Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto C7501 del fabbricante Porter-Cable
Vai alla pagina of 80
C7501 www .deltaportercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
2 - ENG SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under - stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you recognize this information, we use the symbols below .
3 - ENG • Restricting anyof the com - pr ess or vent ila tion openin gs will cause serious overheat - ing and could cause fire. • Never placeobjects against or on top of compressor . • Operate compressorin anopen ar ea at lea st 12" (30.
4 - ENG HAZARD RISK OF BURSTING Air T ank: The air tank on your compressor is designed and may be UM coded [for units with air tanks greater than 6" (152.4 mm) diameter] according to ASME Section VIII, Div . 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years.
5 - ENG HAZARD RISK OF ELECTRICAL SHOCK WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Y our compressoris poweredby ele ctri city . Like any othe r elect rica lly powered device, if it is not used properly it may cause electric shock. • Never operatethe compres - sor outdoors when it is rain - ing or in wet conditions.
6 - ENG HAZARD RISK FROM MOVING P ARTS WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Mo ving parts suchasthepu lley , flywheel, and belt can cause seri - ous injury if they come into con - tact with you or your clothing. • Never operatethe compres - sor with guards or covers which are damaged or removed.
7 - ENG HAZARD RISK FROM NOISE WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Under someconditions and dura - tion of use, noise from this product may contribute to hearing loss. • Always wearcertified safe - ty equipment: ANSI S12.
8 - ENG ACCESSORIES Accessories for this unit are available at the store the unit was purchased. The use of any oth er access ory not rec omme nde d for use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated equal to or higher than the rating of the air compressor .
9 - ENG 5. Place the washers (supplied) between the floor and air compressor feet, see fig ur e. If nee ded use shims to level the unit. 6. Place the 3/8" lag screws through the air compressor feet, washers and into the anchors. 7. T orque 3/8" lag screws to 7-10 ft.
10 - ENG SPRA Y GUN AIR TOOL DRAIN LEGS FIL TER / MOISTURE TRAP DIRT LEGS DRAIN V AL VES DRAIN V AL VE LUBRICA TOR REGULA TOR GLOBE V AL VE / AIR DISCHARGE V AL VE MAIN DISTRIBUTION AIR LINES Slope pipe in direction of air flow . Water condensate flows along bottom of pipe to drain legs, preventing it from entering feeder lines.
11 - ENG KNOW YOUR AIR COMPRESSOR READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.
12 - ENG Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank.
13 - ENG 7. Che ck al l ai r li ne fi ttin gs and con nec tion s/pi pin g for air leak s by app lyin g a soap solution. Correct if necessary . NOTE: Minor leaks can cause the air compressor to overwork, r esulting in pr emature breakdown or inadequate performance.
14 - ENG MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES Bef or e eac h use Daily or after each use Every 8 hours Every 40 hours Every 100 hours Every 160 hours Y early Check Safety V alve • Drain T ank • O.
15 - ENG TO DRAIN T ANK Risk of unsafe operation. Air tanks contain high pressure air . Keep face and other body parts away fr om outlet of drain. Use eye protection [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] when draining as debris can be kicked up into fac e. Risk from noise.
16 - ENG Risk of property damage. Overfilling with oil will cause pr emature compressor failure. Do not overfill. 5. Replace oil fill plug (A) and tighten securely . AIR FIL TER - INSPECTION AND REPLACEMENT Hot surfaces. Risk of burn. Compr essor heads ar e exposed when filter cover is removed.
17 - ENG MOTOR PULLEY/FL YWHEEL ALIGNMENT NOTE: Once the motor pulley has been moved from its factory set location, the grooves of the flywheel and pulley must be aligned to within 1/16" (1.6 mm) to prevent excessive belt wear . The air compressor flywheel and motor pulley must be in-line (in the same plane) within 1/16" (1.
18 - ENG SERVICE AND ADJUSTMENTS ALL MAINTENANCE AND REP AIR OPERA TIONS NOT LISTED MUST BE PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN. Risk of unsafe operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, com - pressed air , or moving parts.
19 - ENG STORAGE Before you store the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the Maintenance section on the preceding pages and perform sched - ule d maint ena nce as nec ess ary . 2. Drain water from air tank. See T o Drain T ank under Maintenance .
20 - ENG TROUBLESHOOTING Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, com - pressed air , or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect elec - trical supply to the air compressor , bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
21 - ENG PROBLEM CAUSE CORRECTION Co mpr es s or i s no t su ppl yin g en oug h ai r to ope rat e accessories Pr ol o ng e d e x ce s si v e use of air . Decrease amount of air usage. Co mpr es s or i s n o t la r ge en ou gh fo r air requir ement. Check the accessory air r e qu i r em ent .
