Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 112359 del fabbricante Princess
Vai alla pagina of 32
TYPE 112359 OVEN 9L Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de .
2.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359 Lees alle gebruiksaanwijzingen. Bew aar ze om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning ov ereenkomt met die van het apparaat. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
5 TIPS T oast en ge grilde sandwiches maken: - Leg 1-4 sneetjes brood op de o venschaal en zet deze in de oven. Sluit de deur . - Zet de keuzeschakelaar op upper + lo wer . - Stel de timer in op de gewenste tijd. U moet hiermee wellicht w at experimenteren.
6 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359 First read all the instructions. Retain them for later reference. Check whether the mains voltage in the house corresponds with that of the appliance.
7 - Once the timer has run out, the toast is ready . Open the door and carefully remov e the toast from the ov en. - T oasting can be interrupted by setting the heater selector switch to "0". For grilling: - Only use the ov en dish. Do not use any other accessories.
8 The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BR OWN must be connected to the terminal which is mark ed with the letter L or coloured red.
9 Le four possède trois fonctions de base : 1) Grille-pain – réglez le sélecteur sur la position upper + lower . Cette position permet d’utiliser le four pour faire griller du pain et aussi pour faire des crosse-monsieur .
10 - Si l’appareil ou le cordon sont endommagés, il est conseillé de ne plus utiliser l’appareil, mais de le rapporter au magasin pour le faire réparer . Le remplacement du cordon ne peut être ef fectué que par le service après-vente. - Ne pas utiliser ce four à l’extérieur .
11 Der Ofen erfüllt 3 Grundfunktionen: 1) T oaster – den Heizw ahlschalter auf upper + lower stellen Mit dieser Einstellung kann der Ofen zum T oasten von Brot, aber auch für die Zubereitung von ge grillten Käse-(Schinken)-Sandwiches verwendet werden.
12 - Den Ofen oder das Fenster nicht berühren und auch nichts auf den Ofen stellen, wenn der Ofen eingeschaltet ist. Die Oberflächen werden sehr heiß. Die Griffe nur berühren, wenn es notwendig ist. - W enn der Ofen oder das Netzkabel beschädigt ist, sollte das Gerät nicht mehr benutzt, sondern zur Reparatur zum Händler gebracht werden.
13 El horno tiene 3 funciones básicas: 1) T ostadora - ajuste el selector en el calef actor superior e inferior . En esta posición, el horno se puede usar tanto para tostar pan como también para hornear emparedados de queso (y jamón).
14 - No use el horno en el exterior de su casa. - Supervise el uso del horno en la presencia de niños. El aparato se calienta mucho. Sea usted cuidadoso también.
15 2) Grill – mettete il selettore di riscaldamento su riscaldamento sopra Con questa impostazione potete grigliare la carne. La carne grigliata è più sana di quella arrostita o fritta.
16 - L ’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con problemi fisici, sensoriali, mentali o motori, o con scarsa esperienza o conoscenza, può causare gravi pericoli. Le persone responsabili per la loro sicurezza dev ono dare loro istruzioni chiare e supervisionare l’uso dell’apparecchio.
17 TIPS Rostat bröd och varma smör gåsar: - Lägg 1–4 skiv or bröd i ugnsformen och sätt in den i ugnen. Stäng luckan. - Ställ in reglaget på öv er- och undervärme.
18 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359 Læs først brugsan visningen grundigt igennem og gem den, hvis det senere skulle blive nødv endigt at slå noget op. K ontroller at netspændingen i boligen svarer til apparatets. T ilslut udelukkende apparatet til en stikkontakt med jordforbindelse.
19 TIPS T ilberedning af toast og varme sandwich: - Placer 1-4 skiv er brød på bagepladen og anbring denne i ovnen. Luk døren. - Indstil varme vælgeren på over + underv arme. - Indstil timeren på den ønskede tid; måske skal du prøv e dig lidt frem.
20 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359 Les først alle instruksene og behold dem til ev entuell senere bruk. Kontroller at spenningen hos de g stemmer ov erens med spenningen på apparatet.
21 TIPS For å lage toast og ristede brødski ver: - Legg 1-4 brødski ver på stekefatet og sett det i o vnen. Lukk døren. - Sett valgrbryteren på v arme oppe + nede.
22 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359 Lue ensin käyttöohje kokonaan läpi ja säilytä se myöhempää tarv etta varten. T arkista, että käytettävissäsi olev a jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä. K ytke tämä laite ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan.
23 - Aseta ajastin haluttuun aikaan; sitä on mahdollisesti kokeilta va. Pakastettu tai tii vis, ruskea leipä tarvitsee yleensä enemmän aikaa, kun taas valk oisen tai vanhan lei vän paahto käy nopeammin. Keskimäärin 3-4 minuuttia riittää. - Kun ajastettu aika päättyy , paahtoleipä on v almis.
24 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359 Leia primeiro toas as instruções, guardando-as para futura referência. Controlar se a voltagem da corrente eléctrica de sua casa corresponde à do aparelho. Ligar este aparelho unicamente a uma tomada de corrente residual.
25 SUGESTÕES Para fazer uma torrada ou tostas: - Colocar 1 a 4 fatias de pão no pirex, pondo-o em se guida dentro do forno. Fechar a porta. - programar o interruptor de selecção da temperatura para upper + lower heating. - Programar o cronómetro para o tempo que desejar; prov avelmente terá de e xperimentar até acertar .
26 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359.
27.
28.
29 PRINCESS O VEN 9L AR T . 112359.
30.
31.
© PRINCESS 2008.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Princess 112359 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Princess 112359 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Princess 112359 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Princess 112359 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Princess 112359, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Princess 112359.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Princess 112359. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Princess 112359 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.