Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MPS6017A del fabbricante Remington Power Tools
Vai alla pagina of 52
ENGLISH IMPORT ANT : Read and understand this manual befor e assembling or operating this tool. Impr oper use of this tool can cause severe injury or death.
ST OP ST OP P ARA P ARA ARRÉT ARRÉT DO NOT RETURN PRODUCT T O STORE. CALL 1-800-626-2237 FOR TECHNICAL ASSIST ANCE For more information, visit www .desatech.com NO DEVUEL V A EL PRODUCTO A LA TIENDA P ARA A YUDA TÉCNICA LLAME AL 1-800-626-2237 Para más información, www .
3 www.desatech.com ENGLISH Thank you for purchasing this Remington Cordless Mower. We are proud to offer this quality product to assist you in keeping yo ur property neat and well-groomed. This owner’s manual provides complete instructions for safely assembling, operating, and maintaining your mower.
www.desatech.com 4 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION WHILE OPERA TING MOWER 1. Stay alert. and use commom sense.Watch what you are doing. 2. Stay behind the handle when the motor is running. 3. Objects struck by mower blade can cause severe injuries to persons.
5 www.desatech.com ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION 8. Do not force mower. It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was de- signed. 9. Do not abuse power cord. Never carry mower or battery charger by power cord.
www.desatech.com 6 PRODUCT IDENTIFICA TION A. Mower Body Assembly B. Rechargeable Battery C. Battery Retainer D . Hinged Discharge Guard E. Wheel Height Adjustmen t Handle F . Handle Knobs G. Upper Handle Assembly H. Circuit Breaker I. Key J. Bail Handle K.
7 www.desatech.com ENGLISH RECHARGEABLE BA TTER Y BA TTER Y OPERA TION AND CARE The battery in your mower is a 60 volt sealed lead acid system. There is no liquid contained within the battery. The mower can therefore be stored in any position without fear of leakage.
www.desatech.com 8 RECHARGEABLE BA TTER Y IMPORT ANT : Always keep the battery in a dry place. CARING FOR THE BA TTER Y A battery charge indicator is located on the control panel. The fl ashing LED indicates the battery is charging. A continuous LED indicates the battery is fully charged.
9 www.desatech.com ENGLISH MOWER ASSEMBL Y Attaching Handle Assembly to Mower 1. Align ends of lower handle assembly with handle shafts on rear of mower (see Figure 1). Insert connector bolts, from the inside of the handle assembly, through both the lower handle assembly and the handle shafts (see Figure 2).
www.desatech.com 10 Use proper extension cord with this mower. Use only a polarized (i.e., one blade is wider than the other), UL listed extension cord marked for outdoor use. The cord must be marked with suffi x W or W-A following the cord type designation.
11 www.desatech.com ENGLISH MOWER INFORMA TION Cord L ength A WG C ord Size 25 feet 50 feet 100 feet 150 feet 16 A WG 16 A WG 14 A WG 12 A WG 3. This mower should be grounded while in use to reduce the risk of injury to the operator from electric shock.
www.desatech.com 12 MOWER INFORMA TION 1. Select power input using the power selec- tion dial (see Figure 21). 2. Insert key into key slot and press into slot (see Figure 22). Note: The key can be inserted either way into key slot. 3. Continue to press the key into the key slot while raising the bail handle (see Figure 23).
13 www.desatech.com ENGLISH MAINTENANCE AND CLEANING LUBRICA TING MOWER Your Remington brand mower does not need to be lubricated. Please do not lubricate the mower. REMOVING AND A TT ACHING MOWER BLADE T ools Needed: • 3/4" socket or adjustable wrench • 2" x 4" piece of wood (about 2 feet long) • Heavy work gloves 1.
www.desatech.com 14 STORING MOWER When storing the mower for short or long periods of time, follow these guidelines: • Always store the mower with a full battery charge. Follow the recharging instructions in Rechar geable Battery . • Always store mower where the tem- perature is between 32°F (0°C) and +104°F (+40°C).
15 www.desatech.com ENGLISH OBSERVED F A UL T POSSIBLE CA USE REMED Y Motor fails to start when safety key is inserted and bail handle is raised 1. Key is not inser ted correctly 2. Circuit breaker on mower is tripped 3. Batter y is not installed correctly 4.
www.desatech.com 16 REMINGT ON BRAND C ORDLESS POWER MOWER LIMITED W ARRANTIES NEW PRODUCTS Standard W arranty DESA P ower T ools warrants this new product and any parts thereof to be f ree f rom defe.
MODEL O: MPS6017A IMPORT ANTE: Lea y entienda est e manual antes de ensamblar u operar esta podadora. El uso inc orrec to de esta podador a puede causar una lesión severa o la muer te .
www.desatech.com 18 IMPORT ANTE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD .. ............................... 19 Antes de Suar la Podadora .............................................................................................19 Mientras Use la Podadora ..