22 - ENG PROBLEM CAUSE CORRECTION Knocking Noise Possible defect in safety valve. Op era te s afe ty v alv e ma nua lly by pul lin g on r in g . I f va l ve st ill leaks, it should be replaced. Defective check valve. Remove and clean, or replace. Loose pulley .
23 - ENG FULL ONE YEAR WARRANTY PORTER-CABLE industrial tools are warranted for one year from date of purchase. W e willrepair ,without char ge,any defectsdueto faultymaterialsor workmanship. For warranty repair information, call (888)-848-5175 .
24 - ENG MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nou s avon s util isé le s symb oles ci-d esso us.
25 - ENG • Le faitde limiter les ouver - tures d’aération de com - presseur causera une impor - tan te sur cha uf fe et pou rrai t causer un incendie. • Ne placezjamais des objets contre le compresseur ou sur celui-ci.
26 - FR DANGER RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • L ’huil epeut fuir eouse déverser . Cela pourrait se sol der par un incen die ou un danger d’inhalation; des bles - sur es graves ou un décès .
27 - FR Attachements et Accessoires : • Lo rsqu ’onex cède lapres sio n nominale des outils pneuma - tiques, des pistolets pulvé - ris ateu rs, de s acces soir es à com mand e pn.
28 - FR DANGER RISQUE PROVE NANT DES OBJE TS PRO JETÉ S EN L ’AI R CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Le fluxd’air comprimé peut endommager les tissus mous de la .
29 - FR • Ut ilis erlecom pr esse urave c des pièces endommagées ou manquantes ou le répar er sans coiffes de protection ris - que de vous exp oser à des pièces mobiles et peut se sol - der par de graves blessures.
30 - FR CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE UL TÉRIEUR SPECIFICA TIONS Modèle No : C7501 Puissance de service *3,0 T ension à phase unique 240V/60 Hz/ 1 Ph Exigence minimale du circuit de dériv.
31 - FR CYCLE DE S ERVICE La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. T outefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air , nous vous recom -.
32 - FR ANCRAGE DU COMPRESSEUR D'AIR Risque d'éclatement. Un niveau de vibrations excessif peu t af faib lir le rése rvo ir d'air et cau ser une explo sion . Le compr esseur doit êtr e fix é de faço n appr opr iée . Le compresseur à air DOIT être ancré à une surface plane en béton solide.
33 - FR DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE Ceproduitdevrait êtreconnecté àun systèmede câblage métalliquepermanent d'une borne ou d'un fil conducteur de mise à la terre du produit.
34 - FR OUTIL PNEUMA TIQUE FIL TRE / PURGEUR DE CONDENSA T FIL TRE / PURGEUR DE CONDENSA T BOULE FIL TRE FIL TRE DE 5 MICRONS FIL TRE DE 0,01 MICRON DÉBIT D'AIR DÉBIT D'AIR LES CONDUITES D.
35 - FR F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR LIS EZ CE GUI DE DE L'UTIL ISA TE UR ET TOU TES LES MESU RES DE SÉCUR ITÉ A V ANT D'UTI LISE R CET APP ARE IL. Compa re z les illust rati ons à votr e appa re il pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de r églage.
36 - FR Robinet de vidange : Le robinet de vidange est Robinet de vida nge sit ué à la base du r ése rvoi r d'air et est util isé pou r vidanger la condensation apr ès chaque utilisation.
37 - FR 1. Ass ur ez-v ous que le lev ier mar che/au toma tiq ue/a rr êt Auto /Of f est en posi tion d'arrêt « Off ». 2. V érif iez le nivea u d'huil e dans la pompe . Pour les instr ucti ons , c onsu ltez l es paragraphes Huile dans la section intitulée Entretien .
38 - FR Mise en marche 1. Placez le levier Auto/Off à la position « Auto » et attendez jusqu'à ce que la pression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoir atteint la «pression de rupture».
39 - FR Pour assur er au compresseur d'air une opération efficace et une durée de vie plus longue, un horaire d'entretien périodique devrait être élaboré et suivi. L'horaire d'entretien périodique suivant s'applique à un appareil dans des conditions normales d'utilisation et étant utilisé quotidiennement.
40 - FR REMARQUE : Si le robinet de vidange à l'égout est obstrue, laissez s'échapper complètement la pression d'air . Le robinet de vidange pourra alors être retirée, nettoyée et remise en place. HUILE Risque de dommages à la propriété.
