Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto microEXPLORER del fabbricante RIDGID
Vai alla pagina of 71
micr oEXPLORER ™ Op erator ’s Manua l Digital Inspection Camera • Français – 21 • Castellano – pág. 45 • Additional Languages – 69 W ARNING! Read this Operator’ s Manual carefully before using this tool.
T able of Contents Safety Symbols ....................................................................................................2 General Safety Inf ormation Work Area Safety ......................................................................
micr oEXPLORER ™ Digital Inspection Camera microEXPLORER™ Digital Inspection Camera Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate.
General Safety Information W ARNING Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fir e and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS! Work Ar ea Safety • Keep y our work area c lean and well lit.
microEXPLORER ™ Digital Inspection Camera Ridge T ool Company 3 Personal Safety • Stay alert, watch what y ou are doing and use common sense. Do not use electrical devices when tired or under the influence of drugs, alcohol, or medica- tions.
contain moving parts. This increases the risk of entanglement injuries. • Do not use this device f or personal in- spection or medical use in any wa y: This is not a medical device. This could cause personal injury . • Alwa ys use appropriate per sonal pro- tective equipment while handling and using the microEXPLORER inspection camera.
microEXPLORER ™ Digital Inspection Camera Ridge T ool Company 5 Figure 1 – System Components FCC Statement This device complies with P ar t 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the fol- lowing tw o conditions: 1. This device may not cause harmful inter- ference.
3. Battery removal and installation. A. T o remove the battery pack, tilt unit slightly to slide battery into other hand. B. T o install the battery , Insert contact end of rechargeable battery pack into the microEXPLORER inspection cam- era, as shown in Figure 3 .
microEXPLORER ™ Digital Inspection Camera Ridge T ool Company 7 T ool Inspection W ARNING Daily before use, inspect your inspec- tion camera and correct any pr oblems to reduce the risk of serious injury from electric shock and other causes and prevent tool damage.
• Clear , level, stable, dry place for opera- tor . Do not use the inspection camera while standing in water . 2. Examine the area or space that you will be inspecting and determine if the micro- EXPLORER inspection camera is the correct piece of equipment for the job.
8. Prepare the camera for inspection. The camera cable may need to be pre-formed or bent to properly inspect the area. Do not try to form bends less than 2" radius. This can damage cable. If inspecting a dark space, turn the LEDs on before in- serting the camera or cable.
microEXPLORER ™ Digital Inspection Camera Ridge T ool Company 10 Icons Battery Life Indicator – Fully charged battery . Battery Life Indicator – Less than 25% of battery charge remains. SD Card – Indicates an SD card has been inserted into the device.
indicator bar will be displayed on the screen as you adjust brightness. Figure 13 – Adjusting LED Zoom The microExplorer inspection camera has a 3X digital zoom. Simply press the up and down arrows while in the live screen to zoom in or out. A zoom indicator bar will be dis- played on the screen as you adjust your zoom.
Ridge T ool Company 12 microEXPLORER ™ Digital Inspection Camera Change From Still Image Capture to Video The microEXPLORER inspection camera de- faults to still image capture when powered ON.
13 Figure 16 – Thumbnails Icon Figure 17 – Thumbnails View Pressing the trash can button while on an image will bring up a text box asking you if you are sure you want to delete the image. If you want to delete the image, highlight the check mark , and press select.
microEXPLORER ™ Digital Inspection Camera Ridge T ool Company 14 Figure 20 – Copy Pictures Window NOTE! This will only happen provided you have pictures saved on the hand held. 6. The following screen will be displayed. Figure 21 - Scanner and Camera Wizard 7.
microEXPLORER ™ Digital Inspection Camera Manually Sa ving Images to Y our Computer’ s Hard Drive. 1 . Use the USB cable to connect the microEXPLORER inspection camera to the computer as shown in Figure 19 .
microEXPLORER ™ Digital Inspection Camera Ridge T ool Company 16 • Use only alcohol swabs to clean the con- nections. • Wipe the hand held display unit down with a clean dry cloth. Accessories W ARNING Only the following tool accessories have been designed to function with the microEXPLORER inspection cam- era.
microEXPLORER ™ Digital Inspection Camera Battery and Char ger Battery Pack/Batter y Charger Safety W ARNING T o reduce the risk of serious injury , read these precautions car efully before using the battery char ger or battery .
microEXPLORER ™ Digital Inspection Camera Ridge T ool Company 18 • Do not insert the battery with cracked case into charger . Damaged batteries increase the risk of electrical shock. • Never disassemble battery . There are no user-serviceable parts inside the battery pack.
