Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CL-1486 del fabbricante AudioSonic
Vai alla pagina of 44
INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES Model No . CL-1486.
Instruction Manual Location of controls 1. ALARM 1 RADIO / BUZZ button 2. << / MONTH-DA Y / °C/°F button 3. PROJECTION ON / OFF button 4. PROJECTION UNIT 5. PROJECTION TIME 180° FLIP button 6. >> / YEAR / DST button 7. ALARM 2 RADIO / BUZZ button 8.
GB-2 Power connection Plug the AC POWER CORD (23) to a household outlet AC source. This unit is equipped with a battery backup system, it requires a 3V CR2032 ( fl at) lithium battery (not included).
Action (during data adjustment): - Press << / MONTH-DA Y / °C/°F button (2) to adjust data backward. - Press >> / YEAR / DST button (6) to adjust data forward. - Keep depress << / MONTH-DA Y / °C/°F button (2) or >> / YEAR / DST button (6) button for 2 seconds to enable auto backward/forward.
GB-4 Sleep function When the radio is turned on, press the SNOOZE / SLEEP button (10) to turn on the sleep mode. The sleep time will keep fl ashing for 5 seconds, during that time press the SNOOZE / SLEEP button (10) again to change the duration from 90 to 15 minutes.
Reset The RESET button (15) is located on the back of the unit. Use a ballpoint pen to press the RESET button (15) whenever you change the batteries, or when the unit is not performing as expected. This will return all settings to the default value, you will lose any stored data (alarm and clock settings).
WARNING 1. No fl ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. 2. Do not place the product in closed bookcases or racks without proper ventilation. 3. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Gebruikershandleiding Plaats van de bedieningsinstrumenten 1. ALARM 1 RADIO / BUZZ knop 2. << / MONTH-DA Y / °C/°F knop 3. PROJECTION ON / OFF knop 4. PROJECTION UNIT 5. PROJECTION TIME 180° FLIP knop 6. >> / YEAR / DST knop 7. ALARM 2 RADIO / BUZZ knop 8.
NL-2 Stroomaansluiting Stop de STEKKER (23) in het stopcontact. Dit apparaat is uitgerust met een batterij back-up systeem, welke een 3V CR2032 (platte) lithium batterij vereist (niet inbegrepen).
NL-3 Actie (tijdens het instellen): - Druk op de << / MONTH-DA Y / °C/°F knop (2) om terug te gaan - Druk op de >> / YEAR / DST knop (6) om vooruit te gaan - Druk op de << / MONTH-.
NL-4 Sleep functie W anneer de radio in gebruik is, druk op de SNOOZE / SLEEP knop (10) om de SLEEP modus in te schakelen. De “sleep” tijd zal 10 seconden knipperen, in die tijd kan de duur van de “sleep”tijd worden ingesteld van 90 tot 15 minuten door nogmaals op de SNOOZE / SLEEP knop (10) te drukken.
NL-5 Reset De RESET knop (15) is terug te vinden aan de achterkant van het apparaat. Gebruik een balpen om de RESET knop (15) in te drukken wanneer de batterijen worden vervangen of wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert.
WAARSCHUWING 1. Er mogen geen voorwerpen met een open vlam, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat worden geplaatst. 2. Plaats het product niet in gesloten boekenkasten of rekken zonder voldoende ventilatie. 3. Als de stekker wordt gebruikt om het apparaat uit te zetten, moet de stekker goed bereikbaar zijn.
Bedienungsanleitung Beschreibung 1. ALARM 1 RADIO / SUMMER T aste 2. << / MONA T-T AG / °C/°F T aste 3. PROJEKTION EIN/AUS T aste 4. PROJEKTIONSEINHEIT 5. PROJEKTIONSZEIT 180° DREHEN T aste 6. >> / JAHR / ZEITUMSTELLUNG T aste 7. ALARM 2 RADIO / SUMMER T aste 8.
