the output from the main unit (subwoof er) and satellite speakers.
7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Sound from all connected equipment can be played simultaneously . Playing a S ynthesiz er or V-Drums Set V-Drums Synthesizer Percussion Audio Player , etc. Y ou can connect an audio player or other source, and play it back simultaneously .
Connection Examples 8 Playing Music fr om a Computer If you’ re connecting a computer , the follo wing types of connections are possible. Connecting a computer via an analog connection This is the simplest type of connection. Connect your computer’ s headphone jack or line output to the LINE input.
9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English HPF RECEIVER DAC LPF PHASE NOR INV SPEAKER WOOFER EQUALIZER LOW HIGH MASTER L R SATELLITE SPEAKER CH1 INSTRUMENT L/MONO R R L STEREO.
10 Roland CM-110, CM-220: CUBE MONITOR CM-110 CM-220 Rated Pow er Output 100 W (Main Unit 50 W + Sat ellite Speaker 25 W x 2) 200 W (Main Unit 100 W + Sat ellite Speaker 50 W x 2) Nominal Input Level .
11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English W ARNING: The stability using microphone stands other than the f olding stand integral with the speaker has not been evalua ted for safety and can result in hazardous injury to the user .
.
Bedienungsanleitung Copyright © 2012 ROLAND C ORPORA TION Alle Rechte vorbehalten. Kein T eil dieser Publikation darf in irgendeiner Form ohne schriftliche Genehmigung der ROLAND CORPORA TION reproduziert werden. Roland und CUBE MONITOR sind eingetragene Marken oder Marken der Roland Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
2 SICHERER BE TRIEB DES GER Ä TS W ARNUNG Schließen Sie den Netzstecker des Geräts an eine Netzsteckdose mit Schutzleiterverbindung an. Önen Sie das Gerät nicht, bzw.
3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Strom versorgung • Schließen Sie dieses Gerät nicht an die gleiche Netzsteckdose wie andere elektrische Geräte an, die durch einen W echselrichter gesteuert (z.B. Kühlschrank, W aschmaschine, Mik rowellenherd oder Klimaanlage) oder durch einen Motor betrieben werden.
4 ☐ Hauptgerä t (Subwoof er) * Die Abbildung zeigt das Hauptgerät des CM-220. Überprüfen des P ackungsinhalts ☐ Netzkabel ☑ Bedienungsanleitung (dieses Dokument) ☐ Satellitenlautspr echer (zwei) * Sie müssen die mitgelieferten Satellitenlautsprecher v erwenden.
5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Beschreibungen zum Bedienf eld Rückseite INPUT -Buchsen Hier können Sie die Audioquellen anschließen, deren Klang Sie wiedergeben möchten. Die Signale aller Buchsen können gleichzeitig wieder gegeben werden.
Einschalten des S ystems 6 Das Bedienfeld [ ON]-Schalter Schaltet das System ein. [MASTER]-Regler Hiermit wird die Gesamtausgangslautstärke des Hauptgeräts (Subwoof er) und der Satellitenlautsprecher geregelt . Leuchtet rot , wenn das System eingeschaltet ist.
7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Alle angeschlossenen Geräte können gleichzeitig wiedergegeben w erden. W iedergeben v on Synthesiz er oder V-Drums V-Drums Synthesizer Percussion MP3-Player usw . Sie können einen MP3-Player oder eine andere Quelle anschließen und diese gleichzeitig wiedergeben.
Anschlussbeispiele 8 W iedergeben v on Musik von einem C omputer W enn Sie einen Computer anschließen, sind die folgenden Verbindungen möglich. Anschließen eines Comput ers über eine analoge V erbindung Dies ist die einfachste V erbindung. Schließen Sie die Kopfhörerbuchse oder den Line-Ausgang des Computers an den LINE-Eingang an.
9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English HPF RECEIVER DAC LPF PHASE NOR INV SPEAKER WOOFER EQUALIZER LOW HIGH MASTER L R SATELLITE SPEAKER CH1 INSTRUMENT L/MONO R R L STEREO.
