Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CD-576 del fabbricante AudioSonic
Vai alla pagina of 76
EN Instruc tion Manual NL Gebruiksaanwijzing fr Mode d’ emploi dE Bedienungsanleitung Es Manual de instrucciones pt Manual de Instruções pL Instrukcje użytkowania it Istruzioni per l’uso sV An .
2.
3 EN In str uc tio n M anu al W AR N I NG S CAUTION Ri sk o f e l ec tR ic s ho c k d o n ot op e n CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK , DO NOT REMOVE C OVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
1 15 20 19 25 22 21 14 15 2 13 3 12 11 4 10 5 16 9 18 24 26 6 8 7 23 17 4 In str uc tio n M anu al Stacking • Place the player in a horizon tal position, and do not place anything heavy on it. • Do not place the player on amplifiers or other equipment which may become hot.
1 13 15 16 14 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 F A M IL I A R IZ E WIT H TH E D IS P L A YE D CO N TE N TS I N TH E LCD 1. "PROG" shows during P rogramming and in programmed play . 2. "RANDOM" shows when in RANDOM playback. 3. "INTRO" shows when in INTRO playback.
6 NOTES: • If a par ticular FM (STEREO) station is weak, or you hear too much backgr ound noise, try moving the band selector switch to the FM (MONO) position. This can often result in a much clearer r eception. • When the band selector switch is set to FM STEREO and a st ereo broadcast is on the air .
7 REPEA T A SINGLE TR ACK T o repeat a pr eferred track in playback, press MODE butt on once, "REPT 1" shows in the L CD. Then select the preferred track using SKIP/SERCH buttons or +10/ALBUM button. The player will repeat the chosen track un til you press ST OP button.
8 REPEA T A SINGLE TR ACK T o repeat a pr eferred track in playback, press MODE butt on once, "REPT 1" shows in the L CD. Then select the preferred track using SKIP/SERCH buttons or +10/ALBUM button. The player will repeat the chosen track un til you press ST OP button.
9 V AR I O US P L A Y M OD E S SKIPPING TRACKS AND SEARCHING BETWEEN TRACKS • Press SKIP UP butt on once to sk ip the current track and play the next track, press this button continuously to go to c.
10 IN S T RU C T IO N S I N E N V IR O N M EN T P R OTE C TI O N Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the r ec ycling of electrical and electronic appliances.
11 NL Geb rui ksa anwi jzin g W AR N I NG S OPGEP AST Ri si co op e le k t Ri s ch e s c ho k ke n. ni e t o p en e n OPGEP AST: OM HET RISICO V AN ELEK TRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, NOOIT DE AFDEKKING (OF ACHTERKANT ) VERWIJDEREN. ER ZIJN GEEN DELEN DIE DOOR DE CONSUMENT GESERVICED MOETEN WORDEN.
12 Geb rui ksa anwi jzin g V erwijderd houden van water en magnetische voorwerpen • De speler verwijderd houden van bloemvazen, bakken, gootstenen, enz. Indien vloeistof in de speler gemorst wordt , kan ernstige schade ontstaan. • Magnetische voorwerpen zoals luidsprekers op een afstand van de speler houden.
1 15 20 19 25 22 21 14 15 2 13 3 12 11 4 10 5 16 9 18 24 26 6 8 7 23 17 1 13 15 16 14 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 WE E R GAVE N IN H E T LCD VE N S T ER 1. "PROG" verschijnt tijdens het pr ogrammeren en tijdens geprogrammeer d afspelen. 2.
14 • Lekkende batterijen kunnen het compartiment en de speler in zijn geheel beschadigen en moeten daarom verwijderd wor den als ze leeg raken of als de speler enige tijd niet op batterijen werkt. GEBRUIK V AN HOOFDSTROOM Sluit het stroomsnoer aan op de AC aansluiting van de speler en sluit de st ek ker aan op een wandcontactdoos.
15 5. Druk eenma al op d e PLA Y/P AUS E kno p om h et a fspel en t e onde rbrek en. De ver strek en tij d v an het hui dige n umm er kn ippert en "P A USE" v erschi jnt on der aan in het LC D vens ter om het on derbr eken aan t e geve n. Druk op de St op knop om het afs pelen t e beëi ndigen .
