Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Dutch Design Coffee Maker del fabbricante Princess
Vai alla pagina of 20
TYPE 241000 DUTCH DESIGN COFFEE MAKER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohj.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 PRINCESS DUTCH DESIGN COFFEE MAKER AR T . 241000 V OOR GEBR UIK Lees deze instructies zorgvuldig v oordat u dit apparaat gaat gebruiken. Be waar ze om ze later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning o vereenk omt met die van het apparaat.
4 - Gebruik het apparaat niet als het apparaat of het snoer beschadigd is. Stuur het in dat gev al op naar onze servicedienst. Bij dit type apparaat kan een beschadigd snoer alleen met behulp van speciaal gereedschap door onze servicedienst worden verv angen.
5 PRINCESS TIPS - Nev er immerse the appliance in water or any other liquid. - Always unplug the appliance before cleaning or if an y fault dev elops. - The hotplate gets very hot: Ensure that children cannot reach it and be careful yourself.
6 ENTRETIEN TOUJOURS COMMENCER P AR DÉBRANCHER LE CORDON DE LA PRISE Bien rincer la verseuse et le f iltre permanent. Ces éléments ne peuvent pas être la vés dans le lave-v aisselle. Essuyer la paroi extérieure de la cafetière à l’aide d’un chif fon humide.
7 GEBRA UCH DER KAFFEEMASCHINE Den W asserbehälter mit kaltem W asser maximal bis zur MAX-Anzeige füllen. Den permanenten Filter und den Filterhalter einsetzen. Den gemahlenen Kaffee je nach ge wünschter Kaf feestärke in den permanenten Filter geben.
8 - Die Benutzung dieses Gerätes durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und K enntnis kann Gefahren mit sich bringen.
9 CONSEJOS PRINCESS - No sumerja nunca el aparato en agua u otro líquido. - Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo y en caso de anomalías. - La placa calentadora se calienta mucho: Ase gúrese de que no quede al alcance de los niños y tenga cuidado también usted.
10 - Inserite il filtro permanente nel portaf iltro, non dimenticate di mettervi sotto il bricco. - Accendete l’apparecchio. - Dopo che sono passate circa 2 tazze di caffé, spe gnete l’apparecchio e lasciate agire il prodotto per circa mezz’ora.
11 Gör så här: - Låt först apparaten svalna tillräckligt. - Fyll behållaren med kallt vatten. - T illsätt den mängd avkalkningsmedel som anges på förpackning. - Sätt det permanenta filtret i f ilterhållaren och glöm inte att sätta kannan på sin plats.
12 - det laver spruttende lyde, - kaffebrygningen tager længere tid end normalt, - der efter kaffebrygningen stadig er vand i v andbeholderen. T il afkalkning kan man an vende næsten alle de midler , der er på markedet. På de fleste afkalkningsmidler står der hvilke apparater , de er egnede til.
13 RENGJØRING TREKK FØRST STØPSLET UT A V STIKKONT AKTEN. Skyll glasskannen og det permanente f ilteret. Disse delene bør ikke v askes i maskin. Kaffemaskinens utside kan tørkes av med en fuktig klut. A VKALKING Regelmessig a vkalking øker kaffemaskinens le vetid.
14 KAHVINKEITTIMEN TOIMINT A Täytä vesisäiliöön v että enintään Max-merkkiin saakka. Aseta suodatin suodatinpidikkeeseen. Lisää jauhettua kahvia suodattimeen makusi mukaisesti. Aseta tarjoilukannu kuumennuslevylle ja käynnistä kahvink eitin.
15 PRINCESS DUTCH DESIGN COFFEE MAKER AR T . 241000 ANTES DE UTILIZAR Leia primeiro as instruções e conserve-as para as poder e ventualmente v oltar a consultar mais tarde. V erifique se a tensão eléctrica de sua casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho unicamente a uma tomada de terra.
16 - Não deve utilizar o aparelho se o mesmo ou o respecti vo cabo de alimentação se encontrarem danif icados, dev endo en viá-lo para os nossos serviços de assistência. Neste tipo de aparelho, um fio danif icado apenas pode ser substituído pelo nosso serviço de assistência por meio de ferramentas especiais.
17 PRINCESS DUTCH DESIGN COFFEE MAKER AR T . 241000.
18.
19.
© PRINCESS 2009.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Princess Dutch Design Coffee Maker è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Princess Dutch Design Coffee Maker - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Princess Dutch Design Coffee Maker imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Princess Dutch Design Coffee Maker ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Princess Dutch Design Coffee Maker, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Princess Dutch Design Coffee Maker.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Princess Dutch Design Coffee Maker. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Princess Dutch Design Coffee Maker insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.