DE-2 Netzanschluss Das AC NETZKABEL (23) mit einer AC Steckdose verbinden. Dieses Gerät ist mit einem Batterie-Reservesystem ausgestattet, dazu ist eine 3 V CR2032 ( fl ache) Lithiumbatterie (nicht im Lieferumfang enthalten) erforderlich.
Den Wochentag Alarmmodus folgendermaßen auswählen: 1-5 Montag bis Freitag 1-7 Gesamte Woche 6-7 Samstag und Sonntag 1-1 Ein T ag der Woche Aktion (während der Dateneinstellung): - Die << / MONA T-T AG / °C/°F T aste (2) drücken, um die Daten rückwärts zu verstellen.
DE-4 - Den DISPLA Y BELEUCHTUNGSDIMMER NIEDRIG / HOCH / AUTO AUS Schalter (25) auf AUTO AUS stellen (das Display schaltet nach 15 Sekunden automatisch ab).
DE-5 Hinweise: - Das AM Band funktioniert mit einer internen Richtantenne, für optimalen Empfang das Radio drehen. - Sicherstellen, dass die FM Antenne (22) für optimalen Empfang vollständig abgerollt und ausgezogen ist.
DE-6 WARNUNG 1. Auf das Gerät dürfen keine offenen Flammen, wie z.B. angezündete Kerzen, gestellt werden. 2. Das Produkt nicht in geschlossene Bücherschränke oder Regale ohne einwandfreie Belüftung stellen. 3. Der Netzstecker dient als Abschaltvorrichtung, die Abschaltvorrichtung muss immer betriebsbereit sein.
DE-7 VORSICHT - Explosionsgefahr , wenn die Batterie nicht korrekt gewechselt wird. - Nur durch den selben oder gleichwertigen Batterietyp ersetzen. - Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze, wie z.B. Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.
Manuel Utilisateur Description 1. T ouche ALARME 1 RADIO / SONNERIE 2. T ouche << / MOIS-JOUR / °C/°F 3. T ouche PROJECTION MARCHE / ARRET 4. PROJECTEUR 5. T ouche de retournement de PROJECTION de l’HEURE A 180° 6. T ouche >> / ANNEE / DST 7.
FR-2 Connexion électrique Brancher le CORDON ALIMENT A TION CA (23) dans une prise électrique. Cet appareil est équipé d’un système de secours qui fonctionne avec une pile lithium 3V CR2032 (plate) (non incluse).
FR-3 Action (pendant le réglage): - Appuyer sur la touche << / MOIS-JOUR / °C/°F (2) pour ajuster le réglage vers l’arrière. - Appuyer sur la touche >> / ANNEE / DST (6) pour ajuster le réglage vers l’avant.
FR-4 Appuyer sur la touche >> / ANNEE / DST (6) pour af fi cher l’Année, après 5 secondes sans autre action, l’af fi chage montre automatiquement l’heure à nouveau. Fonction sommeil Lorsque la radio est allumée, appuyer sur la touche REPETITION / SOMMEIL (10) pour passer en mode sommeil.
FR-5 Entrée Jack L ’entrée ENTREE JACK (18) peut être utilisée pour relier une source audio externe aux hauts parleurs de l’appareil. Cette entrée ENTREE JACK (18) requiert un câble audio de 3.
AVERTISSEMENT 1. Ne placer aucune source de fl ammes, telles que des bougies allumées sur cet appareil. 2. Ne pas placer ce produit dans une bibliothèque ou une étagère fermées sans ventilation adéquate. 3. La prise de courant est la seule source de déconnexion électrique et doit de ce fait rester accessible constamment.
Manual de instrucciones Descripción 1. Botón ALARMA 1 RADIO / TIMBRE 2. Botón << / MES-DÍA / ºC/ºF 3. Botón ENCENDER/AP AGAR PROYECCIÓN 4. UNIDAD DE PROYECCIÓN 5. Botón TIEMPO DE PROYECCIÓN VOL TEAR 180º 6. Botón >> / AÑO / DST 7.
