Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MX10 del fabbricante Plantronics
Vai alla pagina of 32
44075-01 (10•98) 345 Encinal Street Santa Cruz CA 95060 T el 1.800.544.4660 www .plantronics.com Printed in USA © 1998 Plantronics, Inc. Headset Switcher ™ Multimedia Amplifier MX10 User's Guide Guide d’ Utilisation SWITCHER CV.
iii Install in 5 easy steps. Step 1: Plug into power source. Step 2: Attach to phone and headset. Step 3: Set default settings . Step 4: Set telephone/amplifier compatibility switch. Step 5: Connect to an audio device. Make a test call. Learn the basics.
1 Amplifier to QD Coil Cable 2 AC Power Supply 3 External Audio Device Jack (Mini-DIN) 4 T elephone Jack 5 Screwdriver 6 Handset Jack 7 AC Power Supply Jack 8 Audio Device Cable 9 Amplifier to T elephone Coil Cable i v english Connect the Switcher Multimedia Amplifier to your telephone and computer or audio device as shown.
vi 1 INST ALLATION STEPS The AC power supply is shown installed and plugged in to a standard wall socket on the Installation Overview (see page v). T he Switcher amplifier requires power to work with most phones .
INST ALLATION STEPS 1. Unplug your telephone’ s handset cord from the telephone base . 2. Plug your telephone’ s handset cord into the Switcher amplifier handset jack ( ). 3. Connect your telephone base to the Switcher amplifier telephone jack ( ) using the short curly cord.
INST ALLATION STEPS 1. Put on headset. 2. Lift the phone’ s handset off the cr adle and place it on your desk. 3. If you don’t hear a dial tone , adjust the T elephone/Amplifier Compatibility Switch as indicated below: 1.
MAKE A TEST CALL. 1. Put on headset. Refer to your headset’ s User Guide to adjust the microphone position for best performance . 2 . Lift the phone’ s handset off the cradle and place it on your desk. 3. Make sure your Switcher amplifier settings are in default.
LEARN THE BASICS. Default settings T hese are the default settings for headset use: 1. Headset/Handset Switch on Headset ( ). 2. Microphone Switch is released (no colored indicator showing). 3. T elephone/Computer Audio Switch is released (no colored indicator showing).
10 LEARN THE BASICS Adjusting Headset Incoming V olume 1. Adjust the volume by turning the T humbwheel on the top panel. 2. T ry different volume settings . 1 is the quietest and 9 is the loudest. 3. “Mak e a T est Call” (see page 6) provides more details about adjusting your incoming volume .
12 LEARN THE BASICS Making and Receiving Calls with a Handset 1. Switch the Headset/Handset Selector to handset ( ). 2. Use the phone handset as you normally would. english 13 LEARN THE BASICS Muting a Call 1. Activ ate the Mute function by depressing the Microphone Selection Switch (colored indica- tor showing).
english 1 5 USE ADV ANCED FEA TURES Using Computer -based Speech Recognition Applications T o listen to both your telephone and your computer , depress the T elephone/Computer Audio Switch (colored indicator showing).
USE ADV ANCED FEA TURES Recording and Playing Outgoing Messages and Music 1. Switch the Headset/Handset selector to Headset. Depress the T elephone/Compute r Audio Switch (colored indicator showing), and the Microphone Selection Switch (colored indicator showing).
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING english 18 19 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING english PROBLEM ITEMS TO CHECK MY CALLERS SA Y THA T THEY CAN’T HEAR ME AT ALL OR THEY CAN’T HEAR ME VERY WELL. Mak e sure the microphone of your headset is positioned in front or near your mouth.
21 english 20 MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING PROBLEM ITEMS TO CHECK THE MICROPHONE LEVEL TO MY COM- PUTER IS TOO LOUD . If you are using batteries to power the Switcher Amplifier , the three ‘beeps’ are telling you that the batteries are low and need to be replaced.
english 22 english 2 3 REPLACEMENT P ARTS AND ACCESSORIES FOR SWITCHER F or information on accessories and spare parts , call Plantronics at 1-800-544-4660, or visit the Plantronics web site at www .
WARRANTY AND SERVICE english 2 5 WARRANTY AND SERVICE english 24 WARRANTY AND SERVICE The following warranty and service information applies only to the U.
27 français Headset Swithcher ™ 26 Switcher.biling.26-57 11/4/98 8:02 PM Page 26.