Figure 33 – Label on Battery 4. Select the appropriate location for the charger before use. Check work area for: • Adequate lighting. • Flammable liquids, vapors or dust that may ignite. If present, do not work in area until sources have been identi- fied and corrected.
Accessories W ARNING Only the following accessories have been designed to function with the RIDGID Li-Ion Battery Char ger (Catalog Number 30758) T o prevent serious in- jury , use only accessories specifically designed and recommended for use with the RIDGID Li-Ion Battery Char ger , such as those listed below .
Caméra d’inspection numérique micr oEXPLORER ™ Caméra d’inspection numérique microEXPLORER™ Notez ci-dessous le numéro de série inscrit sur la plaque signalétique de l’appareil pour future référence. Nº de série A VERTISSEMENT Familiarisez-vous avec ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
T able des matières Symboles de sécurité ........................................................................................23 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier .........................................................
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 23 Consignes générales de sécurité MISE EN GARDE Familiarisez-vous avec l’ensemble du mode d’emploi.
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 24 longe électrique adaptée. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour usage extérieur limitera les risques de choc électrique.
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ 25 Ridge T ool Company est équipée d’un porte-documents prévu pour garder le mode d’emploi de l’appareil à portée de main de tout utilisateur éventuel.
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 26 Dimensions : Longueur ...................267 mm (10.5") Largeur ......................105 mm (4.13") Hauteur ......................60 mm (2,36") Affichage : Résolution .
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ 27 Ridge T ool Company • Augmentez la distance entre le mat- ériel et le récepteur . • Consultez le concessionnaire ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir de l’aide.
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 28 Montage des accessoires de caméra Les trois accessoires livrés (miroir , crochet et aiment) se montent tous sur la tête de caméra de la même manière. Pour ce faire, tenez la tête de caméra comme indiqué à la Figure 5 .
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ 29 Ridge T ool Company la caméra d’inspection microEXPLOR- ER si le bloc-piles est endommagé. 3. Nettoyez l’appareil, et notamment ses poignées et commandes, afin d’éliminer toutes traces d’huile, de graisse ou de crasse qui pourraient nuire à sa prise en main.
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 30 • Établissez la possibilité de rencontrer des liquides en cours d’inspection. Le câble et la tête de caméra sont étanches jusqu’à une profondeur de colonne d’eau de 10 pieds.
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 31 Ne forcez pas sur le câble lors de son in- sertion ou son retrait. Cela risquerait d’endommager les circuits électriques de l’appareil ou bien l’objet en cours d’in- spection lui-même.
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 32 Icônes (suite) Mode lecture – Le fait d’appuyer sur cette icône permet de visualiser et d’effacer les photos et vidéos sauvegardées. Mode – Le fait d’appuyer longuement sur cette icône permet de naviguer entre les modes photo et vidéo.
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 33 Figure 13 – Réglage des LED Zoom La caméra d’inspection microEXPLORER est pourvue d’un zoom numérique 3X. En mode direct, il s’agit simplement d’appuyer sur les flèches haute et basse pour augmenter ou diminuer le zoom.
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 34 pour naviguer entre les saisies en « Photo » et « Vidéo » . Activation et désactiv ation du système de nivellement aut.
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 35 Figure 16 – Icône des vignettes Figure 17 – Vignettes affichées Lorsqu’une image est à l’écran et que l’on appui sur l’icône « Poubelle » , une boîte de dialogue apparaît demandant confirmation de l’effacement de l’image.