10 Roland CM-110, CM-220: CUBE MONITOR CM-110 CM-220 Angegebene Ausgangsleistung 100 W (Hauptgerät 50 W + Satellitenlautspr echer 25 W x 2) 200 W (Hauptgerät 100 W + Satellitenlautspr.
11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English W ARNUNG: Die Sicherheit und Stabilität des M ikrofonständers wurde nur für den Klappständer in V erbindung mit dem Lautsprecher geprüft. Eine abweichende Aufst ellung wurde nicht geprüft und kann zu gefährlichen V er letzungen führen.
.
Mode d ’ emploi Copyright © 2012 ROLAND C ORPORA TION T ous droits réservés. La reproduction intégrale ou partielle de cette publication est interdit e sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrit e de ROLAND CORPORA TION.
2 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT Branchez la prise électrique de l’appareil dans une prise secteur murale équipée d’une prise de terre.
3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English Alimentation • Ne branchez pas cet appareil sur la même prise qu’un appareil électrique contrôlé par un v ariateur (réfrigérateur , lave-linge, four micro-ondes, climatiseur , etc .
4 ☐ ☐ Caisson☐de☐grav es * Caisson de graves du modèle CM-220. V ér iez le cont enu de l’ emballage ☐ ☐ Cor don☐d’ alimentation ☐ ☑ Mode☐d’ emploi☐(ce☐document) ☐ ☐ Enceint es☐satellit es☐(2) * Utilisez exclusivement les enceint es satellites fournies.
5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English Description des commandes, des r églages et des branchements F ace☐arrière Prises☐d’ entrée☐INPUT Ces prises permettent de connecter les sources audio que v ous voulez écouter .
Mise☐sous☐tension☐du☐système 6 ☐P ar tie☐supérieure Interrupt eur☐[ ON] Allume ou éteint l’appareil . Commande☐[MASTER] Règle le volume général du caisson de graves et des encein tes satellite . Ce voyan t est allumé lorsque l’appareil est sous tension.
7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English Le son de plusieurs appareils peut êtr e reproduit simultanément. Jouer☐av ec☐un☐synthétiseur☐ou☐une☐batt erie☐ V-Drums Batterie V-Drums Synthétiseur Percussions Lecteur audio, et c.
Exemples☐de☐br anchements 8 Jouer☐de☐la☐musique☐à☐par tir☐d'un☐ordinat eur Si vous connectez un ordinateur , les types de connexions suivantes sont possibles. Conne xion☐analogique☐à☐un☐ordina teur Il s’agit de la c onnexion la plus simple.
9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English HPF RECEIVER DAC LPF PHASE NOR INV SPEAKER WOOFER EQUALIZER LOW HIGH MASTER L R SATELLITE SPEAKER CH1 INSTRUMENT L/MONO R R L STERE.
10 Roland☐CM-110,☐CM-220:☐CUBE☐MONITOR CM-110 CM-220 Puissance de sortie nominale 100 W (Caisson de gra ves 50 W + enceinte sat ellite 2 x 25 W ) 200 W (Caisson de gra ves 100.
11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English A VER TISSEMENT : La stabilité lors de l’utilisation de pieds de micro autres que le pied pliant f ourni avec les enceintes n ’a pas été testée et peut présenter un risque pour l’utilisateur .
.
Manuale dell'utent e Copyright © 2012 ROLAND C ORPORA TION T utti i diritti riservati. Nessuna par te di questo documento può essere in alcun modo riprodotta senza aut orizzazione scritta di ROLAND CORPORA TION. Roland e CUBE MONITOR sono marchi o mar chi registrati di Roland C orporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
2 UTILIZZ O SICURO DELL 'UNIT À A VVISO Collegare la spina dell'alimentazione di questo modello a una presa dotata di messa a terra. Non aprire l'unità né eettuare modiche interne sull'unità.