41 - FR REMPLACEMENT DE LA COURROIE Risque d’utilisation dangereuse. De sér ieus es b less ur es ou de sérieu x domm ages peuve nt êtr e causés si une part ie du corps ou un article lâche se prend dans une pièce en mouvement. N'utilisez jamais l'appareil si le garde-courroie en est r etiré.
42 - FR 5. Si la dif férence est supérieure ou inférieure à 1,6 mm (1/16 po), desserrez la vis de fi xat ion f ixan t la p ouli e du m oteu r à l' arbr e et r égle z la p osit ion d e la po uli e sur l'arb re jusq u'à ce que les mesu re s A1 et A2 ne soie nt plus qu'à 1,6 mm (1/16 po) l'une de l'autre.
43 - FR REMPLACEMENT OU NETTOY AGE DE LA SOUP APE 1. Laissez s'échapper toute la pression du réservoir . V oir Vidange du réservoir dans la section Entretien . 2. Éteignez et verrouillez le compresseur d'air puis libérez toute pression d’air dans le réservoir d'air .
44 - FR RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air , effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la rubrique Entretien dans les pages précédentes et effectuez tout ent re tien requ is néc essa ir e. 2. Pur gez l’eau du réservoir . Se r eporter à la rubrique V idange du réservoir sous Entretien .
45 - FR DÉP ANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des piè ces mob iles .
46 - FR PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le relevé de pr ess ion ind iqué sur le man omèt re r églé (si fourni ) chu te lors qu' un acc esso ir e est utilis é.
47 - FR PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le mot eur ne tou rne pas. V éri fie z les conn exi ons des fils dans le manos tat et dan s la boît e de raccordement. V érifiez les connexions des fils dans le manostat et dans la boî te de rac cor dem ent. Pos sibi lité de défectuosité du moteur ou du condensateur de démarrage.
48 - FR PROBLÈME CAUSE CORRECTION Bru it de cliquetis Cou rr oie des ser ré e. Desserrez l'écrou à oreilles et resserr ez-le ensuite jusqu'à ce qu'il touche la rondelle en ajoutant ensuite un tour supplémentaire. Acc umul atio n de carb one dans la pompe.
49 - FR GARANTIE COMPLÈTE D’UN (1) AN Les outils industriels de PORTER-CABLE so nt ga ra nt is pou r u ne pé ri od e de u n (1) an à partir de la date d’achat. POR TER-CABLE répar era gratuitement toutes défectuosités pr ovoquées par un défaut de matériel ou de fabrication.
50 - SP DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y com - prenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta inf orma ción , usa mos los símbol os indic ados más abajo .
51 - SP • Re stri ngir cualq uier adelas abe rtur as de ven tila ción del compresor puede producir un sob re cale ntam ien to grav e y podría provocar un incendio. • Nu ncacol oqu eobjet oscon tra o sobre el compresor .
52 - SP PELIGRO RIESG O DE LESI ÓN O DAÑO A LA PRO PIE DAD AL TRA NSPO RT AR O ALMA CENA R LA UNID AD ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • Se puedepr od ucir unapér did a o derrame de aceite, lo que pod ría pr ovo car peligr o de incendio o inhalación, lesiones gra ves o la mue rte.
53 - SP Elementos y accesorios: • Exceder lasindicaciones de presión para las herramientas neumáticas, las pistolas pul veri zado ras , los acce sor ios neu máti cos, los neum átic os y otros artículos inflables puede hac er que exp lot en o rev ien ten, y puede provocar lesiones graves.
54 - SP PELIGRO RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVIT ARLO • La corrientede airecomprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expues.
55 - SP • Intentar hacerfuncionar el com pr esor con part es daña das o faltantes, o intentar reparar el com pr esor sin las cub ier tas protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo que puede provocar lesiones graves.
56 - SP ESPECIFICACIONES NO. DE MODELO C7501 Pot enci a de trab ajo * 3,0 V oltaje/Hz/Fases 240/60/1 Requerimiento mínimo del ramal del circuito 15 Amp Tipo de fusible Fusible de retardo Capacidad de.
57 - SP ACCESORIOS Los accesorios pueden encontrarse en el comercio donde fue comprada la unidad, o en un local de artículos de ferretería. El uso d e a cces ori os no re com enda dos para util iza r c on esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor de aire.
58 - SP 4. Haga coincidir la alineación de los T or nillo tira- fondo de 3/8 pulg. (no suministrado) Arandela (suministrada) Cuña debajo de la arande- la (no sumin- istrada) T arugos para anclaje en cemento (no suministrados) Línea de superficie ori fici os de la superf icie , con el de l as pat as del com pr eso r de air e.
