Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CDM 8600 del fabbricante Audiovox
Vai alla pagina of 139
5155 Spect rum Way ¥ Unit 5 ¥ Mississauga, Ontario Canada L4W5A1 800.465.9672 ¥ www .audiovox.com ¥ L TCLOM269 '2003 Audiovox Communications Corporation Owner ’ s Manual MANUEL D ’ UTILIS.
AUDIOVOX CDM-8600BM T ri Mode Digital CDMA/AMPS Handheld Portable T elephone In today’s fast paced world, it has become a necessity to have access to real time information. Y our communica- tions tools must provide you with this access from any - where at anytime.
T ABLE OF CONTENTS CHAPTER 1 BEFORE USING YOUR PHONE ..........5 Package Contents ...................................................6 Handset Description ...............................................7 Function Keys .................................
T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS Roaming .................................................................62 Setting ....................................................................64 Sounds....................................................
T ABLE OF CONTENTS Page 4 - T able of Contents CHAPTER 5 SA FE TY I NFORMA TION ...................111 Safety Information for Wir eless Handheld Phones ..112 Exposure to Radio Frequency Signals ..............1 12 Antenna Care .........................
HANDSET DESCRIPTION V olume Button Adjusts the earpiece and ringer volume. Earpiece Function Keys Keypad Microphone This phone is a tri mode (800MHz AMPS/CDMA, 1900MHz PCS) CDMA digital phone with data and web browsing capabilities. The CD M -8600 weighs at 3.
DISPLA Y INDICA TORS Signal Strength Indicates current signal strength. The more lines, the stronger the signal. Roaming Indicates the phone is outside of its home area. Service Indicator When a call is in progress, is displayed. When is displayed, the phone is in idle mode.
USING THE BA TTER Y Chapter 1 - Page 11 DISPLA Y INDICA TORS INST ALLING THE BA TTER Y 1. Insert the bottom of battery into groove at bottom of the handset. 2. Press the top of the battery until it clicks. REMOVING THE BA TTER Y 1. Push the tab with one hand and lift the top of the battery to separate.
CHARGING THE BA TTER Y NOTE: Charging time applies only when your phone is turned off. Charging time may vary if your phone is turned on. NOTE: These times are for a new battery .
This chapter addresses the phone’s basic functions including menus, volume levels, and call functions. Using the Phone Using the Menu Menu Summary Basic Functions Functions During a Call Chapter 2 BASIC OPERA TION Chapter 2 - Page 15 Use only manufacturer approved batteries.
USING THE MENU USING THE MENU 1. T o enter the main menu from the idle screen, press . 2. Use the navigation key to view menu selections. 3. T o go back to previous screen, press [CNCL].
MENU SUMMAR Y 5 : SETTING 2 : Display 3 : Security 4 : Others 5 : UP Proxy IP 1 : Calculator 2 : World Clock 3 : Stopwatch 1 : Connection 2 : Data Speed 3 : Service Option 1 : Settings u 6 : TOOLS u 7 : DA T A SVC.
Page 20 - Chapter 2 MENU SUMMAR Y 1 : On/Off 2 : Inbox 3 : Call Speaker 4 : Wait Time 1 : Y es/No 2 : Wake-Up 1 : List 2 : Add 3 : Clear All 1 : On/Off 2 : Record 3 : Play 4 : Clear 1 : Untrain All 2 : HFK Mode 3 : Set Active 1 : Voice Memo 2 : Call Answer 3 : Voice Command 4 : Voice Dial 5 : Voice Alert 6 : Voice Setting 9 : VOICE SVC.
Chapter 2 - Page 23 BASIC FUNCTIONS BASIC FUNCTIONS DURING CALL MENU 1 : MUTE 2 : SILENT 3 : SEND MY PHONE # 4 : MY PROFILE 5 : VOICE PRIV ACY 6 : LOCA TION ST ANDBY MENU P AUSE INPUT : 1 : PREFIX 2 : HARD P AUSE 3 : TIME HYPHEN P AUSE FEA TURE Pauses are used for automated systems (i.
Chapter 2 - Page 25 BASIC FUNCTIONS Page 24 - Chapter 2 BASIC FUNCTIONS CALL WAITING This function notifies you of an incoming call when you are on another call by sounding a beep tone. 1. When you hear the beep, press to answer the call. 2. T o switch back to the first caller , press again.
Chapter 2 - Page 27 BASIC FUNCTIONS Page 26 - Chapter 2 FUNCTIONS DURING A CALL VIBRA TE Disables the ringer and vibrates when an incoming call is received. T o enable this function: 1. Press . 2. Select “SOUND” by pressing . 3. Scroll to “RINGER MODE” and press .
FUNCTIONS DURING A CALL Page 28 - Chapter 2 MY PROFILE Enables you to review and edit your profile. Please refer to page 45 for more details. 1. Press “MY PROFILE”. VOICE PRIV ACY Enhances voice privacy during a call. 1. Press “VOICE PRIV ACY”.
TEXT INPUT METHODS Key Pad 1 2ABC 3DEF 4GHI : 9WXYZ 1 Repetition 1 A D G : W 2 Repetitions B E H : X 3 Repetitions C F I : Y 4 Repetitions 2 3 4 : Z 5 Repetitions : 9 ENTERING CHARACTERS For convenien.