3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Alimentazione • Non collegare l'unità alla stessa presa elettrica utilizzata contemporaneamente da un altr o apparecchio ele.
4 ☐ Unità principale (subw oofer) * Nella gura è illustrata l'unità principale del modello CM-220. C ontenut o della c onf ezione ☐ Cav o di alimentazione ☑ Manuale dell'utente (il pr esente document o) ☐ Altoparlanti sa tellite ( due) * È necessario utilizzare gli altoparlanti satellite in dotazione.
5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Descrizioni del pannello P annello post eriore Jack INPUT Consentono di collegar e i dispositivi audio che si desidera utilizzare. I segnali possono esser e prodotti simultaneamente da tutti i jack.
Accensione dell'unità 6 P annello superior e Interrutt ore [ ON] Consente di accender e l'unità. Manopola [MASTER] Consente di regolar e il volume complessivo dell'uscita dall'unità principale (subwoofer) e dagli altoparlanti satellite.
7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English È possibile riprodurre simultaneamente il suono da tutte le appar ecchiature c ollegate.
Esempi di collegamenti 8 Riproduzione di musica da un computer Di seguito sono illustrati i tipi di collegamenti possibili per i comput er . Collegament o di un comput er tramite una connessione analogica Si tratta del tipo di collegamento più semplice .
9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English HPF RECEIVER DAC LPF PHASE NOR INV SPEAKER WOOFER EQUALIZER LOW HIGH MASTER L R SATELLITE SPEAKER CH1 INSTRUMENT L/MONO R R L STEREO.
10 Roland CM-110, CM-220: CUBE MONITOR CM-110 CM-220 Emissione di potenza stimata 100 W (unità principale 50 W + alt oparlante satellite 25 W x 2) 200 W (uni tà p rinc ipal e 1 00 W + alt opa rlan t.
11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English A V VISO: l’utilizzo di aste microfoniche diverse da quelle pieghev oli in dotazione con gli altoparlanti non è consigliato poiché potr ebbe risultare pericoloso e prov ocare lesioni all’utente .
.
Manual de instruc ciones Copyright © 2012 ROLAND C ORPORA TION T odos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción en cualquier formato de esta publicación, y a sea parcialmente o en su totalidad , sin la previa autorización por escrito de ROLAND CORPORA TION.
2 UTILIZA CIÓN SEGURA DE LA UNID AD ADVERTENCIA Conecte el cable de alimentación eléctrica de este modelo a una toma de corriente con conexión a tierra.
3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English F uente de alimentación • No conecte la unidad a la misma toma de corriente utilizada por un aparato eléctrico controlado por un inversor (como un frigoríco , una lavadora, un microondas o un aparato de aire ac ondicionado) o que tenga un motor .
4 ☐ ☐ Unidad☐principal☐(subaltav oz☐de☐gr av es) * La ilustración muestra la unidad principal del modelo CM-220. C ompruebe el cont enido de la caja ☐ ☐ Cable☐de☐alimentación ☐.
5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Descripción de los paneles P anel☐traser o Conectores☐de☐entrada Aquí puede conectar los dispositivos de audio que desea escuchar . Las señales procedentes de todos los conectores se pueden emitir simultáneamente .
Encendido☐del☐sistema 6 ☐P anel☐superior Interrupt or☐[ ON] Enciende el sistema. Mando☐[MASTER] Permite ajustar el v olumen general de salida de la unidad principal (subaltavoz de graves) y de los alta voces satélite . Se iluminará en rojo si el sistema está encendido.
7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English El sonido de todos los equipos conectados se puede reproducir al mismo tiempo . T oc ar☐un☐sintetizador☐o☐equipo☐ V-Drums V-Drums Sintetizador Percusión Reproductor de audio, etc .
Ejemplos☐de☐conexión 8 Reproducir☐la☐música☐de☐un☐ordenador Para c onectar un ordenador , puede utilizar uno de los siguientes tipos de conexiones disponibles. Cone xión☐de☐un☐ordenador☐a☐tra vés☐de☐una☐conexión☐analógica Es el tipo de conexión más sencillo .