59 - SP 4. El circuito cuenta con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retar dada de 15 amperios. NOT A: Si el comp re sor está cone ctad o a un cir cuito pr oteg ido por fusi ble s, use sólo fus ible s de acci ón re tar dad a.
60 - SP FLUJO DEL AIRE FLUJO DEL AIRE PENDIENTE DE LA TUBERÍA DE ALIMENT ACIÓN CON FLUJO DE AIRE CAÑERÍAS PRINCIP ALES DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE. La pendiente del caño se inclina en dirección al sentido del flujo del aire.
61 - SP OPERACIÓN CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIET ARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de fam ilia riza rse con la ubica ción de los dist into s con tr oles y re gula cio nes.
62 - SP Bomba de compresión del air e (no mostrada): Co mpri me el air e de ntr o del tan que. El air e de trab ajo no se encu entr a d ispo nibl e h asta qu e el co mpr eso r h aya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del r equerid o para la salida del aire.
63 - SP Este procedimiento es necesario antes de pone r en ser vici o el com pr esor de air e y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compresor hayan sido reemplazadas. 1. Asegúrese que la palanca Auto/Off se encuentra en la posición "Off".
64 - SP Cómo poner en marcha 1. Mueva la palanca Auto/Off a la posición "Auto" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque.
65 - SP NOT A: V ea en la sección Operación para la ubicación de los controles. CÓMO VERIFICAR LA VÁL VULA DE SEGURIDAD Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el rie sgo de su ru ptur a o explo sión .
66 - SP V erificación 1. El nivel de aceite deberá llegar a la mitad C B A del visor de vidrio (C). 2. En caso de necesi dad quit e el tapón de lle nado de ac eite (A) y agr egue len tame nte aceite hasta alcanzar la mitad del visor de vidrio. Cambio 1.
67 - SP Protector de la correa T uerca mariposa 3. Afloje las tuercas mariposa de la placa sujetadora e incline el motor para permitir la remoción fácil de la correa.
68 - SP 7. V er if iq ue vis ua l me nt e qu e la p ol ea de em pu je de l mo to r es té per pe nd icu la r al ej e de l mi sm o. Lo s pu nt os B1 y B2 de la fi gu ra deb en par ece r ig ua le s .
69 - SP T uerca T ubo aliviador de presión T ubo de salida Válvula reguladora T uerca T uerca 4. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de presión en el tanque de aire. Retire cuidadosamente la tubería de alivio de presión de la válvula de retención.
70 - SP ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección Mantenimiento de las páginas pr ecedentes y ejecute el man - tenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Drene el agua contenida en el tanque de air e.
71 - SP GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca aut omát icam ent e cua ndo está enchuf ada. Al hacer el man teni mien to, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles.
72 - SP PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN La lec tura de la presión sobre un manómetro (si viene equipado con ést e) desc ien de cuando se utiliza un accesorio Es normal que ocurra "algún" descenso en la presión.
73 - SP PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no funciona Conexiones eléctricas sueltas. C om pr u eb e la co ne xi ón de ca bl ea d o de nt ro del in te rr upt or de pr esi ón y d el ár e a de la caja de terminales. Posible motor o capacitor de arranque defectuosos Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio.
74 - SP PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Golpeteo Correa floja Afloj e la tuer ca marip osa y lueg o ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro. Acumulación de carbón en la bomba. Hágala verificar por un técnico entrenado. Correa demasiado ajustada.
75 - SP PÓLIZA DE GARANTÍA IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor . Nombre del producto: __________________ Mod./Cat.: _______________________ Marca: _____________________ Núm.
76 - SP GARANTÍA COMPLET A DE UN AÑO Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las repara - ciones cubiertas por la garantía, llame al (888)-848-5175.
77 - SP PAR A REPAR ACI ÓN Y SERVI CIO DE SUS HER RAMI ENTA S ELÉC TRIC AS, FA VOR DE DIR IGI RSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd .Emi lian o Zapat a 5400- 1 Ponie nte Col. San Rafael ...........................................
.
.
Th e fol low in g ar e PO R TE R- CA BLE tr ad e ma rk s fo r one o r mor e pow er t oo ls a nd ac ce sso ri e s: a gray and black color scheme; a F “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Porter-Cable C7501 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Porter-Cable C7501 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Porter-Cable C7501 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Porter-Cable C7501 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Porter-Cable C7501, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Porter-Cable C7501.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Porter-Cable C7501. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Porter-Cable C7501 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.