1. Press each key once for each letter of the word you are entering. ● T o enter John with the English dictionary selected: 1. Press 5 once - (for - k) 2. Press 6 once - (for - km) 3. Press 4 once - (for - log) 4. Press 6 once - (for - john) 2. Press until the correct word is displayed.
SPEED DIALING ONE-TOUCH/TWO-TOUCH DIALING Ideal for frequently dialed numbers, this feature allows phonebook entries to be dialed via the keypad with only one or two key presses. ONE-TOUCH DIALING: 1-9 : Press the corresponding memory number and hold for more than 1 second.
INCOMING CALLS 1. T o view the 10 most recently answered calls, press . The most recent call will be listed first. 2. Use the navigation key to scroll through the list of incoming calls, then select the desired number . T o view call details, press . ● Detail information includes the phone number , its log number , time and date of the call.
Chapter 3 - Page 39 Page 38 - Chapter 3 CALL HISTOR Y MISSED CALLS 1. T o view the 10 most recently missed calls, press . The most recent call will be listed first. 2. Use the navigation key to scroll through the list of missed calls, then select the desired number .
Chapter 3 - Page 41 Page 40 - Chapter 3 PHONEBOOK BY NUMBER Recall saved phone numbers by searching the phone- book. Search results include the name and phone num- ber saved to the phonebook. 1. Press . 2. Enter the phone number or part of the phone number , then press .
CLEAR GROUP 1. T o delete an existing group, press . 2. Use the navigation key to select the group to be deleted. 3. T o delete it, press . 4. “Clear [group name]?” will be displayed. T o confirm, press . Chapter 3 - Page 43 PHONEBOOK CHANGE GROUP NAME 1.
Chapter 3 - Page 45 Page 44 - Chapter 3 SPEED DIAL Links a phone number of a phonebook entry to a loca- tion number and enables you to make a call simply by pressing its location number in the idle mode. 1. Press . 2. T o link a phone number to the location, select the location, then press .
SEND NEW 1. Press “SEND NEW”. 2. Input the phone number , then press [NEXT]. 3. Input text message. (T o use a canned message, press . Use the navigation key to select a canned message and press [SEL].) Press [NEXT] to display the Outbox Message Menu.
EDIT MESSAGE 1. T o change the text message, press “EDIT MESSAGE”. 2. Input text message, then press [NEXT]. PRIORITY 1. T o set the priority , press “PRIORITY”. 2. Select “NORMAL” or “URGENT” by using the navigation key , then press .
LOCK & UNLOCK 1. T o lock or unlock the text message, press “LOCK/UNLOCK”. 2. Select “LOCK” to lock the message or “UNLOCK” to unlock the message, then press . SA VE ADDRESS 1. T o save the callback number and the number in the text message, press “SA VE ADDRESS”.
MESSAGING Chapter 3 - Page 53 MESSAGING Page 52 - Chapter 3 SA VE 1. T o save the message, press “SA VE”. ST A TE 1. T o display the state if the sent message, press . Press to return to the Outbox Options Menu. SA VE ADDRESS 1. T o save the callback number and the number in the text message, press for “SA VE ADDRESS” 2.
MESSAGING FILED Manages saved messages from the Inbox/Outbox. 1. Press for “FILED”. Select a text message with the navigation key , then press [SEL].
Page 56 - Chapter 3 Chapter 3 - Page 57 MESSAGING MESSAGING SETTINGS 1. T o enter the Settings Menu, press for “SETTINGS”. SA VE SENT MESSAGE 1. Press “SA VE SENT MSG”. 2. Select (NO/YES/PROMPT) using the navigation key , then press . DEF AUL T CALLBACK 1.
Chapter 3 - Page 59 Page 58 - Chapter 3 MESSAGING MESSAGING INCOMING LOG Shows you the number of messages, stored and read, that have been received and read respectively . 1. Press “INCOMING LOG”. OUTGOING LOG Displays the number of sent messages.
Reminds you of a previously scheduled event or anniversary with an alarm. EVENT NEW EVENT T o insert new event. 1. T o display a calendar , press . 2. Move the navigation key to choose a date in the calendar , then press . 3.1. T o set a time for an event, press .
Page 62 - Chapter 3 ROAMING ROAMING ROAMING Scans the channels to stay connected to any available system. SET MODE Selects the Preferred System. 1. Press . 2. Select one of the following options (HOME ONL Y/ ANALOG ONL Y/AUTOMA TIC) with the navigation key , then press .
Page 64 - Chapter 3 SETTING Chapter 3 - Page 65 SETTING SOUNDS Y ou can set the Ringer T ype, Ringer Mode, V olume, Alert, Roam Ringer , and T one Length. RINGER TYPE Selects a ringer type to alert you of an incoming call. RINGER LIST 1. Press . 2. T o select a ringer type from the 25 melodies and 5 bell types with , then press to save.
SETTING VOLUME Controls the volume of the following items. The volume can be adjusted to 5 levels. RINGER Controls the ringer volume (Adjusted to 5 levels): 1. Press . 2. Adjust the ringer volume using the navigation key . 3. T o save, press . KEY Controls the keypad tone (Adjusted to 6 levels): 1.
