Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto C2002 del fabbricante Porter-Cable
Vai alla pagina of 60
Pancake Compr essor Instruction manual Part No. A15414 -1206-0 FRANÇAIS : P AGE 21 ESP AÑOL: PÁGINA 41 T o learn more about Porter -Cable visit our website at: http://www .porter -cable.com ® Copyright © 2006 Porter -Cable The Model and Serial No.
2 - ENG A15414 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under - stand. This information relates to pr otecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . T o help you recognize this information, we use the symbols below .
3 - ENG A15414 This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer , and birth defects or other repr oductive harm. W ash hands after handling. Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety , operation and maintenance instructions.
4 - ENG A15414 HAZARD RISK TO BREA THING (ASPHYXIA TION) What can happen How to prevent it • The compressed air dir ectly from your compressor is not safe for breathing. The air str eam may con- tain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the air tank.
5 - ENG A15414 • Unauthorized modifications to the safety valve or any other compo- nents which control air tank pr es- sure. • The air tank is designed to with- stand specific operating pressur es. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressur es.
6 - ENG A15414 HAZARD RISK FROM FL YING OBJECTS What can happen How to prevent it • The compressed air str eam can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury .
7 - ENG A15414 • Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compr essor with protective shr ouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury . • Any repairs r equired on this pr oduct should be performed by aut H orized service center personnell.
8 - ENG A15414 GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per min- ute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure.
9 - ENG A15414 DUTY CYCLE This air compressor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air com- pressor , it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour .
10 - ENG A15414 V oltage and Circuit Pr otection Refer to the specification chart for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Risk of Operation. Certain air com- pressors can be operated on a 15 amp circuit if the following condi- tions are met.
11 - ENG A15414 by the regulator and is always less than or equal to the tank pressur e. Regulator: Controls the air pressur e shown on the outlet pressur e gauge. T urn regulator knob clockwise to increase pr essure and counterclockwise to decr ease pressur e.
12 - ENG A15414 3. Open the drain valve (counter - clockwise) fully to permit air to escape and prevent air pr essure build up in the air tank during the break-in period. 4. Move the On/Auto/Off lever to "On/Auto" position. The compres- sor will start.
13 - ENG A15414 How to Start 1. T ur n the On/Auto/Off lever to "On/ Auto" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pr es- sure. 2. T ur n regulator knob clockwise to increase pr essure and stop when desired pr essure is r eached.
14 - ENG A15414 TO REPLACE OR CLEAN CHECK V AL VE 1. Release all air pressur e from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug unit. 3. Remove the hose by removing the hose clamp. NOTE: The hose clamp is not reusable.
15 - ENG A15414 TO REPLACE REGULA TOR 1. Release all air pressur e from air tank. See "T o Drain T ank" in the Maintenance section. 2. Unplug unit.
16 - ENG A15414 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and per - form scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Off switch to OFF (O) and unplug unit.
17 - ENG A15414 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compressor and bleed off all air tank air pr essure. PROBLEM CAUSE CORRECTION Excessive tank pressur e - safety valve pops off.
18 - ENG A15414 PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e reading on the regulated pr essure gauge drops when an accessory is used. It is normal for "some" pressur e drop to occur .
19 - ENG A15414 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit breaker tripped. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit br eaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit.
20 - ENG A15414 LIMITED W ARRANTY PORTER-CABLE warrants to the original purchaser that all pr oducts covered under this warranty are fr ee from defects in material and workmanship.
Compr esseur de type aplati Manuel d’instructions ENGLISH: P AGE 1 ESP AÑOL: PÁGINA 41 La plaque des numéros de modèle et de série est située sur le boîtier principal de l’outil. Prenez note de ces numéros dans les espaces ci-après et conservez- les pour référence futur e.
22 - FR A15414 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous.
23 - FR A15414 Ce produit contient des pr oduits chimiques, notamment le plomb, reconnus par l’État de Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres dangers r elatifs à la reproduction. Se laver le s mains après toute manipulation.
24 - FR A15414 DANGER RISQUE REPIRA TOIRE (ASPHYXIE) CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Il est danger eux de respir er l’air com- primé sortant du compresseur . Le flux d’air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du réservoir d’air .
25 - FR A15414 • Modifications apportées au réservoir d’air ou tentatives de réparation. • Ne jamais per cer un trou dans le rés- ervoir d’air ou ses accessoires, y fair e de la soudure ou y apporter quelque modification que ce soit. Ne jamais essayer de réparer un réservoir d’air endommagé ou avec des fuites.
26 - FR A15414 DANGER RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJE- TÉS EN L ’AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ’ÉVITER • Le flux d’air comprimé peut endom- mager les tissus mous de la peau expos.
27 - FR A15414 • Utiliser le compr esseur avec des pièces endommagées ou manquantes ou le réparer sans coif fes de protection risque de vous exposer à des pièces mobiles et peut se solder par de graves blessures.
28 - FR A15414 LEXIQUE V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) stan- dard. Une unité de mesur e de débit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livr es par pouce carré (lb/po 2 ).
29 - FR A15414 La pompe de ce compresseur d'air est capable de fonctionner de façon continue. T outefois, pour prolonger la durée de vie du compresseur d'air , nous vous recom- mandons de .
30 - FR A15414 Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne convient pas à la prise de courant disponible, une prise appropriée doit êtr e installée par un électricien qualifié. T oute réparation du cordon ou de la fiche DOIT être ef fectuée par un électricien qualifié.
31 - FR A15414 Manomètre de sortie : Le manomètr e de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du régulateur . Cette pression est contrôlée par le régulateur et est tou- jours inférieure à ou égale à la pr ession du réservoir .
32 - FR A15414 Robinet de Robinet de vidange vidange : Le robinet de vidange est situé à la base du rés- ervoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation.
