Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto voicestation 500 del fabbricante Polycom
Vai alla pagina of 25
GUIA DO USUÁRIO V oiceStation™ 500 Guia do usuário.
V oiceStation™ 500 - Sumário Sumário Introdução ..................................................... 3 Lista de peças ................................................ 3 Para melhor desempenho ................................ 4 Instalação do V oiceStation™ 500 .
V oiceStation™ 500 - 3 Introdução Lista de peças Obrigado por escolher o V oiceStation™ 500 da Polycom. O V oiceStation™ 500 usa a T ecnologia de clareza acústica exclusiva da Polycom para fornecer uma comunicação de voz clara, de duplex completo e bidirecional para as suas reuniões.
V oiceStation™ 500 - 4 Para melhor desempenho ► Coloque o V oiceStation™ 500 no centro de uma mesa ou escrivaninha. ► Localize o V oiceStation™ 500 em uma sala com tapetes, cortinas e paredes e tetos que absorvam o som. ► Mantenha papéis e outros objetos longe do seu V oiceStation™ 500.
V oiceStation™ 500 - 5 5. Conecte a outra extremidade do cabo curto do telefone a uma tomada da linha telefônica analógica padrão. ► Não conecte o V oiceStation™ 500 a uma rede telefônica digital.
V oiceStation™ 500 - 6 T eclado Discar um número Exemplo: Modo POTS Atender a uma chamada Pressione o botão quando o V oiceStation™ 500 tocar . Ajustar o v olume do alto-falante Quando uma chamada estiver em andamento, pressione o botão Aumentar volume ou Diminuir volume para ajustar o nível de som.
V oiceStation™ 500 - 7 Combinação de dispositiv o Bluetooth Pressione o botão Modo por 3 segundos para iniciar o modo combinado. Para obter mais informações, consulte Utilização de áudio Bluetooth.
V oiceStation™ 500 - 8 Fax Machine T elephone s n o i t p o t r o p a t a D e l u d o M l l a W Fax Machine T elephone s n o i t p o t r o p a t a D e l u d o M l l a W Con versas par ticulares Conecte um telefone à porta de dados do módulo de parede do V oiceStation 500™.
V oiceStation™ 500 - 9 Inicialização do modo Bluetooth: Configuração do modo Bluetooth no V oiceSt ation™ 1. Pressione o botão Modo para entrar no modo Bluetooth. O LED azul do modo deve estar ativado (piscando lentamente ou estável). 2. Pressione o botão Modo novamente.
V oiceStation™ 500 - 10 Como transferir áudio entr e o V oiceStation™ 500 e o telefone móvel (para privacidade) 1. Disque uma chamada telefônica de acordo com as instruções presentes em “Como fazer e encerrar uma chamada de telefone móvel”.
V oiceStation™ 500 - 1 1 Utilização do V oiceStation™ 500 computadores ativados pelo Bluetooth: Como configurar o modo Bluetooth no V oiceStation™ 1. Pressione o botão Modo para entrar no modo Bluetooth. O LED azul do modo deve estar ativado (piscando lentamente ou estável).
V oiceStation™ 500 - 12 Como gravar uma chamada • Consulte ‘Gravar uma conversa’, conforme descrito na seção “Modo POTS” deste Guia do usuário.
V oiceStation™ 500 - 13 Se o LED estiver: E se você quiser fazer a chamada com: Siga os se guintes passos: O LED agora está: Seqüências de discagem Bluetooth* Desativado (Azul**) * Supõe-se que o dispositivo já esteja combinado com o V oiceStation 500.
V oiceStation™ 500 - 14 Modo Áudio com fio por tomada de 2,5 mm Use o cabo conector fornecido para ligar seu telefone móvel na tomada de entrada/saída de áudio de 2,5 mm do V oiceStation™ 500. O cabo conector do telefone móvel é compatível com uma tomada de fone de ouvido padrão de 2,5 mm.
V oiceStation™ 500 - 15 3. Quando terminar , encerre a chamada normalmente com o telefone móvel ou computador . Como atender a uma chamada no modo Áudio com fio 1. Certifique-se de que o V oiceStation™ 500 esteja configurado conforme descrito na seção “Configuração do modo Áudio com fio” acima.
V oiceStation™ 500 - 16 Ajuste de configurações do microfone no computador (Opcional): Iniciar → Configurações → Painel de contr ole → Sons e dispositivos de áudio → Áudio → Grava.
V oiceStation™ 500 - 17 Manutenção Solução de problemas Limpe o V oiceStation™ 500 com um pano seco e macio. Não use produtos a base de álcool ou petróleo. Recepção abafada ou com eco ► Fale mais próximo do telefone para que os microfones possam captar sua voz com precisão.
V oiceStation™ 500 - 18 Garantia limitada da Polycom A Polycom garante ao usuário final que o sistema estará em perfeito estado de funcionamento na data em que a Polycom ou seus revendedores autorizados entregarem ou instalarem o sistema, prevalecendo a mais recente (Data de garantia).
V oiceStation™ 500 - 19 ao equipamento. Para lesões pessoais causadas por negligência da Polycom, a responsabilidade da Polycom será limitada aos danos provados. Nenhuma ação ou medida legal contra a Polycom ou suas afiliadas ou fornecedores pode ser iniciada depois de vinte e quatro (24) meses após a causa da ação ser estabelecida.
V oiceStation™ 500 - 20 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following tw o conditions: (1) This de vice may not cause harmful interference, and (2) This de vice must accept any interfer - ence receiv ed, including interference that may cause undesired operation.
V oiceStation™ 500 - 21 This Class [B] digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme N M B-003 du Canada. Canadian Depar tment of Communications Notice A FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
V oiceStation™ 500 - 22 This precaution may be particularly important in rural areas. Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, b ut should contact the appropriate electric inspection authority , or electrician, as appropriate.
V oiceStation™ 500 - 23 CE Mark R & TTE Directive (EU Only) This V oiceStation™ 500 has been marked with the CE mark. This mark indicates compliance with EEC Directiv es 89/336/ EEC, 73/23/EEC1999/5/EC. A full copy of the Declaration of Conformity can be obtained from Polycom Ltd.
V oiceStation™ 500 - 24 Alulírott, Polycom Ltd. nyilatkozom, hogy a V oiceStation™ 500 megfelel a vonatk ozó alapvetõ kö vetelményeknek és az 1999/5/EC irányelv e gyéb elõírásainak.
Suporte técnico nos Estados Unidos: T elefone: 408-526-9000 Internet: http://www .polycom.com Polycom, Inc. 1565 Barber Lane, Milpitas, CA 95035 T elefone: 408-526-9000 ou sem custo nos E.U.A.: 800-POL YCOM Fax: 408-526-9100 Polycom®, V oiceStation™ e o desenho da logomarca da Polycom são marcas registradas da Polycom, Inc.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Polycom voicestation 500 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Polycom voicestation 500 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Polycom voicestation 500 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Polycom voicestation 500 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Polycom voicestation 500, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Polycom voicestation 500.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Polycom voicestation 500. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Polycom voicestation 500 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.