16 • Om voorgepr ogrammeerd af spelen te stoppen drukt u op de ST OP k nop. Om het voorgepr ogrammeerde geheugen vrij te maken drukt u in de pr ogramma stop modus op de STOP knop; om het afspelen van het eer der voorgeprogrammeer de programma t e starten drukt u weer op de PLA Y/P A USE knop.
17 VOORGEPROGRAMEERD AFSPELEN • V oorge progr ammeer d af spe len houdt in dat de num mers o p e en s chijf in een gew ens te volgor de w or den gep rogr ammeer d met behulp van de PROGRA M knop . • Druk eenmaal in de MP3 stop modus op de PROGRAM knop.
18 AUXILIAR Y IN Uw speler kan als versterker worden gebruikt voor het afspelen v an programma 's op radio, TV toestel en MP3 speler of ieder apparaat dat geschikt is om audio signalen te versturen via een LINE-OUT of ver gelijkbare aansluiting. V olg de onderstaande instructies om de speler op een extern apparaat aan te sluiten.
19 fr Mod e d ’ em plo i ME S U RE S D E SÉ C U R IT É I M PO R T A N T E S A VERTISSEMENT Ri sQ U es d ’Él e c t Ro c Ut i on ne p A s oU V Ri R. MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLEC TROCUTION, NE RETIREZ P AS LE BOÎTIER (OU L ’ ARRIÈRE DE L ’ APP AREIL).
20 Mod e d ’ em plo i Éloignez de l’ eau et des objets magnétiques • Éloignez le lecteur des vases à fleurs, baig noires, éviers, etc. Si des liquides sont renversés sur le lecteur , des dommages sérieux pourraient s’ ensuivre. • Éloignez du lecteur les objets magnétiques tels que les haut -parleurs.
1 15 20 19 25 22 21 14 15 2 13 3 12 11 4 10 5 16 9 18 24 26 6 8 7 23 17 1 13 15 16 14 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 21 LE C TU R E D ES I N D IC A T I O N S F O U R NI E S P A R L ’ ÉC R A N LCD 1. « PROG » indique qu ’une programmation est en cours ou une lecture d’une programmation.
22 Note : • Le cor don d ’alimentation 230V ne peut êtr e raccordé à l’ appareil lors d’une utilisation sur piles • Un écoulement des piles peut prov oquer des dommages irréparables à l’appar eil, c’ est pourquoi nous recommandons de r emplacer les piles par des nouvelles dès que leurs charges deviennent faibles.
23 CH A R GE M E N T D 'U N D IS Q U E 1. Ouvrez le portillon du compartiment disque 2. Placez le disque, face a vec label vers le haut, à l'int érieur du compartiment en le fixant délicatement sur l'axe c entral. 3. Refermez le portillon du compar timent disque.
24 DES INTRO'S DES PLAGES D'UN CD Cette fonction permet de lire de manièr e séquentielle tous les débuts des plages - durant plus ou moins 10 secondes - présent ent sur le disque. Pour activer cette fonction, en cours de lecture du CD , appuyez quatre fois sur la touche MODE.
25 à l'intérieur de cet album. Sélectionnez donc maintenant le numéro de la plage souhaitée à l'aide des touches SKIP/SEARCH ou + 10/ALBUM. F inalement, appuyez sur la touche PLA Y/P AUSE pour lancer la lecture de la plage sélectionné.
26 de votre pr ogrammation là ou elle a été arrêtée. L orsqu'une lec ture de programmation est arr êtée et que l'on appuie à nouveau une fois de plus sur la touche ST OP la programmation est effacée de la mémoire de l'appar eil.
27 V ous êtes maintenant en mesur e d'écouter le signal audio émis par l'appareil extérieur raccordé à votr e appareil. Sélection de l'égaliseur V ous pouvez modifier la qualité du son de votr e appareil à l'aide de l'égaliseur intégré à l'appareil.