19 www.desatech.com ESPOÑOL IMPORT ANTE INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD . MIENTRAS USE LA PODADORA 1. Esté alerta y use el sentido común. IOb- serve lo que está haciendo. 2. Manténgase detrás del asa cuando el motor esté funcionando. 3. Los objetos golpeados por la cuchilla de la podadora pueden causar serias heridas.
www.desatech.com 20 6 . No se extienda. Mantenga siempre el equilibrio y punto de apoyo apropiados cuando use la podadora. 7. Desconecte la podadora de la fuente de energía y quite la llave: • cuan.
21 www.desatech.com ESPOÑOL IDENTIFICA TIÓN DEL PRODUCTO Entrada – Cordón / Batería Recorte de Anchura Peso Net o 120V , 12.0A / 60 Volts 17 inch (43 cm) 60.0 lbs. (27.2 Kg) ESPECIFICACIONES J H D K L A B C E F G I M A. Conjunto del bastidor de la podador a B.
www.desatech.com 22 BA TERÍA RECARGABLE Operación y cuidado de la batería La batería en su podadora es el sistema ácido de plomo sellado de 60 voltios. No hay ningún líquido contenido dentro de la batería. La po- dadora puede ser por lo tanto almacenada en cualquier posición sin miedo de escape.
23 www.desatech.com ESPOÑOL SENTIR CARIÑO POR LA BA TERÍA Usted puede alargar la vida de su batería por siguiente de algún guidlines simple: • Siempre cargue la batería bajo techo en un garaje o en otra área cubierta que esté seca y protegida de la intem- perie.
www.desatech.com 24 MONT AJE DE LA PODADORA Fijación del conjunto del asa a la podadora 1. Alinee los extremos del conjunto del asa inferior con los ejes del asa en la parte de atrás de la podadora (vea la Figura 1).
25 www.desatech.com ESPOÑOL Use el cordón de extensión apropiado con esta podadora. Use sólo un cordón polarizado (es decir, una espiga es más ancha que la otra), listado por UL y marcado para uso externo. El cordón debe ser marcado con el sufi jo W o W-A de acuerdo a la designación de tipo del cordón.
www.desatech.com 26 Cord L ength A WG C ord Size 25 pies 50 pies 100 pies 150 pies 16 A WG 16 A WG 14 A WG 12 A WG 3. Esta podadora debe estar conectada a tierra mientras se la usa para reducir el riesgo de lesión al operador debido a una sacudida eléctrica.
27 www.desatech.com ESPOÑOL Figura 19 -Oprima el cortacircuitos P ARADA DE LA PODADORA 1. Suelte el asa de soporte para parar el motor de la podadora. (vea la Figura 23). 1. Seleccione la entrada de potencia usando el disco de selección de potencia (vea la Figura 20).
www.desatech.com 28 • Para los mejores resultados, corte a un paso estable. Si trata de andar demasiado rápi- do, sobre todo en la hierba alta o gruesa, la calidad del corte puede no ser uniforme. Para evitar cualquier daño y extender la duración de la batería, siempre corte a un paso que permita que el motor funcione suavemente.
29 www.desatech.com ESPOÑOL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LUBRICACIÓN DE LA PODADORA Su podadora de marca de Remington no necesitar ser lubricada. Por favor no lubrique la podadora. REMOCIÓN Y FIJACIÓN DE LA CUCHILLA DE LA PODADORA Herramientas necesarias: • Llave de cubo de ¾ de Pulg.
www.desatech.com 30 REMISAGE Cuando guarde la podadora por períodos cortos o largos de tiempo, siga estas pautas: • Siempre guarde la podadora con una batería bien cargada. Siga las instruccio- nes de recarga en Batería recargable. • Siempre guarde la podadora donde la temperatura está entre los 32°F (0°C) y +104°F (+40°C).
31 www.desatech.com ESPOÑOL Este producto usa una batería con plomo ácido sellado . Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibir botar las baterías de níquel cadmio en la basura regular Para ayudar a proteger el medioambiente y conservar los recursos naturales por favor deseche las baterías en la forma apropiada.
www.desatech.com 32 ADVERTENCIA: Desenchufe la podadora antesde realizar tareas, remove battery , and quite la llave antes de servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidos a incendios, sacudidas eléc- tricas o al impulsor giratorio.
33 www.desatech.com ESPOÑOL PODADORA MO TORIZAD A INALÁMBRIC A REMINGTON LIMITED W ARRANTIES NEW PRODUCTS Garantie Standard DESA Power Tools garantit que ce produit neuf ainsi que toutes les pièces.
IMPORT ANT : V ous de vez bien lire et compr endre ce guide avan t de débuter l'assemblage ou l'utilisation de cet outil . T oute utilisation non appropriée de l'outil pourrait en traîner de grav es blessures, v oire le décès. c onser vez c e guide à titre de référ ence.
35 www.desatech.com FRAN Ç A IS Merci d’avoir acheté ce puissante tondeuse à gazon sans fi l remington. Nous sommes fi ers de vous offrir ce produit de qualité pour vous aider à effectuer l’entretien de votre propriété.
www.desatech.com 36 IMPORT ANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ Pendant l’utilisation du T ondeuse 1. Soyez alerte et faites preuve de gros bon sens. Portez attention aux gestes que vous posez.