SETTING F ADE ALERT Sounds an alert when entering an area where calls cannot be made due to weak signal strength. The alert sounds when standby mode or during a call: 1. Press . 2. Select “OFF” or “ON” with the navigation key , then press to save it.
DISPLA Y Customizes and personalizes the display . ANIMA TION SETTING Selects your favorite LCD display in the following modes IDLE DISPLA Y 1. Press . 2. Select one from the Animation List to use in the idle mode by moving the navigation key up, down, left and right.
SETTING IDLE CLOCK T o select an LCD clock display: 1. Press . 2. Select one of the following options: ● Digital Clock ● Analog Clock ● Greeting Clock ● Animation + Clock 3. T o save, press . LCD SETTING Controls backlight and LCD contrast for better view and more efficient use.
SETTING Page 74 - Chapter 3 SUB LCD SETTING Controls backlight and Sub LCD contrast for better view and more efficient use. SUB LCD CLOCK T o select an Sub LCD clock display: 1. Press . 2. Select one of the following options : Analog Clock, Digital Clock.
Chapter 3 - Page 77 Page 76 - Chapter 3 SETTING SETTING MENU Blocks access to the menu to prevent any changes. 1. Press , then enter “P ASSWORD.” 2. Press , then select “ALLOW” or “RESTRICT” with the navigation key . 3. T o save, press . OUTGOING CALL HISTOR Y 1.
Chapter 3 - Page 79 Page 78 - Chapter 3 SETTING PHONEBOOK Blocks access to and protects data in your phonebook. 1. Press , then enter “P ASSWORD.” 2. Press , then select “ALLOW” or “RESTRICT” with the navigation key . 3. T o save, press . DA T A CALL Restricts data calls from being placed.
Chapter 3 - Page 81 Page 80 - Chapter 3 SETTING SPECIAL #’ s Stores 3 phone numbers to be dialed even in lock mode. 1. Press , then enter “P ASSWORD.” 2. Press , then select one from three blanks with the navigation key . 3. Press and input a phone number .
SETTING SETTING OTHERS ANSWER MODE Selects an Answer Mode. 1. Press . 2. Select “ANY KEY” or “SEND KEY” with the navigation key . 3. T o save, press . ACTIVE FLIP Selects whether or not the phone can be answered by opening the phone. 1. Press .
Chapter 3 - Page 85 Page 84 - Chapter 3 SETTING SETTING AUTO ANSWER Automatically answers a call after a preset number of rings. This feature works with the hands-free car kit and headset. 1. Press . 2. Select one of the following items with the navigation key .
Chapter 3 - Page 87 Page 86 - Chapter 3 SETTING TOOLS UP PROXY IP T o access your service provider ’s website the phone can have up to 3 sets of the server IP (Internet Protocol) addresses and Port numbers. These may already be preset or be separately programmed by your service provider .
Chapter 3 - Page 89 Page 88 - Chapter 3 TOOLS TOOLS WORLD CLOCK Displays the time in a pre-programmed specific city . 1. Press , then for “WORLD CLOCK”. 2. Select a city with the navigation key . 3. The world map appears with the city , its date and time.
DA T A SVC. Chapter 3 - Page 91 Page 90 - Chapter 3 DA T A SVC. CONNECTION Selects a connection mode based on the handset usage. 1. Press . 2. Select one of the following connection modes with the navigation key . 3. T o save, press . NOTE: This function is available only when the phone is connected to data cable.
DA T A SVC. LOCA TION Chapter 3 - Page 93 Page 92 - Chapter 3 SETTING Decides whether or not you allow the network system to detect your position. 1. Press . 2. Press any key when you see a message. 3. Select “LOCA TION ON” or “LOCA TION OFF” with the navigation key .
Chapter 3 - Page 95 Page 94 - Chapter 3 VOICE SVC. VOICE SVC. VOICE MEMO 1. T o start VS menu, press . 2. T o enter the voice memo menu, press . 3. When you press to record a voice memo, instructions will appear and you will hear “Please record it at the tone”.
Chapter 3 - Page 97 Page 96 - Chapter 3 VOICE SVC. VOICE SVC. VOICE COMMAND T rains the VR with the following categories of control words: YES/NO 1. Press . 2. Press . 3. Select one of the following options with the navigation key , then press . LIST WORDS : Displays the list of control words in the Y es/No set.
Chapter 3 - Page 99 Page 98 - Chapter 3 VOICE SVC. VOICE SVC. VOICE DIAL Lists, adds, and erases voice tags for phonebook entries. LIST 1. Press . 2. T o list phonebook entries with attached voice tags, press . 3. Select one with the navigation key , then press .
Chapter 3 - Page 101 Page 100 - Chapter 3 VOICE SVC. VOICE SVC. VOICE SETTING Customizes the voice service menu. UNTRAIN ALL 1. Press . 2. Press . 3. Select “YES” or “NO” with the navigation key , then press . HFK MODE HFK stands for Hands-Free car kit.
VOICE SVC. Chapter 3 - Page 103 Page 102 - Chapter 3 SET ACTIVE 1. Press . 2. Press . 3. Select “SEND KEY” or “ACTIVE FLIP” with the navigation key , then press . EMERGENCY CALLING E911 CALLING Allows you to place emergency calls, even when the phone is locked.