28 Bed ien ung sanl eit ung SI C H ER H E I TS I N FO R MA TI O N EN VORSICHT st Ro M sc h lAG R is ik o n ic h t Ö f fn e n VORSICHT: U M DAS RISIKO VON ELEKTRI-SCHEM STROMSCHLAG ZU REDUZIEREN, ABDECKUNG (ODER RÜCKW AND) NICHT ENTFERNEN. INNEN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU W ARTENDEN TEILE.
1 15 20 19 25 22 21 14 15 2 13 3 12 11 4 10 5 16 9 18 24 26 6 8 7 23 17 29 dE Bed ien ung sanl eit ung Stapeln • St ell en Sie den Sp iele r i n H oriz on ta lpo si tio n auf und st ell en Si e n ich ts sc h we re s da rau f. • Stellen Sie den Spieler nicht auf Verstärker oder andere Anlagen, die sich ev entuell erwärmen könnten.
1 13 15 16 14 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 30 LCD A N Z EI G E 1. „Prog" erschein t während dem Erstellen oder der Wiedergabe eines P rogramms. 2. „Random" erscheint bei der Funktion der zufälligen Wiedergabe. 3. „Intro" zeigt die Intro-W iedergabe -Funktion an.
31 Hinweis: • Stellen Sie, bei schlecht em Empfang im FM-Radiobetrieb, den Bandwahlschalter auf FM (MONO). Dies führt in der Regel zu klarerem Empfang. • Im FM STEREO Betrieb leuchtet die FM ST . Anzeige auf . Kopfhörerbuchse An der Seite des Gerätes befindet sich eine Kopfhörerbuchse.
32 Wiederholfunktion: Ein Titel Drücken Sie, um einen einzelnen Titel wiederholt abzuspielen, die Modustaste einmal. In der L CD -Anzeige leuchtet „REPT 1" auf. Wählen Sie sodann mit Hilfe der TITEL / SUCH T asten oder der +10 / ALBUM T aste den gewünschten Titel aus.
33 Wiederholfunktion: Ein Titel Drücken Sie, um einen einzelnen Titel wiederholt abzuspielen, die Modustaste einmal. In der L CD -Anzeige leuchtet „REPT 1" auf. Wählen Sie sodann mit Hilfe der TITEL / SUCH T asten oder der +10 / ALBUM T aste den gewünschten Titel aus.
34 Zwischen den Titeln springen • Drücken Sie die NÄCHSTER TITEL / SUCHE VORW ÄRTS T aste, um zum nächsten Titel zu springen. Wiederholen Sie den Schritt beliebig oft. Betätigen Sie die VORHERIGER TITEL / SUCHE ABWÄRT S T aste, um zum Beginn des aktuell wiedergegebenen Titels zu springen.
35 HI N W EI S E Z UM U M W EL TS C H U TZ Di ese s Pr odu kt da r f am En de s ein er L ebe ns dau er n ich t ü ber d en no rma le n Ha ush al tsa bf all en ts org t w ard en, so ndrn mu ss an ei ne m S am mel punk t f ür da s Re cycl ing vo n e lekt ris che n und e lek tro nis chen Ge rät en abge geb en we rd en .
36 Man ual de ins tru cci one s IN F O RM AC I ÓN D E S EG U R I DA D PRECAUCIÓN Ri es G o d e de sc A R GA el É c t Ri c A n o AB R A PRECAUCIÓN: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉC TRICA, NO QUITE LA T AP A (O P ARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HA Y PIEZAS QUE NECESITEN MANTENIMIENT O.
1 15 20 19 25 22 21 14 15 2 13 3 12 11 4 10 5 16 9 18 24 26 6 8 7 23 17 37 Es Man ual de ins tru cci one s Apilamiento • C ol oqu e el r epr odu ctor en un a pos ic ión h ori z on tal y n o c olo que n ada p esa do e nci ma. • No coloque el repr oductor en amplificadores ni otros equipos que puedan llegar a estar calientes.
1 13 15 16 14 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 38 F A M IL I A R ÍC E S E CO N LOS CO NT E N I DO S D E L A PANT AL L A LCD 1. "PROG" se muestra durante prog ramación y repr oducción progr amada 2. "RANDOM" se muestra cuando esta en reproducción ALEA TORIA.
