Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 90550095 del fabbricante Porter-Cable
Vai alla pagina of 36
18 V olt Hand V ac www .portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: PLEASE READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE UNIT . SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual.
3 • DO NOT use to pick up explosive dust, or in areas where air contains explosive dust such as coal, grain, or other combustible material. • Static shocks are possible in dry areas or when the relative humidity of the air is low . This is only temporary and does not affect the use of the vacuum.
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BA TTER Y CHARGERS SA VE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers. • Before using charger , read all instructions and cautionary markings on charger , battery pack, and product using battery pack.
5 • DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual. The charger and battery pack are specifically designed to work together . • These chargers are not intended for any uses other than charging designated PORTER-CABLE rechargeable batteries.
6 • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure. • Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 105°F (40C˚) (such as outside sheds or metal buildings in summer).
7 BAD BA TTER Y The charger can detect a weak or damaged battery . The LED flashes in the pattern indicated on the label. If you see this bad battery blink pattern, do not continue to charge the battery . Return it to a service center or a collection site for recycling.
8 • TO INST ALL BA TTERY P ACK: Insert battery pack into tool as shown in figure C . • T O REMOVE BA TTERY P ACK: Depress the battery release button as shown in figure D and pull battery pack out of tool. OPERA TING INSTRUCTIONS SWITCHING ON AND OFF T o start, depress the On/Off trigger once until it clicks.
9 Cleaning the Filter • Remove the filter from the dust bowl by pulling it straight out ( figure G ). • T o restore optimum airflow tap filter end cap against a hard surface to loosen debris ( figure H) . Important Filter Cleaning Notes: • DO NOT BRUSH.
10 THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the LI-ION or NI-CD battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by PORTER-CABLE.
11 ACCESSORIES Since accessories, other than those offered by POR TER-CABLE, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. T o reduce the risk of injury , only PORTER-CABLE recommended accessories should be used with this product.
12 www .portercable.com N° DE CA T ALOGUE PC1800HV Manuel d'instructions Blocs-piles et chargeurs vendus séparément Aspirateur portatif 18 volts 90550095 PC1800HV 4/1/09 1:25 PM Page 12.
13 IMPOR T ANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES A VANT D’UTILISER L ’APP AREIL.
14 • PRENDRE SOIN DE L ’OUTIL. Maintenir la zone du ventilateur propre afin d’assurer la meilleure et la plus sécuritaire performance possible. Suivre les directives pour assurer le bon entretien de l’appareil. • NE P AS tenter de réparer l’aspirateur .
15 L ’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après : V ..............volts A................ampères Hz ............hertz W ..............watts min .......
16 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.
17 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES POUR LES BLOCS-PILES pour un fonctionnement sûr , lire le présent mode d’emploi et les manuels fournis avec l’outil avant d’utiliser le chargeur . Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de l’emballage.
18 RECOMMANDA TIONS EN MA TIÈRE DE RANGEMENT 1. Le meilleur endroit de rangement est celui qui est frais et sec, loin de toute lumière directe du soleil et protégé d’une température extrême (chaleur ou froid). 2. Un entreposage prolongé ne nuira pas au bloc-piles ou au chargeur .
19 REMARQUES IMPORT ANTES POUR LE CHARGEMENT 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE P AS charger le bloc-piles à des températures inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F).
20 FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE ET ARRÊT Pour démarrer l’appareil, enfoncer une fois l’interrupteur marche/arrêt de façon à produire un déclic. Pour éteindre l’appareil, enfoncer une deuxième fois l’interrupteur marche/arrêt de façon à produire un déclic.
21 Remarques importantes sur le nettoyage du filtre : • NE P AS BROSSER. • NE P AS nettoyer le filtre avec une matière abrasive. • NE P AS frotter pour nettoyer entre les plis. • NE P AS diffuser d’eau ou d’air à haute pression de l’intérieur vers l’extérieur du filtre.
22 ENTRETIEN N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’appareil et n’immerger aucune partie de l’appareil dans un liquide. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques.
23 Pour de plus amples renseignements par courrier , écrire à PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, T ennessee 38305, (888) 848-5175, É. - U . - à l ’ a t tention de : Product Service. S’assurer d’indiquer toutes les informations figurant sur la plaque signalétique de l’outil (numéro du modèle, type, numéro de série, etc.
REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’A VERTISSEMENT Si vos étiquettes d’avertissement sont illisibles ou manquantes, contactez le 888-848-5175 pour en obtenir le remplacement gratuit.
www .portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
26 RECOMENDACIONES IMPOR T ANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, deben tomarse ciertas precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: POR F A VOR LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD P AUT AS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual.
27 • NO intente reparar la aspiradora. Para garantizar la seguridad y confiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben realizarse en centros de mantenimiento autorizados de PORTER-CABLE. • NO desenchufe halando del cable.
28 • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: V ..............voltios A ............amperios Hz ............hertz W ............vatios min ............minutos ........
29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES P ARA LOS CARGADORES DE BA TERÍAS CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías.
30 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES P ARA LOS P AQUETES DE BA TERÍAS Para un funcionamiento seguro, lea éste y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador . El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado.
31 RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frío. 2. El almacenamiento prolongado no dañará el paquete de baterías o el cargador .
32 NOT AS IMPORT ANTES SOBRE LA CARGA 1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías se carga cuando la temperatura ambiente está entre 18 °C y 24 °C (65 °F y 75 °F).
33 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO Y AP AGADO Para ponerla en marcha, presione el disparador de encendido/apagado una vez hasta que haga un ruido seco. Para detenerla, oprima el disparador de encendido/apagado otra vez hasta que vuelva a hacer un ruido seco.
34 Notas importantes para la limpieza del filtro: • NO UTILICE UN CEPILLO. • NO limpie el filtro con materiales abrasivos. • NO restriegue entre los pliegues. • NO rocíe agua o sople con aire a alta presión desde adentro hacia afuera del filtro.
35 MANTENIMIENTO Y REP ARACIONES El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario. Dentro del cargador no hay piezas a las que el usuario pueda hacerles mantenimiento.
36 GARANTÍA LIMIT ADA DE TRES AÑOS PORTER-CABLE reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto ocasionado por materiales defectuosos o mano de obra durante tres años a partir de la fecha de compra, en el caso de las herramientas (dos años para las baterías).
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Porter-Cable 90550095 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Porter-Cable 90550095 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Porter-Cable 90550095 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Porter-Cable 90550095 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Porter-Cable 90550095, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Porter-Cable 90550095.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Porter-Cable 90550095. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Porter-Cable 90550095 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.