This chapter addresses using your handset to access the Wireless Internet. Start Internet Browser Browser Menu Chapter 4 INTERNET BROWSER Chapter 4 - Page 105 MEMO Page 104 - Chapter 3 CDM-8600BM7/22 2003.
BROWSER MENU BROWSER MENU 1. T o enter the browser menu, press to select , then press . BACK 1. T o return previous page, press . HOME 1. T o go home, press . EXIT 1. T o exit browser , press . MARK SITE Adds a web page to bookmark list. 1. T o select “MARK SITE”, press .
BROWSER MENU ● KEY PRESS TIMEOUT 1. T o select “KEY PRESS TIMEOUT”, press . ● SECURITY Display Security Menu Options. 1. T o select “SECURITY”, press . ● ADV ANCED Displays Advanced Menu options. -SHOW URL Displays the URL (Uniform Resource Locator) of the current page.
Safety Information for Wireless Handheld Phones Safety Information for FCC RF Exposure SAR Information FDA Consumer Update Chapter 5 SAFETY INFORMA TION Chapter 5 - Page 111 Page 110 - Chapter 4 BROWSER MENU ABOUT ... Display About Menu Options. 1. T o select “ABOUT”, press .
Chapter 5 - Page 113 Page 112 - Chapter 5 SAFETY INFORMA SAFETY INFORMA TION FOR TION FOR WIRELESS HANDHELD PHONES WIRELESS HANDHELD PHONES ANTENNA CARE Use only the supplied or an approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the phone and may violate FCC regulations.
Chapter 5 - Page 115 Page 114 - Chapter 5 SAFETY INFORMA SAFETY INFORMA TION FOR TION FOR WIRELESS HANDHELD PHONES WIRELESS HANDHELD PHONES ELECTRONIC DEVICES Other Medical Devices If you use any othe.
Chapter 5 - Page 117 Page 116 - Chapter 5 SAFETY INFORMA SAFETY INFORMA TION FOR TION FOR WIRELESS HANDHELD PHONES WIRELESS HANDHELD PHONES PRECAUTIONS AND WARNINGS Please read and understand all of the Precautions and W arnings contained in this manual before attempting to operate your phone.
Chapter 5 - Page 119 Page 118 - Chapter 5 CAUTION In August 1996, the Federal Communications Commission (FCC) of the United States with its action in Report and Order FCC 96-326 adopted an updated safety standard for human exposure to radio frequency electromagnetic energy emitted by FCC regulated transmitters.
Chapter 5 - Page 121 Page 120 - Chapter 5 SAR INFORMA TION the body , as described in this user guide, is 0.659 W/kg. (Body- worn measurements differ among phone models, depending upon available accessories and FCC requirements).
Chapter 5 - Page 123 Page 122 - Chapter 5 • Design wireless phones in a way that minimizes any RF expo sure to the user that is not necessary for device function; and • Cooperate in providing users of wireless phones with the best possible information on possible effects of wireless phone use on human health.
5. What research is needed to decide whether RF exposure from wireless phones poses a health risk? A combination of laboratory studies and epidemiological studies of people actually using wireless phones would provide some of the data that are needed.
methodology for measuring the rate at which RF is deposited in the heads of wireless phone users. The test method uses a tissue- simulating model of the human head. Standardized SAR test methodology is expected to greatly improve the consistency of measurements made at different laboratories on the same phone.
12. Where can I find additional information? For additional information, please refer to the following resources: - FDA web page on wireless phones: (http://www .fda.gov/cdrh/phones/index.html) - Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program: (http://www .
Protect Y our Warranty 12 Months Limited W arranty Page 130 - Chapter 5 MEMO MEMO Chapter 6 W ARRANTY Chapter 6 - Page 131 CDM-8600BM7/22 2003.7.22 3:1 PM Page 132.
Chapter 6 - Page 133 Page 132 - Chapter 6 AUDIOVOX COMMUNICA TIONS CORP . (the Company) warrants to the original retail purchaser of this Audiovox Handheld Portable Cellular T elephone, that should th.
Chapter 6 - Page 135 Page 134 - Chapter 6 WITHIN A PERIOD OF 18 MONTHS FROM DA TE OF ORIGI- NAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMP ANY BE LIABLE FOR ANY SPECIAL CONSEQUENTIAL OR INCIDEN- T AL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER W ARRANTY , EXPRESS OR IMPLIED, WHA TSOEVER.
AUDIOVOX TÉLÉPHONE CDM-8600BM Téléphone portatif numérique trimode CDMA/AMPS Dans le monde effréné d’aujourd’hui, on a constamment besoin d’ac- céder à de l’information en temps réel; vos outils de communication doivent vous procurer cet accès en permanence, depuis n’importe quel endroit.
T ABLE DES MA TIÈRES CHAPITRE 1 A V ANT D'UTILISER LE TÉLÉPHONE ......................5 Contenu du paquet .......................................................................... 6 Description du téléphone .................................
T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE DES MA TIÈRES Utilisation en itinérance ................................................................ 62 Paramétrage ................................................................................... 64 Sons .......
T ABLE DES MA TIÈRES Page 4 - T able des Matières CHAPITRE 5 INFORMA TION SUR LA SÉCURITÉ ....................111 Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votr e téléphone ....112 Exposition aux radiofréquences .................