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 36 tion microEXPLORER affichera alors la mention « USB Connected » (USB bran- ché).
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 37 Figure 24 – Fenêtre « Autre option » 1 1. Cliquez sur « finish » (terminer) à l’écran suivant afin de finaliser le processus de sauvegarde. Figure 25 – Fenêtre « T erminer » Sauvegarde manuelle de fic hiers sur le disque dur de l’ordinateur 1 .
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 38 Figure 29 – Fichier 100SNAKE 9. Sélectionnez l’image voulue en cliquant à droite, puis sélectionnez « copie » à par- tir du menu déroulant. Figure 30 – Fenêtre d’image 1 0.
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 39 Seules des pièces de rechange d’origine doivent être employés lors de la réparation de cet appareil. L ’utilisation de pièces non con- formes augmenterait les risques de choc élec- trique ou autre blessure grave.
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 40 de charge des piles. Un bon entretien as- surera le bon fonctionnement des piles. Un manque d’entretien risque d’entraîner des fuites d’électrolyte, voire des chocs élec- triques et des brûlures • Prév oyez une source d’alimentation ap- propriée.
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 41 NO T A ! Cet ensemble de chargeur et bloc-piles n’est en aucun cas compatible avec les autres chargeurs et piles au lith- ium/ion de la gamme RIDGID. Con- sultez la liste des accessoires pour les références des piles compatibles avec ce chargeur .
Consignes de nettoyage A VERTISSEMENT Débranchez le chargeur avant toute ma- nipulation. Afin de limiter les risques de choc électrique, n’utilisez pas d’eau ou de produits chimiques lors du nettoy- age du chargeur ou des piles. 1. Retirez le bloc-piles du chargeur .
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 43 Un stockage long terme à des températures supérieures à 40ºC (104ºF) risquerait de diminuer la capacité de charge du bloc-piles de manière permanente.
Caméra d’inspection numérique microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 44.
Cámara digital de inspección micr oEXPLORER ™ Cámara digital de inspección microEXPLORER™ Apunte aquí el número de serie del aparato. Lo encuentra en su placa de características. No. de serie ADVER TENCIA Lea detenidamente este Manual del Operario antes de usar este aparato.
Índice Simbología de seguridad ..................................................................................47 Información de seguridad general Seguridad en la zona de trabajo ...................................................................
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 47 Información de seguridad general ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instruc- ciones. Pueden ocurrir golpes eléctri- cos, incendios y/o lesiones personales graves si no se siguen todas las ins- trucciones detalladas a continuación.
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 48 • Al hacer funcionar un aparato eléctrico a la intemperie, emplee un cor dón de extensión fabricado para uso exterior . Los alargadores diseñados para su em- pleo al aire libre reducen el riesgo de que se produzcan choques eléctricos.
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ 49 Ridge T ool Company El maletín de la cámara de inspección microEXPLORER cuenta con un compar- timiento especial para guardar este manual al alcance de su mano.
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 50 Pantalla tipo ...............cristal líquido (LCD) de 3,5 pulgs. TFT Ambiente de funcionamiento: T emperatura ..............entre los 0 y 45°C (32 a 1 13°F) Humedad ...........
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ 51 Ridge T ool Company Se recomienda cargarla completa- mente antes de usarla. V ea la sec- ción sobre la pila y el cargador . Cómo sacar o instalar el bloque de pilas: ¡NOT A! No deje de leer la sección Seguridad del bloque de pilas y del cargador .
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 52 Instalación de la tarjeta de memoria SD Abra y levante la tapa cubrepuertos (Figura 7) mediante su lengüeta para dejar la ranura de la tarjeta SD al descubierto.
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ 53 Ridge T ool Company Figura 9 – Etiqueta de advertencias 8. Compruebe que la cubierta del muelle de expansión esté bien cerrada. 9. Con sus manos secas, vuelva a instalar el bloque de pilas y asegure que la tapa de su compartimiento esté bien cerrada.
