Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto C3555 del fabbricante Porter-Cable
Vai alla pagina of 78
Dir ect Drive Oil Lube Portable Air Compr essor Instruction manual IMPORT ANT Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations.
2- ENG D28301 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury .
3- ENG D28301 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment.
4- ENG D28301 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury .
5- ENG D28301 WARNING: Risk to Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compr essor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution.
6- ENG D28301 WARNING: Risk of Burns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes after operation.
7- ENG D28301 Review and understand all instructions and war nings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compr essor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away fr om the air compressor at all times .
8- ENG D28301 GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measur e of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measur e of pressur e.
9- ENG D28301 T o Add Oil T o Pump Risk of Unsafe Operation. DO NOT A TTEMPT TO OPERA TE THIS AIR COMPRESSOR WITHOUT FIRST ADDING OIL TO THE CRANKCASE. Serious damage can result fr om even limited operation unless filled with oil and broken in corr ectly .
10- ENG D28301 GROUNDING INSTRUCTIONS Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, grounding r educes the risk of shock by providing an escape wire for the electric curr ent.
11- ENG D28301 Extension Cords Using extension cords is not r ecommended. The use of extension cords will cause voltage to drop r esulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, incr ease the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end.
12- ENG D28301 OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence.
13- ENG D28301 Drain V alve (I): The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan.
14- ENG D28301 Before Starting Break-in Pr ocedure Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is requir ed before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been r eplaced.
15- ENG D28301 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Of f lever to “AUTO” and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressur e reaches “cut-out” pr essure. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pr essure.
16- ENG D28301 How to transport unit The unit has a handle (a) for carrying and a handle (b) for pulling. 1. Grasp carrying handle (a) to lift unit. 2. Slide handle (b) out until it locks into place. 3. Pull unit as shown, do not push unit. NOTE: When transporting do not lift the unit to the point where it would tip over backwar ds.
17- ENG D28301 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use ● ● ● ● Every 8 hours Every 40 hours Every 100 hours Y early Every 160 hours ● ● 1 1- more fr e.
18- ENG D28301 5. Drain water from air tank by opening drain valve (counter -clockwise) on bottom of tank. NOTE: Tilt tank to drain tank completely . Risk of of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture.
19- ENG D28301 Air Filter - Inspection and Replacement Risk of Burns. Compressor head and cylinder sleeve are very hot. Do not touch. Allow compressor to cool prior to servicing. A dirty air filter will not allow the compressor to operate at full capacity .
20- ENG D28301 SERVICE AND ADJUSTMENTS T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pressur e from air tank. See “T o Drain T ank” in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. NOTE: If needed the top panel may be r emoved to make parts accessible.
21- ENG D28301 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit.
22- ENG D28301 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches “cut- out” pressur e. Pressur e switch “cut-out” too high. Move On/Auto/Off lever to the “OFF” position, if the outfit does not shut off contact a T rained Service T echnician.
23- ENG D28301 PROBLEM CAUSE CORRECTION Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not lar ge enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Restricted air intake filter Decrease amount of air usage.
24- ENG D28301 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit br eaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit.
25- ENG D28301 PROBLEM CAUSE CORRECTION Knocking Noise. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Compressor mounting screws loose Tighten mounting screws,see Parts manual for torque specifications.
26- ENG D28301 LIMITED W ARRANTY PORTER-CABLE CORPORA TION warrants to the original purchaser that all pr oducts covered under this warranty are free fr om defects in material and workmanship.
Compr esor de air e T ransmisión dir ecta Con aceite Portátil Manual de Instrucciones IMPORT ANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla. Pieza N o .
28- SP D28301 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias.
29- SP D28301 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y compr enda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.
30- SP D28301 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión T anque de air e: las siguientes condiciones podrían, causar el debilitamiento del tanque, y determinar su explosión violenta, daños a la propiedad o serias lesiones.
31- SP D28301 PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación ADVERTENCIA: Riesgo de Choque Eléctrico Su compresor de aire está accionado por electricidad. C om o cualquier otr o dispositivo eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podría causarle una descarga eléctrica.
32- SP D28301 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras T ocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente después de la operación.
33- SP D28301 ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Insegura La operacion insegura de su compresor de aire podría ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros.
34- SP D28301 GLOSARIO Familiarícese con los siguientes términos, antes de hacer funcionar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Stardar d cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de air e.
Agregado de aceite a la bomba Riesgo de Operación Insegura. Los compresor es se envían sin aceite. Puede llegar a haber una pequeña cantidad de aceite dentro de la bomba al momento de la r ecepción del compresor de air e. Ello se debe a las verificaciones hechas en planta y no significa que la bomba contenga aceite.
36- SP D28301 INST ALACIÓN INSTRUCCIONES P ARA CONECT AR A TIERRA Riesgo de choque eléctrico. Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra r educe el riesgo de electrocución pr oveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica.