DESCRIPTION DU TÉLÉPHONE Bouton V olume Réglage du vol- ume sonore de l’écouteur et de la sonnerie Écouteur T ouches de fonction Clavier Microphone Il s’agit d’un téléphone CDMA tri mode (800 MHz AMPS/CDMA, 1900 MHz PCS) avec capacité de transfert de données et accès au réseau Internet.
INDICA TEURS DE L ’AFFICHEUR Force du signal Indication de l’amplitude instantanée du signal. Le signal est d’autant plus fort qu’il y a plus de lignes. Itinérance Le téléphone se trouve hors de sa zone d’abonnement. Témoin “En service” Lorsqu’une communication est en cours, le symbole est affiché.
UTILISA TION DE LA BA TTERIE Chapitre 1 - Page 11 INDICA TEURS DE L ’AFFICHEUR INST ALLA TION DE LA BA TTERIE 1. Insérer le bas de la batterie dans la rainure, en bas du téléphone. 2. Appuyer sur le sommet de la batterie pour provoquer l’emboîtement (déclic).
CHARGE DE LA BA TTERIE NOTE: Le temps de charge indiqué n’est valide que lorsque le téléphone est désactivé. Lorsque le téléphone est actif, le temps de charge peut varier . NOTE: Les durées indiquées ne sont valides que pour une batterie neuve.
Ce chapitre décrit les opérations de base de l’utilisation du téléphone, avec menus, niveaux de volume, et fonctions de communication. Utilisation du téléphone Utilisation du menu Sommaire du .
UTILISA TION DU MENU UTILISA TION DU MENU 1. Pour accéder au menu principal à partir de l’écran d’attente, appuyer sur . 2. Utiliser la touche de navigation pour examiner les options du menu. 3. Pour retourner à l’écran précédent, appuyer sur [CNCL].
SOMMAIRE DU MENU 5 : P ARAMÉTRAGE 2 : Afficheur 3 : Sécurité 4 : Autres 5 : UP proxy UP 1 : Calculette 2 : Horloge mondiale 3 : Chronomètre 1 : Connexion 2 : Vitesse de transmission 3 : Options de.
Page 20 - Chapitre 2 SOMMAIRE DU MENU 1 : Marche/arrêt 2 : Boîte réception 3 : Correspondant audible 4 : Délai d’attente 1 : Oui/non 2 : Réveil 1: Liste 2 : Addition 3 : Effacement 1 : Marche/a.
Chapitre 2 - Page 23 FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE DURANT UNE COMMUNICA TION 1 : SUPPRESSION SON 2 : SILENCE 3 : ENVOI DE MON NUMÉRO DE TÉLÉPHONE 4 : MON PROFIL 5 : INTIMITÉ VOCALE 6 : LIEU .
Chapitre 2 - Page 25 FONCTIONS DE BASE Page 24 - Chapitre 2 FONCTIONS DE BASE SIGNAL D’APPEL Avec cette fonction, le téléphone signale à l’utilisateur l’arrivée d’un appel entrant (par un signal sonore) alors qu’une autre communication est déjà en cours.
Chapitre 2 - Page 27 FONCTIONS DE BASE Page 26 - Chapitre 2 FONCTIONS ACCESSIBLES DURANT UNE COMMUNICA TION ALERTE P AR VIBRA TION La sonnerie est désactivée; le téléphone émet une vibration lors de la réception d’un appel. Pour activer cette fonction : 1.
FONCTIONS ACCESSIBLES DURANT UNE COMMUNICA TION Page 28 - Chapitre 2 MON PROFIL Cette fonction permet à l’utilisateur d’examiner/modifier son profil. Pour les détails, voir page 45. 1. Appuyer sur “MY PROFILE/MON PROFIL”. INTIMITÉ VOCALE Pour maximiser l’intimité durant une communication.
MÉTHODE D’ENTRÉE DE TEXTE Clavier 1 2ABC 3DEF 4GHI : 9WXYZ 1 pression 1 A D G : W 2 pressions B E H : X 3 pressions C F I : Y 4 pressions 2 3 4 : Z 5 pressions : 9 ENTRÉE DE CARACTÈRES Le télé.
1. Appuyer une fois sur chaque touche pour chaque lettre du mot à entrer . ● Pour entrer John avec le dictionnaire anglais sélectionné : 1. Appuyer sur 5 une fois - (pour - k) 2. Appuyer sur 6 une fois - (pour - km) 3. Appuyer sur 4 une fois - (pour - log) 4.
COMPOSITION RAPIDE COMPOSITION DES NUMÉROS A VEC UNE TOUCHE/DEUX TOUCHES Cette fonction permet de commander à partir du clavier , avec seule- ment une ou deux touches, la composition d’un numéro fréquemment composé et mémorisé.
APPELS ENTRANTS 1. Pour visionner la liste des dix numéros de téléphone auxquels il a été répondu le plus récemment, appuyer sur . Le premier numéro de la liste est celui auquel il a été répondu le plus récemment.
Chapitre 3 - Page 39 Page 38 - Chapitr e 3 JOURNAL DES APPELS APPELS MANQUÉS 1. Pour visionner la liste des dix numéros de téléphone les plus récemment manqués, appuyer sur . Le premier numéro de la liste est celui de l'appel qui a été le plus récemment reçu et manqué.