37 www.desatech.com FRAN Ç A IS 5. Évitez les démarrages accidentels. • Évitez de transporter une tondeuse branchée en gardant le doigt sur la gâchette. • Assurez vous que la clé de sécurité est retirée lorsque vous branchez la tondeuse.
www.desatech.com 38 CONSER VEZ CES DIRECTIVES DÉBALLAGE 1. Sortir du carton toutes les pièces. 2. Vérifier toutes les pièces pour déceler d’éventuels dégâts durant l’expédition.
J H D K L A B C E F G I M 39 www.desatech.com FRAN Ç A IS IDENTIFICA TION DU PRODUIT A. Assemblage de la tondeuse B. Pile rechargeable C. Dispositif de retenue de la pile D. Dispositif de protection de l’ori fi ce de sortie à charnières E. Poignée de réglage de la hauteur des roues F .
www.desatech.com 40 UTILISA TION ET ENTRETIEN DE LA PILE La pile de votre tondeuse est une batterie au plomb – acide scellé de 60 volts. Elle ne contient aucun liquide. Vous pouvez donc entreposer la tondeuse dans n’importe quelle position sans craindre de fuite.
41 www.desatech.com FRAN Ç A IS PILE RECHARGEABLE IMPORT ANT : Conservez toujours la pile dans un endroit sec LE F AIT DE SOIGNER LA PILE Le panneau de commande comporte un indi- cateur de charge de la pile. Lorsque la DEL clignote, c’est que la pile se recharge.
www.desatech.com 42 ASSEMBLAGE DE LA TONDEUSE Mise en place de la poignée sur la tondeuse 1 . Alignez l’extrémité inférieure de la poignée avec les arbres à l’arrière de la tondeuse (voir la Figure 1).
43 www.desatech.com FRAN Ç A IS Utilisez une rallonge électrique convenant à cette tondeuse, utilisez seulement une rallonge polarisée (c. à d. que l’une des broches de la fi che est plus grande que l’autre), homologuée UL et convenant à une utilisation extérieure.
www.desatech.com 44 Longueur Calibre A WG 25 pieds 50 pieds 100 pieds 150 pieds 16 A WG 16 A WG 14 A WG 12 A WG 3. Cette tondeuse doit être mise à la terre pen- dant l’utilisation afi n de réduire les risques de blessure attribuables à un choc électri- que.
45 www.desatech.com FRAN Ç A IS Réenclenchement du disjoncteur 1. Relâchez complètement la poignée de sécurité. 2. Retirez la clé. 3. Débranchez le cordon de la tondeuse de la rallonge électrique. 4. Repoussez le bouton blanc du disjonc- teur dans le boîtier pour réenclencher le disjoncteur (voir la Figure 19).
www.desatech.com 46 ARRÊT DE LA TONDEUSE 1. Relâchez la poignée de sécurité pour arrê- ter le moteur de la tondeuse(voir laFigure 24). 2. Retirez la clé. (Voir la Figure 25). 3. Rechargez la pile après chaque utilisation, quel qu’ait été le temps d’utilisation de la tondeuse.
47 www.desatech.com FRAN Ç A IS ENTRETIEN ET NETTOY AGE LLUBRIFICA TION DE LA TONDEUSE Votre tondeuse Remington n’a pas à être lubri- fi ée. Veuillez donc éviter de le faire.
www.desatech.com 48 Entreposage de la T ondeuse Suivez ces directives pour entreposer la tondeuse pendant de courtes ou de longues périodes : • Entreposez toujours la tondeuse après avoir chargé complètement la pile. Suivez les directives de recharge à la section Pile rechargeable.
49 www.desatech.com FRAN Ç A IS MISE EN GARDE: Débranchez la tondeuse, retirez la pile, et retirez-en la clé de sécurité vant d'en faire l'entretien. De graves blessures, voire le décès. pourraient découler d'un choc électrique d'un incerndie ou de tout contact avec la roue à ailettes.
www.desatech.com 50 PUISSANTE T ONDEUSE À GAZ ON SANS FIL REMINGT ON GARANTIES LIMITÉES PRODUITS NEUFS Garantie Standard DESA P ower T ools garantit que ce produit neuf ainsi que toutes les pièces .
51 www.desatech.com L yons & L yons Sales Co. Inc. Glen Arm Road Glen Arm, MD 21057-9454 301-665-6500 1-800-333-5966 lyonsco@erols.com Master Part Distrib utors 1251 Mound Avenue NW Grand Rapids, MI 49504-2672 616-791-0505 1-800-446-1446 www.masterparts.
121807-01 REV . A 01/08.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Remington Power Tools MPS6017A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Remington Power Tools MPS6017A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Remington Power Tools MPS6017A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Remington Power Tools MPS6017A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Remington Power Tools MPS6017A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Remington Power Tools MPS6017A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Remington Power Tools MPS6017A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Remington Power Tools MPS6017A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.