33 - FR A15414 ENTRETIEN Responsabilités du client Avant chaque utilisation À chaque jour ou après chaque utilisation Vérifier la soupape de sûreté ● Vidanger le réservoir ● Mise en marche 1. Placez le levier «On/Auto/Off» à la posi- tion «On/Auto» et attendez jusqu'à ce que la pression augmente.
34 - FR A15414 REMPLACEMENT OU NETTOY AGE DE LA SOUP APE DE RETENUE 1. Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air .
35 - FR A15414 Collecteur du régulateur Soupape de sûreté Manomètres Raccords rapides 5. Retirez le collier du boyau et ensuite le boyau. REMARQUE : Le collier du boyau ne peut pas être réutilisé. Il faut se procur er un collier de boyau neuf. V oir la Liste des pièces ou achetez un collier de boyau standard d’une quincaillerie locale.
36 - FR A15414 RANGEMENT Avant de ranger le compr esseur d'air , effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la section intitulée « Entretien » des pages précédentes et exécutez l'entretien r equis. 2. Réglez l’interrupteur marche/arrêt à la position d’arrêt (O) et débranchez l’appareil.
37 - FR A15414 Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commer ciaux d'usine de par votre de Porter -Cable•Delta four nisseur , de Porter -Cable•Delta, et des stations service autorisées par Porter -Cable. Veuillez visiter notr e site W eb www.
38 - FR A15414 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Fuite d’air à la soupape de sûreté. Défectuosité possible dans la soupape de sûreté. Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur l'anneau. Si les fuites ne sont pas éliminées, la soupape devrait être r emplacée.
39 - FR A15414 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Fusible sauté ou coupe-circuit déclenché. Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la boîte à fusibles et remplacez-le au besoin.
40 - FR A15414 GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication.
Compr esor es con tanque plano Manual de Instrucciones La placa de Modelo y de Número de Serie está localizada en la caja principal de la unidad. Anote estos números en las líneas de abajo y guár delos para su refer encia en el futuro.
42 - SP A15414 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-48 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . .
43 - SP A15414 Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer , defectos de nacimiento u otros pr oblemas repr oductivos.
44 - SP A15414 PELIGRO RIESGO RESPIRA TORIO (ASFIXIA) ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El air e comprimido que sale de su compresor no es segur o para respi- rarlo. El flujo de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas del tanque de aire.
45 - SP A15414 • Las modificaciones no autorizadas de la válvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la pr esión del tanque. • El tanque está diseñado para soportar determinadas presiones de operación. Nunca realice ajustes ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operación fijadas en la fábrica.
46 - SP A15414 PELIGRO RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede .
47 - SP A15414 • Intentar hacer funcionar el compr esor con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el compr esor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo que puede provo- car lesiones graves.
48 - SP A15414 GLOSARIO Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Stardar d cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de air e.
49 - SP A15414 CICLO DE SERVICIO La bomba de aire de este compr esor es capaz de funcionar continuamente, sin embargo para pr olongar la vida útil de su compresor de air e se recomienda man- tener un.
50 - SP A15414 RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. LA CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA. No modifique el enchufe provisto. Si el mismo no penetrara el tomacorriente disponible, un electricista competente deberá instalar uno apropiado.
51 - SP A15414 Manómetro para contr olar la presión de salida. Este manómetro indicará la presión de air e disponible a la salida del regulador . Esta presión está controlada por el regulador y siempr e es menor o igual que la presión del tanque.
52 - SP A15414 Válvula de Válvula de dre- naje drenaje: La válvula de drenaje se encuentra ubicada en la base del tanque de aire y se usa para dr enar la condensación al fin de cada uso Válvula d.
53 - SP A15414 Responsabilidades del cliente Antes de cada uso Diariamente o luego de cada uso V erifique la válvula de seguridad ● Drenaje del tanque ● MANTENIMIENTO 2. Gire la perilla del r egulador en el sen- tido del reloj para aumentar la pr esión y deténgase al alcanzar la presión deseada.
54 - SP A15414 P ARA REEMPLAZAR O LIMPIAR LA VÁL VULA RETENCIÓN 1. Libere toda presión de aire del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la sección man- tenimiento. 2. Desenchufe el equipo. 3. Saque la manguera quitándole la abrazadera. NOT A: La abrazadera no es reutilizable; debe comprar otra nueva.
55 - SP A15414 P ARA REEMPLAZAR EL REGULADOR 1. Drene la presión del tanque de aire. V ea las instrucciones para el "Drenaje del tanque de aire" en la sección Mantenimiento. 2. Desenchufe la unidad. 3. Extraiga el cubierta de la consola. Cubierta de la consola 3.
56 - SP A15414 ALMACENAJE Antes de guardar su compr esor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuer do a la necesidad. 2. Apague la unidad colocando el inter- ruptor en posición (O) y desenchúfela.
57 - SP A15414 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles.
58 - SP A15414 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del aire. Disminuya la cantidad de uso de aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de air e al que está sometido.
59 - SP A15414 GARANTÍA LIMIT ADA PORTER-CABLE garantiza al comprador original todas las unidades cubiertas por esta garantía contra defectos de materiales o de fabricación. Los equipos cubiertos por los periodos indicados a continuación, incluyen compresores de air e, herramientas neumáticas, repuestos, lavadoras a presión y generador es.
® 4825 Highway 45 North Jackson, TN 38305 (888)-848-5175 www .porter -cable.com The following are POR TER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a ✦ “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Porter-Cable C2002 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Porter-Cable C2002 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Porter-Cable C2002 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Porter-Cable C2002 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Porter-Cable C2002, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Porter-Cable C2002.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Porter-Cable C2002. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Porter-Cable C2002 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.