Chapitre 3 - Page 41 Page 40 - Chapitr e 3 ANNUAIRE INTERNE P AR NUMÉRO Recherche dans l’annuaire interne pour l’accès à un numéro de télé- phone mémorisé. L ’écran affiche le nom du correspondant et son numéro de téléphone, mémorisés dans l’annuaire interne.
EFF ACEMENT D’UN GROUPE 1. Pour effacer un groupe existant, appuyer sur . 2. Utiliser la touche de navigation pour sélectionner le groupe à effacer . 3. Pour effacer le groupe, appuyer sur . 4. Le message “Clear [group name]?/ Effacer [nom du groupe]?” apparaît.
Chapitre 3 - Page 45 Page 44 - Chapitr e 3 COMPOSITION RAPIDE Cette fonction établit une liaison entre un numéro de téléphone con - servé dans l’annuaire interne et un registre de mémoire à a.
ENVOI D’UN NOUVEAU MESSAGE 1. Appuyer sur “SEND NEW/ENVOI NOUVEAU MESSAGE”. 2. Entrer le numéro de téléphone du destinataire, puis appuyer sur [NEXT/SUIV ANT]. 3. Entrer le texte du message. (Pour utiliser un message prédéfini, appuyer sur .
MODIFICA TION D’UN MESSAGE 1. Pour modifier le message de texte, appuyer sur “EDIT MESSAGE/MODIFICA TION MESSAGE”. 2. Entrer le texte du message, puis appuyer sur [NEXT/SUIV ANT]. PRIORITÉ 1. Pour associer un code de priorité au message, appuyer sur “PRIORITY/PRIORITÉ”.
BLOCAGE ET DÉBLOCAGE 1. Pour bloquer ou débloquer le message de texte, appuyer sur “LOCK/UNLOCK - BLOCAGE/DÉBLOCAGE”. 2. Sélectionner “LOCK/BLOCAGE” pour commander le blocage du message ou “UNLOCK/DÉBLOCAGE” pour commander le déblocage du message, puis appuyer sur .
TRANSMISSION DE MESSAGES Chapitre 3 - Page 53 TRANSMISSION DE MESSAGES Page 52 - Chapitre 3 SAUVEGARDE 1. Pour sauvegarder le message, appuyer sur “SA VE/ SAUVEGARDE”. ST A TUT 1. Pour commander l’affichage du statut du message envoyé, appuyer sur .
TRANSMISSION DE MESSAGES MESSAGES SAUVEGARDÉS Fonction de gestion des messages mémorisés dans les boîtes de réception et de messages envoyés. 1. Appuyer sur pour “FILED/SAUVEGARDÉS”. Sélectionner un message de texte avec la touche de navigation, puis appuyer sur [SEL].
Page 56 - Chapitre 3 Chapitre 3 - Page 57 TRANSMISSION DE MESSAGES TRANSMISSION DE MESSAGES P ARAMÉTRAGE 1. Pour accéder au menu de paramétrage, appuyer sur pour “SETTINGS/P ARAMÉTRAGE”. SAUVEGARDE DES MESSAGES ENVOYÉS 1. Appuyer sur “SA VE SENT MSG/SAUVEGARDE MESSAGES ENVOYÉS”.
Chapitre 3 - Page 59 Page 58 - Chapitre 3 TRANSMISSION DE MESSAGES TRANSMISSION DE MESSAGES REGISTRE DES MESSAGES REÇUS Le système indique le nombre de messages sauvegardés et lus, qui ont été respectivement reçus et lus. 1. Appuyer sur “INCOMING LOG/REGISTRE RÉCEPTION”.
Grâce à cette fonction, le téléphone peut rappeler à l'utilisateur (par émis- sion d'un signal d’alarme) un événement antérieurement inscrit au calen- drier (spectacle, anniversaire, etc.). ÉVÉNEMENT NOUVEL ÉVÉNEMENT Insertion d’un nouvel événement.
Page 62 - Chapitre 3 UTILISA TION EN ITINÉRANCE UTILISA TION EN ITINÉRANCE UTILISA TION EN ITINÉRANCE Lorsque ce mode d'utilisation est actif, le téléphone effectue un balayage des canaux disponibles pour rester connecté par l’intermédiaire de tout système disponible.
Page 64 - Chapitre 3 P ARAMÉTRAGE Chapitre 3 - Page 65 P ARAMÉTRAGE SONS On peut sélectionner les paramètres à utiliser pour type de sonnerie, mode de sonnerie, volume, alerte, sonnerie en itinérance, et durée des signaux sonores. TYPE DE SONNERIE Sélection du type de la sonnerie émise lors de l’arrivée d’un appel.
P ARAMÉTRAGE VOLUME Réglage du volume sonore pour diverses fonctions. Choix de cinq niveaux de volume. SONNERIE Sélection du volume de la sonnerie (choix de cinq niveaux) : 1. Appuyer sur . 2. Pour régler le volume de la sonnerie, utiliser la touche de navigation.
P ARAMÉTRAGE ZONE DE SIGNAL F AIBLE Émission d’un signal sonore d’alerte lors de l’entrée dans un secteur où il ne sera pas possible d’établir des communications, du fait de la faiblesse du signal radio. Le signal sonore est émis au mode d’attente, ou durant une communication.