39 NOT AS: • Si una emisora FM (ster eo) concreta es débil o se oye demasiado ruido de fondo , Pruebe a poner el selector de bandas en la posición FM (mono). Est o puede ofrecerle a veces una r ecepción más clara. • Cuando el selector de banda está en FM STEREO y se r ecibe una emisora stereo , el indicador FM ST .
40 REPETIR UNA PIST A Par a repetir una pista pr eferida durante la r eproducción, pr esionar el botón MODO una vez, "REPT 1" aparecer a en la pantalla. Después seleccionar la pista preferida usando los botones SAL T AR/BÚSQUEDA o +10/ÁLBUM.
41 6. Manterner pulsado el botón +10/ÁLBUM durante r eproducción; el numero del álbum parpadea. seleccionar el álbum deseado con los botones SAL T AR/ BÚSQUEDA o +10/ÁLBUM. C onfirmar el álbum seleccionado manteniendo pulsado el botón +10/ÁLBUM otra vez.
42 NOT A: El repr oductor lee los datos de la USB por defecto si hay insertadas ambas memorias USB y MMC/SD . Con el repr oduc tor detenido , puede pulsar el botón USB/CARD para cambiar entre tipos de memoria.
43 pt Ma nua l d e I ns truç ões IN F O RM AÇ ÃO D E SE G U R A NÇ A A TENÇÃO Ri sco d e c h oQ Ue e lÉ c t R ico n Ão A B Ri R A TENÇÃO: P ARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃ O REMOV A A T AMP A (OU P AR TE DE TR ÁS). NÃO POSSUI PEÇAS UTILIZÁ VEIS.
1 15 20 19 25 22 21 14 15 2 13 3 12 11 4 10 5 16 9 18 24 26 6 8 7 23 17 44 Man ual de In str uçõ es Empilhar • Co loqu e o ap ar elho na horiz ontal e n ão col oqu e n ada pesado em cim a do a par elho . • Não coloque o leitor em cima de amplificadores ou outr o equipamento que possa aquecer .
1 12 14 15 13 16 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 45 F AMILIARIZESE C OM OS CONTEÚDOS APRESENT ADOS NO L CD 1. "PROG" surge dur ante a Pr ogramação e na reprodução prog ramada. 2. "RANDOM" sur ge na reprodução ALEA T ÓRIA. 3. "INTRO" surge na r eprodução de INTRODUÇÃO .
46 NOT AS: • Se uma determinada estação FM (ESTÉREO) for fraca ou se ouvir demasiado ruído de fundo, experimente mo ver o interruptor do selector de banda para a posição FM (MONO). Isto pode r esultar muitas vezes numa r ecepção muito mais nítida.
47 REPETIR UMA F AIXA P ara r epetir um a f aixa pret endida duran te a r epro dução , prim a u ma ve z M ODO , "R EPT" sur ge no L CD . Sele cci one en tão a f aixa p re ten dida c om os b otões IGNORAR /PESQU ISAR ou + 10/ÁLB UM. O lei tor irá r epeti r a faixa esc olhida até p re mir o botã o P ARAR.
48 REPETIR UMA F AIXA Par a repetir uma faixa pr etendida durante a r eprodução, prima uma vez MODO , "REPT" surge no L CD. Seleccione então a faixa pretendida c om os botões IGNORAR/ PESQUISAR ou +10/ÁLBUM. O leitor irá repetir a faixa esc olhida até premir o botão P ARAR.
49 V ÁR I O S M O D O S D E R E PR O D U Ç ÃO IGNORAR F AIXAS E PESQUISAR ENTRE F AIXAS • Prima uma vez o botão IGNORAR P ARA CIMA para ignorar a faixa actual e reproduzir a faixa seguin te; pri.
50 CON S E LH O S P A R A P ROT E CÇ ÃO DO A M B IE N T E Não deite este produt o no lixo doméstico normal quando já não poder ser utilizado; entregue num ponto de r ecolha de material eléctrico e electrónico para reciclagem.