ES-2 Conexión de corriente Conecte el CABLE DE ALIMENT ACIÓN (23) a una toma de corriente CA. Esta unidad está equipada con un sistema de reserva de batería, que requiere una batería de litio CR2032 (plana) de 3V (no incluida).
Seleccione el modo de alarma en días de diario como se indica a continuación 1-5 De lunes a viernes 1-7 T oda la semana 6-7 Sábado y domingo 1-1 Un día de la semana Acción (durante el ajuste de la fecha): - Pulse el botón << / MES-DÍA / ºC/ºF (2) para ajustar los datos hacia atrás.
Cambiar el contenido de la pantalla Pulse el botón << / MES-DÍA / ºC/ºF (2) para cambiar a mostrar el mes/día; pasados 5 segundos la pantalla volverá automáticamente a la hora. Pulse el botón >> / AÑO / DST (6) para cambiar a mostrar el año; pasados 5 segundos la pantalla volverá automáticamente a la hora.
Especificaciones Frecuencia: AM 540 – 1600 kHz FM 88 – 108 MHz Reserva de batería: 1 batería de litio CR2032 (plana) de 3V (no incluida) Fuente de alimentación: AC230V ~ 50Hz, 5W Reinicio El botón REINICIO (15) está ubicado en la parte posterior de la unidad.
ADVERTENCIA 1. No coloque encima del aparato objetos que emitan llamas (por ej.: velas encendidas). 2. No coloque el aparato en librerías o estanterías cerradas sin una ventilación adecuada. 3. Si se utiliza el enchufe de corriente como dispositivo de desconexión, este dispositivo debe estar siempre listo para usarse.
Manual de instruções Descrição 1. BOTÃO SOM / RÁDIO ALARME 1 2. Botão MÊS-DIA << / Botão °C/°F 3. Botão LIGAR / DESLIGAR PROJECÇÃO 4. UNIDADE DE PROJECÇÃO 5. Botão DE ROT AÇÃO 180° TEMPO DE PROJECÇÃO 6. Botão ANO >> / / Botão DST 7.
Ligação da alimentação Insira a fi cha do CABO DE ALIMENT AÇÃO AC (23) numa tomada AC do electrodoméstico. A unidade está equipada com um sistema de pilha de reserva e necessita de uma pilha de lítio (normal) de 3V CR2032 (não incluída).
PT -3 Seleccione o modo de alarme do dia da semana como o seguinte: 1-5 Segunda-feira a sexta-feira 1-7 T oda a semana 6-7 Sábado e domingo 1-1 Um dia da semana Acção (durante o ajuste dos dados): - Pressione o botão << / MÊS-DIA / Botão °C/°F (2) para ajustar os dados para uma data anterior .
Alterar o conteúdo do ecrã Pressione o botão MÊS-DIA << / botão °C/°F para apresentar no ecrã Mês/Dia, após 5 segundos decorridos o ecrã muda automaticamente para a hora. Pressione o botão ANO >> / botão DST para apresentar no ecrã Ano, após 5 segundos decorridos o ecrã muda automaticamente para a hora.
Especificações Frequência: AM 540 – 1600 kHz FM 88 – 108 MHz Pilha de reserva: Uma pilha de lítio de 3V CR2032 (plana) (não incluída) Fonte de alimentação: AC230V ~ 50Hz, 5W Reiniciar O botão REINICIAR (15) está situado na parte de trás da unidade.
AVISO 1. Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes de chama aberta, como por exemplo, velas acesas. 2. Não coloque o produto estantes ou prateleiras fechadas sem uma ventilação correcta. 3. A tomada de alimentação é utilizada como aparelho para desligar , este deve permanecer em funcionamento prontamente.
POLISH PL-1.
PL-2.
PL-3.
PL-4.
PL-5.
PL-6.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il AudioSonic CL-1486 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del AudioSonic CL-1486 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso AudioSonic CL-1486 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul AudioSonic CL-1486 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il AudioSonic CL-1486, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del AudioSonic CL-1486.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il AudioSonic CL-1486. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo AudioSonic CL-1486 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.