9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English HPF RECEIVER DAC LPF PHASE NOR INV SPEAKER WOOFER EQUALIZER LOW HIGH MASTER L R SATELLITE SPEAKER CH1 INSTRUMENT L/MONO R R L STEREO.
10 Roland☐CM-110,☐CM-220:☐CUBE☐MONITOR CM-110 CM-220 Potencia nominal de salida 100 W (Unidad principal 50 W + Alta voz satélit e 25 W x 2) 200 W (Unidad principal 100 W + Alta voz satélit e.
11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English ADVERTENCIA: No se ha evaluado si la estabilidad que ofrece el uso de soportes para micrófonos distintos al soporte plegable incluido con el altavoz es segur a o si puede dar lugar a que el usuario sufra lesiones.
.
Manual do U suário Copyright © 2012 ROLAND C ORPORA TION T odos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação deverá ser reproduzida de nenhuma forma sem permissão por escrito da ROLAND CORPORA TION. Roland e CUBE MONITOR são marcas r egistradas ou marcas comer ciais da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países .
2 USO SEGURO D A UNID ADE A VISO Conecte o cabo de energia desse modelo a uma tomada usando uma conexão de aterramento prot etora. Não abra nem realize nenhuma modicação interna no equipamento . Não tente reparar a unidade nem substituir peças internas (excet o quando este manual oferecer instruç ões especícas para isso).
3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English F onte de Alimentação • Não conecte esta unidade a uma tomada que esteja sendo usada por um aparelho elétrico controlado por um inv ersor (como geladeira, máquina de lavar , forno de microondas ou ar condicionado) ou que contenha um motor .
4 ☐ Unidade principal (subw oofer) * A ilustração mostra a unidade principal do CM-220. V er ique o cont eúdo da embalagem ☐ Cabo de força ☑ Manual do usuário (este documento) ☐ Alto-falantes sat élites (dois) * V ocê deve usar os alto-falantes satélites incluídos.
5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Descrição do P ainel P ainel traseir o Entradas INPUT Aqui você pode conectar os dispositivos da f onte de áudio que deseja ouvir . Os sinais de todos os conectores podem ser tocados simultaneamente.
Como ligar o sist ema 6 P ainel superior Chav e [ ON] Esta chave liga/desliga a unidade. Botão [MASTER] Ajusta o volume geral da saída da unidade principal (subwoofer) e dos alto-falantes satélites. A luz vermelha acenderá quando o sistema estiver ligado .
7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English O som de todos os equipamentos conectados pode ser tocado simultaneamente . Como t ocar um sintetizador ou conjun to V-Drums V-Drums Sintetizador Percussão Reprodutor de áudio , etc.
Exemplos de c onexão 8 Como t ocar músic a de um computador Se você estiver conectando um computador , os seguintes tipos de conexões são possív eis. Cone xão de um computador a tra vés de c onexão analógica Essa é a forma mais simples de conexão .
9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English HPF RECEIVER DAC LPF PHASE NOR INV SPEAKER WOOFER EQUALIZER LOW HIGH MASTER L R SATELLITE SPEAKER CH1 INSTRUMENT L/MONO R R L STEREO.
10 Roland CM-110, CM-220: MONITOR CUBE CM-110 CM-220 Potência Nominal 100 W (Unidade principal de 50 W + 2 Alt o-falantes satélites de 25 W ) 200 W (Unidade principal de 100 W + 2 Alt o-falantes sat.
11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English A VISO: A estabilidade de supor tes de microfone diferen tes do suporte dobrável integr ado com alto-falante fornecido pela Roland não foi avaliada quant o à segurança, e sua utilização pode causar ferimentos pessoais .
.
Gebruik ershandleiding Copyright © 2012 ROLAND C ORPORA TION Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitga ve mag op enige manier worden ger eproduceerd z onder schriftelijke toestemming van ROLAND CORPORA TION.