51 pL In str ukc je uż yt kowa nia IN F O RM AC J E N A TE MA T B E Z PI E C Z EŃ S T WA UW AGA ZAG R oŻ en i e p o RA Ż en i eM p RĄ d eM el ek tRYc Zn YM ni e ot W ie R AĆ o B Ud oW Y UW AGA: CELEM ZMNIEJSZENIA ZAGROŻENIA PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE NALEŻY ZDEJMOW AĆ OBUDOWY (L UB T YLNE J ŚCIANKI).
52 Ins tru kcj e u ż ytk owan ia Nie narażać na działanie wody ani namagnesowan ych przedmiotów • Nie ustawiać odtwarzacza w pobliżu waz z k wiatami, wanien, zlewozmywaków , itp. W prz ypadku dostania się płynów do wnętrza odtwar zacza może on ulec poważnym uszkodzeniom.
1 15 20 19 25 22 21 14 15 2 13 3 12 11 4 10 5 16 9 18 24 26 6 8 7 23 17 1 13 15 16 14 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 53 ELEMENTY POJAWIAJĄCE SIĘ NA WYŚWIETLACZU L CD 1. „PROG” pojawia się podczas Pr ogramowania oraz prz y odtwarzaniu w zaprogramow anej kolejności.
54 SŁU CH A N I E R A D I A 1. Przestawić przełącznik funkcji FUNCTION w położenie RADIO , zaświeci się kontrolka zasilania POWER. 2. Przełącznikiem zakresów BAND wybrać żądany zakres.
55 4. Po zakończ eniu odcz ytu na w yświetlaczu L CD pojawi się komunik at „ TOC” (spis zawartości płyty) oraz rozpocznie się odtwarzanie pier wszej ścieżki.
56 • Chcąc wpisać do pamięci więcej ścieżek należy powtórzyć powyższe kroki. M ożna zaprogramow ać kolejność odtwarzania aż 20 ścieżek. • Po zakończ eniu programowania naciśnięcie prz ycisku PLA Y/P AUSE spowoduje rozpocz ęcie odtwarzania w zaprogramowanej kolejności.
57 ODTW ARZANIE POCZ Ą TKÓW UTWORÓW W tym tr ybie odtwarzane jest pier wsz ych dziesięć sekund k ażdej ścieżki w takiej kolejności, w jakiej są nagrane. Chcąc uruchomić ten tryb odtwarzania, podczas odtwarzania należ y pięciokrotnie nacisnąć prz ycisk MODE.
58 ODTW ARZANIE W KOLEJNOŚCI L OSOWE J Cz warte naciśnięcie prz ycisku MODE spowoduje rozpoczęcie odtwarzania w kolejności losowej; po naciśnięcie przycisku PLA Y/P AUSE odtwarzacz będzie wybierać prz ypadkową kolejność odtwarzania ścieżek.
59 it Istr uzi oni pe r l ’us o A V VE R T EN Z E D I S I C U RE Z Z A A T TENZIONE Ri sc h io d i s cos s e e l e t t R ic he n on A pR iR e A T TENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELET TRICHE, NON APRITE IL COPERCHIO (O IL P ANNELL O POSTERIORE).
1 15 20 19 25 22 21 14 15 2 13 3 12 11 4 10 5 16 9 18 24 26 6 8 7 23 17 60 Istr uzi oni pe r l ’us o Circuito d’ attesa • Mettere l’unità in posizione orizzontale e non mettervi sopra nulla di pensate. • Non poggiare il lettor e su amplificatori o altri dispositivi che potrebbero riscaldarsi.
1 13 15 16 14 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 61 F A M IL I A R IZ Z A R E CON I CO NT E N U TI VIS UA L IZ Z A T I S UL L 'LCD 1. "P rogramma (PROG)" compare durante la pr ogrammazione e in riproduzione programmata. 2. "C asuale (RANDOM)" compare quando si è in riproduzione C asuale (RANDOM).
62 NOTE: • Se una particolare stazione (STEREO) FM è debole, o si sente tr oppo rumore di sottofondo , cercare di muover e la posizione del selettore di banda in posizione F M (MONO). Ciò spesso determina una migliore ricezione . • Se il selettore di banda è impostato su F M STEREO e una trasmissione stereo è riprodotta.