AFFICHEUR Personnalisation de l’afficheur . SÉLECTION DE L ’ANIMA TION Sélection du mode d’affichage favori sur l’afficheur à cristaux liquides pour les modes suivants : MODE D’A TTENTE 1.
P ARAMÉTRAGE HORLOGE Pour sélectionner un afficheur d’horloge (cristaux liquides) : 1. Appuyer sur . 2. Sélectionner l’une des options suivantes : ● Horloge numérique ● Horloge analogique ● Horloge avec message d’accueil ● Animation + horloge 3.
P ARAMÉTRAGE Page 74 - Chapitre 3 P ARAMÉTRAGE DE L'AFFICHEUR EXTERNE (CRIST AUX LIQUIDES) Réglage du rétroéclairage et du contraste sur l'afficheur externe, pour l’optimisation de la visibilité et une utilisation plus efficace. HORLOGE (afficheur externe, cristaux liquides) Pour sélectionner un affichage d’horloge : 1.
Chapitre 3 - Page 77 Page 76 - Chapitr e 3 P ARAMÉTRAGE P ARAMÉTRAGE MENU Blocage de l’accès au menu; ce qui empêche l’introduction de tout changement. 1. Appuyer sur , puis entrer “P ASSWORD/MOT DE P ASSE”. 2. Appuyer sur , puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou “RESTRICT/P AS PERMIS” avec la touche de navigation.
Chapitre 3 - Page 79 Page 78 - Chapitr e 3 P ARAMÉTRAGE ANNUAIRE INTERNE Blocage de l’accès à l’annuaire interne, pour la protection des données enregistrées. 1. Appuyer sur , puis entrer “P ASSWORD/MOT DE P ASSE”. 2. Appuyer sur , puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou “RESTRICT/P AS PERMIS” avec la touche de navigation.
Chapitre 3 - Page 81 Page 80 - Chapitr e 3 P ARAMÉTRAGE NUMÉROS SPÉCIAUX Mémorisation de trois numéros de téléphone qui pourront être composés même lorsque le téléphone est bloqué. 1. Appuyer sur , puis entrer “P ASSWORD/MOT DE P ASSE”.
P ARAMÉTRAGE P ARAMÉTRAGE AUTRES FONCTIONS MODE DE RÉPONSE Pour la sélection d’un mode de réponse. 1. Appuyer sur . 2. Sélectionner “ANY KEY/TOUTE T OUCHE” ou “SEND KEY/ TOUCHE D’ENVOI” avec la touche de navigation. 3. Pour mémoriser , appuyer sur .
Chapitre 3 - Page 85 Page 84 - Chapitr e 3 P ARAMÉTRAGE P ARAMÉTRAGE RÉPONSE AUTOMA TIQUE Lorsque cette fonction est active, le téléphone répond automatique - ment à un appel entrant après un nombre prédéterminé de sonner- ies. Cette fonction est utilisable avec les accessoires “mains libres”.
Chapitre 3 - Page 87 Page 86 - Chapitr e 3 P ARAMÉTRAGE OUTILS PROTOCOLE INTERNET Pour l’accès au site Internet du fournisseur de service téléphonique, le téléphone peut enregistrer jusqu’à trois séries d’adresses IP (Protocole Internet) et numéros de port.
Chapitre 3 - Page 89 Page 88 - Chapitr e 3 OUTILS OUTILS HORLOGE MONDIALE Affichage de l’heure pour une ville spécifique préprogrammée. 1. Appuyer sur , puis sur pour accéder à “WORLD CLOCK/HORLOGE MONDIALE”. 2. Sélectionner une ville à l’aide de la touche de navigation.
SERVICES DE TRANSMISSION DE DONNÉES Chapitre 3 - Page 91 Page 90 - Chapitr e 3 SERVICES DE TRANSMISSION DE DONNÉES MODE DE CONNEXION Pour sélectionner un mode de connexion, selon la configuration d’utilisation du téléphone. 1. Appuyer sur . 2. Sélectionner l’un des modes de connexion suivants avec la touche de navigation.
SERVICES DE TRANSMISSION DE DONNÉES POSITIONNEMENT GÉOGRAPHIQUE Chapitre 3 - Page 93 Page 92 - Chapitr e 3 P ARAMÉTRAGE Ce paramétrage détermine si l’opérateur du réseau pourra détecter la position géographique du téléphone. 1. Appuyer sur .
Chapitre 3 - Page 95 Page 94 - Chapitr e 3 SERVICES VOCAUX SERVICES VOCAUX MÉMO VOCAL 1. Pour accéder au menu des services vocaux, appuyer sur . 2. Pour accéder au menu “mémo vocal”, appuyer sur .
Chapitre 3 - Page 97 Page 96 - Chapitr e 3 SERVICES VOCAUX SERVICES VOCAUX COMMANDE VOCALE Préconditionnement du répondeur téléphonique pour l’utilisation des mots de commande des catégories suivantes : YES-OUI / NO-NON 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur .
Chapitre 3 - Page 99 Page 98 - Chapitr e 3 SERVICES VOCAUX SERVICES VOCAUX COMPOSITION VOCALE DES NUMÉROS Affichage de la liste, et addition ou effacement des marques vocales pour les entrées de l’annuaire interne.