37- SP D28301 Cables de extensión eléctrica No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento.
38- SP D28301 Descripción de operaciones Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off (A): Mueva este interruptor a la posición ON para dar contacto automático al interruptor de presión, y OFF para interrumpir la energía eléctrica al término del uso.
39- SP D28301 Válvula de drenaje (I): La válvula de dr enaje se encuentra ubicada sobre la base del tanque de aire y se usa para dr enar la condensación al fin de cada uso Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada.
40- SP D28301 Antes de poner en marcha Procedimiento para el asentamiento Riesgo de Operación Insegura. Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños.
41- SP D28301 Cómo utilizar la consola de control r emoto: Cuando resulta necesario, la consola de contr ol remoto permite la r egulación y el control r emotos del aire desde una distancia más cer cana a la zona de trabajo. Riesgo de Objetos Arrojados por el Air e.
42- SP D28301 Cómo transportar la unidad La unidad tiene un manillar (a) para su acarreo y un manillar (b) para su arrastr e. 1. Sujete el manillar de acarreo (a) para la levantar la unidad. 2. Deslice el manillar (b) hasta quedar trabado en posición.
43- SP D28301 MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente ● ● ● ● Cada 40 horas Cada 100 horas ● ● 1 V erifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Pérdidas de aceite V erifique el aceite Cambio de aceite Filtro de air e NOT A: V ea en la sección "Operación" para la ubicación de los controles.
44- SP D28301 5. Drene el agua contenida en el tanque de air e, abriendo la válvula de drenaje ubicada en la base del tanque (en sentido contrario a las agujas de reloj). NOT A: Inclinar el tanque hacia adelante para drenar completamente. Riesgo de Explosión.
45- SP D28301 Filtro de Air e - Inspección y reemplazo Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. Las cabezas del compresor están expuestas cuando se r etira la cubierta del filtro. Deje enfriar al compr esor antes de darle servicio. Un filtro de air e sucio no permitirá que el compresor oper e a plena capacidad.
46- SP D28301 Para reemplazar o limpiar la válvula de r etención 1. Libere toda la pr esión del tanque de aire. V ea "Cómo Drenar el T anque" en la sección "Mantenimiento". 2. Desenchufe el equipo. NOT A: en caso de necesidad, el panel superior permite ser extraído para tener acceso a las piezas.
47- SP D28301 Antes de guardar su compr esor de aire, asegúr ese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuer do a la necesidad. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/OFF en "OFF".
48- SP D28301 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de r eparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compr esor de aire y purgue toda la presión de air e del tanque.
49- SP D28301 La lectura de la presión sobr e un manómetro (si viene equipado con éste) desciende cuando se utiliza un accesorio. Es normal que ocurra algún descenso en la presión. Si hubiese una caída excesiva de presión durante el uso del accesorio, ajuste el regulador de acuerdo a las instrucciones de la sección Operación.
50- SP D28301 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no funciona. Fusible quemado, disyuntor abierto. 1. Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplácelos según sea necesario. Reajuste el disyuntor . No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado.
51- SP D28301 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Posible defecto en la válvula de seguridad. Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de su anillo. Si la válvula aun pierde, deberá ser reemplazada. Posible defecto en la válvula de seguridad. Extraiga, limpie o reemplace.
52- SP D28301 GARANTÍA LIMIT ADA PORTER-CABLE CORPORA TION garantiza al comprador original de todos los productos cubiertos bajo esta garantía, que los mismos se encuentran libres de defectos en materiales y mano de obra.
Manuel d'instructions IMPORT ANT V euillez vous assur er que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à utiliser l'outil. N o de pièce D28301-037-0 Pour de plus amples renseignements concernant Porter -Cable, consultez notre site W eb à l'adresse suivante : http://www .
54- FR D28301 CONSIGNES DE S É CURIT É IMPORT ANTES La poussière pr oduite par le ponçage électrique, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des pro.
55- FR D28301 A VERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contacts électriques du moteur et du manostat sont considérées normales.
56- FR D28301 A VERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réser voir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réser voir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves.
57- FR D28301 DANGER A VERTISSEMENT : Risque de choc électrique Ne jamais faire fonctionner le compr esseur à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des conditions humides. Ne jamais faire fonctionner le compresseur sans les couvercles de protection ou lorsque ceux-ci sont endommagés.
58- FR D28301 A VERTISSEMENT : Risque de brûlures Le fait de toucher aux surfaces de métal exposées telles que la tête du compresseur ou les tubes de sortie peut causer de graves brûlures à la peau. Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou immédiatement après le fonctionnement.
59- FR D28301 DANGER A VERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse Une utilisation dangereuse de votre compresseur d'air pourrait causer des blessures graves ou la mort de l'utilisateur ou d'autres personnes. Prévention Risque Lisez attentivement tous les instructions et les avertissements figurant dans ce guide.