63 4. T enere il tasto SAL T A/CERCA su nella riproduzione musicale per cercare in modo veloce un punto specifico da do ve riprodurre . 5. T enere il tasto SAL T A/CERCA giù nella riproduzione musicale per cercare in modo veloce un punto specifico da do ve riprodurre .
64 3. Premer e una volta il tasto +10/ALBUM nella riproduzione per saltare di 10 tracc e avanti, due volte per saltar e di 20 tracce avanti. È possibile cercar e l'ultima traccia del disco usando questo tasto . 4. T enere il tasto SAL T A/CERCA su nella riproduzione musicale per cercare in modo veloce un punto specifico da do ve riprodurre .
65 • Ripetere i passaggi di sopra per pr ogrammare altr e tracce. È possibile programmar e un massimo di 99 tracce in memoria in un ordine preferito . • Premer e il tasto RIPRODUCI/P AUSA per iniziar e la r iproduzione prog rammata nell'ordine pr eferito al termine della programmazione.
66 4. Alimentare il dispositivo e iniziar e la riproduzione. F acile, no? In questo momento sarà possibile ascoltare l'audio pr odotto dai programmi che il dispositiv o connesso sta trasmettendo .
67 sV Anvä nda re SÄ K E RH E T S I N F O RM A T I ON V ARNING Ri sk f ÖR e ls tÖt A R, Ö p pn A e J CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK , DO NOT REMOVE C OVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
1 15 20 19 25 22 21 14 15 2 13 3 12 11 4 10 5 16 9 18 24 26 6 8 7 23 17 68 Använ dare Stapling • Placera spelaren horisont ellt, och ställ inga tunga för emål på den. • Placera inte spelar en på förstärk are eller annan utrustning som kan bli varm.
1 13 15 16 14 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 69 V AD S O M VI S AS P Å LCD D I SP L A Y EN 1. "PROG" visas under pr ogrammering och vid progr ammerad uppspelning. 2. ”RANDOM (slump)” visas vid RANDOM (slump)-uppspelning. 3. ”INTRO” visas vid INTRO-uppspelning.
70 NOTERINGAR: • Om en speciell FM (STEREO)-station är svag , eller om du hör för mycket bakgrundsstörningar , kan du försök a ändra bandväxlaren till läget F M (MONO). Detta ger ofta en mycket klarare mottagning. • Om bandväxlaren står i läget F M (STEREO) och en stereoutsändning tas emot, kommer FM STEREO-indikatorn att tändas.
71 4. Håll HOPP A ÖVER/SÖK UPP Å T -k nappen nedtr yckt under uppspelning för snabbsökning framåt i spåret efter ett specifikt ställe. 5. Håll HOPP A ÖVER/SÖK NEDÅ T -k nappen nedtr yckt under uppspelning för snabbsökning bak åt i spåret efter ett specifikt ställe.
72 3. T r yck på +10/ALBUM-knappen en gång under uppspelning för att hoppa 10 spår framåt, två gånger för att hoppa 20 spår framåt . Du kan hoppa till sista spåret på skivan med den här knappen. 4. Håll HOPP A ÖVER/SÖK UPP Å T -k nappen nedtr yckt under uppspelning för snabbsökning framåt i spåret efter ett specifikt ställe.
73 • T r yck på SPELA UPP/P A US-knappen för att börja den programmer ade uppspelningen i önskad ordning när du programmerat fär digt. Spelaren stannar automatiskt när alla prog rammerade spår har spelats upp . • Du kan tr ycka på stoppk nappen för att avsluta den pr ogrammerade uppspelningen.
74 V AL AV EQ T r yck upprepade gånger på program/EQ-knappen under uppspelning av en skiva för att välja EQ-inställning. Alternativen är POP , R OCK, CLASSIC, JAZZ, BASS och NORMAL.
75.
www .tristar .eu TXCD-1536 LE-247802 CL-1461.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il AudioSonic CD-576 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del AudioSonic CD-576 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso AudioSonic CD-576 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul AudioSonic CD-576 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il AudioSonic CD-576, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del AudioSonic CD-576.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il AudioSonic CD-576. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo AudioSonic CD-576 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.