Chapitre 3 - Page 101 Page 100 - Chapitr e 3 SERVICES VOCAUX SERVICES VOCAUX P ARAMÉTRAGE DES FONCTIONS VOCALES Personnalisation du menu des fonctions vocales. SUPPRESSION DE LA RECONNAISSANCE - TOUT 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur . 3. Sélectionner “YES/OUI” ou “NO/NON” avec la touche de navigation, puis appuyer sur .
SERVICES VOCAUX Chapitre 3 - Page 103 Page 102 - Chapitr e 3 ACTIV A TION 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur . 3. Sélectionner “SEND KEY/TOUCHE D’ENVOI” ou “ACTIVE FLIP/ ACTIV A TION À L ’OUVERTURE” avec la touche de navigation, puis appuyer sur .
On décrit dans ce chapitre l’utilisation du téléphone pour l’accès au réseau Internet. Lancement du fureteur Internet Menu du logiciel fureteur Chapitr e 4 FURETEUR INTERNET Chapitre 4 - Page 105 MÉMO Page 104 - Chapitre 3 CDM-8600BMF8/8LAST 2003.
MENU DU LOGICIEL FURETEUR MENU DU LOGICIEL FURETEUR 1. Pour accéder au menu du fureteur , appuyer sur pour sélectionner , then press . P AGE PRÉCÉDENTE 1. Pour retourner à la page précédente, appuyer sur . P AGE PRÉFÉRÉE 1. Pour retourner à la page préférée, appuyer sur .
MENU DU LOGICIEL FURETEUR ● DÉLAI D’ACTIVITÉ DES TOUCHES 1. Pour sélectionner “KEY PRESS TIMEOUT/DÉLAI D’ACTIVITÉ DES T OUCHES”, appuyer sur . ● SÉCURITÉ Affichage des options du menu Sécurité. 1. Pour sélectionner “SECURITY/SÉCURITÉ”, appuyer sur .
Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone Consignes de sécurité concernant l’énergie RF Information sur l'homologation (SAR) Information sur la protection de.
Chapitre 5 - Page 113 Page 112 - Chapitr e 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILISA ’UTILISA TION TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE ENTRETIEN DE L ’ANTENNE Utilisez uniquement une antenne fournie ou homologuée par le construc- teur .
Chapitre 5 - Page 115 Page 114 - Chapitr e 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILISA ’UTILISA TION TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE M.
Chapitre 5 - Page 117 Page 116 - Chapitr e 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L ’UTILISA ’UTILISA TION TION OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE P.
Chapitre 5 - Page 119 Page 118 - Chapitr e 5 MISES EN GARDE En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté, avec son rapport et ordre 96-326, une norme de sécurité mise à jour en ce qui concerne l’ex- position humaine à l’énergie des fréquences radio émise par les émetteurs régle- mentés par la FCC.
Chapitre 5 - Page 121 Page 120 - Chapitr e 5 INFORMA TION SUR L ’HOMOLOGA TION (SAR) Même si les niveaux SAR mesurés varient selon les téléphones et les positions, tous sont conformes aux exigences gouvernementales en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques.
Chapitre 5 - Page 123 Page 122 - Chapitr e 5 • concevoir les téléphones mobiles de façon à minimiser l’exposition des utilisateurs à l’énergie RF , c’est-à-dire à ne pas les exposer pl.
5. Quelles recherches faut-il conduire pour établir si l’exposition aux radiofréquences des téléphones mobiles pose un risque pour la santé? Une combinaison d’études de laboratoire et d’études épidémiologiques sur des humains utilisant des téléphones mobiles nous permettrait d’obtenir certaines des réponses que l’on recherche.
On s’attend à ce que la méthodologie d’essai du taux d’absorption spécifique (SAR) nor - malisée améliore largement l’uniformité des mesures prises dans différents laboratoires sur le même téléphone.
12. Où peut-on trouver de l’information supplémentaire? Pour plus d’information, consultez les sites Web ci-dessous : - Page Web de la FDA sur les téléphones mobiles (http://www .fda.gov/cdrh/phones/index.html ) - Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program (http://www .
Protégez votre garantie Garantie limitée de 12 mois Page 130 - Chapitre 5 MÉMO Chapitr e 6 GARANTIE Chapitre 6 - Page 131 CDM-8600BMF8/8LAST 2003.8.
Chapitre 6 - Page 133 Page 132 - Chapitr e 6 Audiovox Communications Corp. (la compagnie) garantit au premier acheteur au détail de ce téléphone cellulaire Audiovox qu’en cas de défectuosités d.
Chapitre 6 - Page 135 Page 134 - Chapitr e 6 TOUTE ACTION EN JUSTICE DÉCOULANT DE L ’INOBSERV A TION DE LA GARANTIE DOIT ÊTRE INTENTÉE DANS UNE PÉRIODE DE DIX- HUIT (18) MOIS À COMPTER DE LA DA TE D’ACHA T INITIALE.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Audiovox CDM 8600 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Audiovox CDM 8600 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Audiovox CDM 8600 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Audiovox CDM 8600 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Audiovox CDM 8600, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Audiovox CDM 8600.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Audiovox CDM 8600. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Audiovox CDM 8600 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.