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 54 • Mida la temperatura de la zona y los objetos que se encuentran en ella. La cámara de inspección funciona a cual- quier temperatura entre los 32 y 1 13 grados Fahrenheit.
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 55 10 . Extraiga la pila y recurra a un servicio téc- nico calificado en cualquiera de estas circunstancias. • Si al aparato le ha caído líquido o le han entrado objetos extraños.
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 56 Íconos (cont.) Menú – Seleccione este ícono para acceder al cuadro de posiciones (settings) secundarias. Autonivelación – enciende y apaga la autonivelación. El autonivelador del aparato mantiene la imagen constantemente en posición vertical.
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 57 Figura 13 – Ajuste de la luminosidad Zoom La cámara de inspección microEXPLORER posee un zoom digital de 3X. Estando la pan- talla en vivo, sencillamente oprima las fle- chas ascendente y descendente para hacer un zoom in o un zoom out.
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 58 cionar el ícono de modalidad y emplee los botones de flechas derecha e izquierda para efectuar el cambio entre Imagen Fija y Video . Autonivelación vertical de la imagen La cámara de inspección microEXPLORER ofrece la singular característica de au- tonivelación.
59 Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Ridge T ool Company Revisar y eliminar imágenes guar dadas mientras se está en la vista de Chinches Mientras en la modalidad de Play-back, oprima Seleccionar . Se realzará el ícono de Chinches (Figura 16) .
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 60 Empleo del Escáner y el Asistente de la Cámara para transferir imágenes a un computador 1. Conecte la cámara de inspección micro- EXPLORER al computador mediante el cable USB incluido (Figura 19) .
61 Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Ridge T ool Company Figura 24 – Otras opciones para sus fotos o videos 1 1. Haga clic en "Finish" (terminar) cuando aparezca la siguiente ventana y así finali- za el proceso de transferencia de las imágenes.
Accesorios ADVERTENCIA Los accesorios siguientes son los úni- cos diseñados para emplearse en con- junción con la cámara de inspección microEXPLORER. Otr os accesorios aptos para usarse con otros aparatos pueden tornarse peligrosos si se uti- lizan con la cámara de inspección microEXPLORER.
63 Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Ridge T ool Company Cargador de pilas Seguridad del bloque de pilas y del cargador ADVERTENCIA Antes de usar el cargador de pilas y el bloque de pilas, lea estas precauciones con el fin de evitar lesiones de gravedad.
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 64 superiores a -40°C (-40°F) y por debajo de 40°C (104°F). La capacidad de una pila que se ha almacenado por largo tiempo a temperaturas superiores a 40°C (104°F) puede verse reducida.
65 Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Ridge T ool Company ¡NOT A! Este cargador y la pila que se carga en él, no son compatibles con ningún otro modelo RIDGID de cargadores o pilas li-ión. Consulte la sección Accesorios para conocer cuál pila puede cargarse en este cargador .
5. Completada la carga de la pila, con las manos secas, desenchufe el cargador del tomacorriente. Instrucciones de limpieza ADVERTENCIA Desenchufe el cargador antes de limpiar- lo. No use agua ni productos químicos para limpiar el cargador o la pila.
Ridge T ool Company 67 Eliminación de las pilas La presencia del sello de la RBRC™ (Rechargeable Bat- tery Recycling Corporation) en las cápsulas de pilas sig- nifica que RIDGID ha pagado por anticipado el costo del reciclaje de las pilas de litio-ión.
Cámara digital de inspección microEXPLORER ™ Ridge T ool Company 68.
EMERSON. CONSIDER IT SOL VED. ™ What is covered RIDGID ® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. How long coverage lasts This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID ® tool. Warranty coverage ends when the product becomes unusable for reasons other than defects in workmanship or material.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il RIDGID microEXPLORER è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del RIDGID microEXPLORER - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso RIDGID microEXPLORER imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul RIDGID microEXPLORER ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il RIDGID microEXPLORER, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del RIDGID microEXPLORER.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il RIDGID microEXPLORER. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo RIDGID microEXPLORER insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.