60- FR D28301 V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) standard. Une unité de mesur e de débit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livr es par pouce carré (lb/po 2 ).
61- FR D28301 Les accessoires sont disponibles au magasin où l’appar eil a été acheté ou chez une quincaillerie locale. ACCESSOIRES ASSEMBLAGE Ajout d'huile à la pompe Risque d'une utilisation dangereuse. Risque d'une utilisation dangereuse.
62- FR D28301 INST ALLA TION DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE Risque de choc électrique ! En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce compresseur d'air doit êtr e adéquatement mis à la terre.
63- FR D28301 Rallonges L'utilisation d'une rallonge électrique est déconseillée. L'utilisation d'une rallonge produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauf fe.
64- FR D28301 Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur marche/automatique/arrêt "On/Auto/Off" (A): Placez cet i.
65- FR D28301 Robinet de vidange (I) : Le robinet de vidange est situé à la base du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation. Système de refr oidissement (non illustré) : Le compresseur d'air est doté d'un système de refr oidissement d'avant garde.
66- FR D28301 Avant le démarrage Procédur es de rodage Risque d'une utilisation dangereuse. Le compr esseur d'air peut subir d'importants dom-mages si les procédur es de rodage ne sont pas suivies à la lettr e.
67- FR D28301 Utilisation de la console à distance : Lorsque vous en avez besoin, la console à distance permet le réglage et la commande de l'air à un endroit près du lieu de travail.
68- FR D28301 T ransport de l'appareil L'appareil est doté d'une poignée de transport (a) et d'une poignée de tirage(b). 1. Saisissez la poignée de transport (a) pour soulever l'appareil. 2. Glissez la poignée (b) vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
69- FR D28301 ENTRETIEN Responsabilit é s du consommateur À chaque jour ou après chaque utilisation ● ● ● ● À chaque tranche de 8 heures À chaque tranche de 40 heures À chaque tranche de.
70- FR D28301 Risque d' é clatement. L'eau dans le r é servoir d'air peut condenser . Si l'eau n'est pas vidang é e, cela risque de corroder et d'af faiblir le r é servoir d'air , produisant ainsi un risque de rupture du r é servoir d'air .
71- FR D28301 Filtre à air - Inspection et remplacement Risque de br û lures. La t ê te du compr esseur et le manchon de cylindre sont tr è s chauds. Ne pas les toucher . Laissez le compresseur d'air se refroidir avant de fair e le service. Un filtre à air encrassé ne permettra pas au compr esseur de fonctionner à sa pleine capacité.
Remplacement ou nettoyage de la soupape 1. Laissez s'échapper toute l'air comprimé du réservoir . V oir « Vidange du réservoir » dans la section « Entretien » . 2. Débranchez le compr esseur . REMARQUE : Le tableau supérieur peut être r etiré au besoin pour avoir accès aux pièces.
73- FR D28301 Avant de ranger le compr esseur d'air , effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la section intitulée « Entretien » des pages précédentes et exécutez l'entretien r equis. 2. Placez le levier On/Auto/Off à la position d'arrêt et débranchez l'unité.
74- FR D28301 D É P ANNAGE PROBL È ME CAUSE CORRECTIF Le pressostat ne met pas le moteur hors tension lorsque le compresseur atteint un niveau de pression excessif. La limite du pressostat est tr op élevée. Mettez la manette On/Auto/Off dans la position d'arrêt " Off ".
75- FR D28301 Le compresseur n'émet pas assez d'air pour faire fonctionner les accessoires. Le relevé de pression indiqué sur le manomètre réglé (si fourni) tombe si un accessoire est utilisé. Il est normal qu'une certaine chute de pression ait lieu.
76- FR D28301 Fusible sauté, disjoncteur déclenché. 1. Vérifiez le coffret à fusibles pour y trouver des fusibles sautés et, le cas échéant, remplacez-les. Réenclenchez le disjoncteur . N'utilisez pas de fusible ou de disjoncteur dont le régime excède le régime précisé pour ce circuit de dérivation particulier .
77- FR D28301 Problème possible de la soupape de sûreté. Opérez la soupape de sûr eté manuellement en tirant sur l'anneau. Si la soupape fuit toujours, remplacez-la. Vis de montage du compr esseur lâches. Resserrez les vis de fixation, V oir le Guide des pièces pour les de couple de serrage.
78- FR D28301 GARANTIE LIMIT É E PORTER-CABLE CORPORA TION garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Porter-Cable C3555 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Porter-Cable C3555 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Porter-Cable C3555 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Porter-Cable C3555 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Porter-Cable C3555, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Porter-Cable C3555.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Porter-Cable C3555. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Porter-Cable C3555 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.