2 HE T APP AR AA T VEILIG GEBRUIKEN W AARSCHUWING Sluit de stroomkabel van dit apparaat aan op een geaard stopcontact. Open het apparaat niet en voer geen interne wijzigingen uit. Probeer het apparaat niet t e herstellen of onderdelen ervan te vervangen (behalve als deze handleiding specieke instructies geeft om dit te doen).
3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Stroomtoev oer • Sluit dit apparaat niet aan op een stopcontact dat tegelijkertijd wordt gebruikt door een elektrisch apparaat dat door een signaalomzetter w ordt bestuurd (zoals een koelkast, wasmachine, magnetron of airconditioner) of da t een motor bevat.
4 ☐ Hoofdunit (sub woof er) * In de afbeelding ziet u de hoofdunit van de CM-220. C ontr oleer de inhoud van het pakket ☐ Netsnoer ☑ Gebruikershandleiding ( dit document) ☐ Satellietluidsprek ers (twee) * U moet de bijgeleverde satellietluidsprekers gebruiken.
5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English P aneelbeschrijvingen Acht erpaneel Ingangen Hierop kunt u de audio-apparaten aansluiten waarnaar u wilt luisteren. De signalen van alle ingangen kunnen tegelijkertijd worden gepr oduceerd.
Het systeem inschak elen 6 Bov enpaneel [ ON]-schakelaar Hiermee schakelt u het systeem in. [MASTER]-regelaar Hiermee kunt u het algemene volume van de output van de hoofdunit (subwoof er) en satellietluidsprekers regelen. Dit brandt rood wanneer het systeem ingeschakeld is.
7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Geluid van alle aangesloten apparatuur kan tegelijk worden af gespeeld. Een syn thesizer of V -Drums-set bespelen V-Drums Synthesizer Percussie Audiospeler enz. U kunt een audiospeler of andere bron aansluiten en deze tegelijk afspelen.
V oorbeelden v an aansluitingen 8 Muziek vanaf een c omputer afspelen Als u een computer aansluit, zijn de volgende soorten aansluitingen mogelijk. Een comput er via een analoge aansluiting v erbinden Dit is het eenvoudigste type aansluiting . Sluit de hoofdtelef oonaansluiting van uw computer of lijnuitgang op de LINE-ingang aan.
9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English HPF RECEIVER DAC LPF PHASE NOR INV SPEAKER WOOFER EQUALIZER LOW HIGH MASTER L R SATELLITE SPEAKER CH1 INSTRUMENT L/MONO R R L STEREO.
10 Roland CM-110, CM-220: CUBE MONITOR CM-110 CM-220 Nominaal uitgangsvermogen 100 W (hoofdunit 50 W + satellietluidspreker 25 W x 2) 200 W (hoofdunit 100 W + satellietluidspreker 25 W x 2) Nominaal i.
11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English W AARSCHUWING: De veiligheid en stabiliteit van het apparaat kunnen niet worden gegarandeerd w anneer u andere microfoonstandaar ds gebruikt dan de vouwstandaard die bij de luidspr eker hoort.
.
MEMO.
This product complies with the requirements of EMCD 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC. For EU Countries This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
This product complies with the requirements of EMCD 2004/108/EC and LVD 2006/95/EC. For EU Countries This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
For EU Countries For China.
Information When you need repair service, call your nearest Roland Service C enter or authorized Roland distributor in your country as shown below . AFRICA EGYPT Al F anny T rading O ce 9, EBN Haga.
Copyright © 2012 ROLAND C ORPORA TION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in an y form without the written permission of ROLAND CORPORA TION. Roland, CUBE MONIT OR are either regist ered trademarks or trademarks of Roland Corporation in the United S tates and/or other countries.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Roland cm110 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Roland cm110 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Roland cm110 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Roland cm110 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Roland cm110, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Roland cm110.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Roland cm110. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Roland cm110 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.