29 Installation en 5 étapes faciles: Step 1: Brancher dans une prise d’alimentation. Step 2: Rattacher au téléphone et au casque. Step 3: Régler les valeurs par défaut. Step 4: Régler le commutateur de compatibilité téléphone/ampli. Step 5: Relier à un appareil audio.
1 Cordon extensible de l’amplificateur au Connecteur à Déconnexion Rapide ™ 2 Alimentation CA 3 Prise de l’appareil audio externe (Mini-DIN) 4 Prise téléphonique 5 T ournevis 6 Prise du comb.
32 33 ÉT APES D’INSTALLA TION L ’alimentation CA est montrée installée et branchée dans une prise électrique murale standard, sur l’aperçu général d’installation (voir page 31). L ’amplificateur Switcher nécessite une alimenta- tion électrique pour fonctionner avec la plupart des téléphones .
ÉT APES D’INSTALLA TION 1. Débrancher le câble reliant le combiné de votre téléphone à sa base . 2. Brancher le câble du combiné de votre téléphone dans la prise de combiné ( ) de l’amplificateur Switcher .
36 ÉT APES D’INSTALLA TION 1. Mettre le casque sur la tête . 2. Décrocher le combiné du téléphone de son réceptacle et le poser sur le bureau. 3 . S’il n’y a pas de tonalité, régler le commutateur de compatibilité téléphone/amplificateur comme indiqué ci-dessous : 1.
APPEL D’ESSAI 1. Placer le casque sur la tête . Se référer au Guide d’Utilisation de votre casque pour régler la position du micro afin d’obtenir les meilleures performances . 2. Décrocher le combiné du téléphone de son réceptacle et le poser sur le bureau.
APPRENTISSAGE V aleurs par défaut V oici les valeurs par défaut pour emploi avec un casque: 1. Le sélecteur Casque/Combiné est placé sur Casque ( ). 2. Le commutateur de Microphone n’est pas enclenché (pas de voyant de couleur). 3. Le commutateur audio Téléphone/Ordinateur est sorti (pas de voyant de couleur).
42 APPRENTISSAGE Réglage du volume du casque à l’Arrivée 1. Régler le volume en tournant la Molette sur le dessus du panneau. 2. Essayer différents réglages : ‘1’ est le plus faible , ‘9’ est le plus fort. 3. La rubrique “Placement d’un appel d’essai” (voir page 38) donne davantage de détails sur le réglage du volume .
44 APPRENTISSAGE Pour placer et recevoir des appels avec un combiné 1. F aire passer le commutateur Casque/Combiné sur Combiné ( ). 2. Utiliser le combiné comme d’habitude . français 45 APPRENTISSAGE Pour placer une communication sur ‘Secret’ 1.
français 4 7 FONCTIONS SOPHISTIQUÉES Utilisation d’applications de reconnais- sance de voix sur un ordinateur P our écouter à la fois le téléphone et votre ordinateur , appuyer sur le commutateur Téléphone/Ordinateur Audio (voyant de couleur visible).
FONCTIONS SOPHISTIQUÉES Enregistrement et écoute des messages et de la musique 1. F aire passer le commutateur Casque/Combiné sur Casque . Appuyer sur le commutateur Téléphone/Ordinateur Audio (voy ant de couleur visi- ble) et sur le bouton de sélection du Micro (voyant de couleur visible).
S’assurer que le micro du casque est bien placé en face de votre bouche . Si vous utilisez un casque “ anti-bruit”, le positionnement du micro est très important. Il peut s’avérer nécessaire de régler le volume d’Émis- sion. Voir “Réglage du volume d’Émission” page 43.
53 52 français ENTRETIEN ET DÉP ANNAGE PROBLÈME LE NIVEAU DU MICRO ALLANT À MON ORDINA TEUR EST TROP F AIBLE. Si vous utilisez des piles pour alimenter l’ampli Switcher , les trois ‘bips’ indiquent que les piles sont faibles et ont besoin d’être remplacées (Voir “Installation des piles” page 33).
54 français 5 5 RECHANGES ET ACCESSOIRES POUR LE SWITCHER P our toute information sur les accessoires et rechanges, appeler Plantronics au (1) 800-544-4660, ou visitez notre site sur le web à: w w w .
RÉP ARATIONS ET SERVICE français 5 7 RÉP ARATIONS ET SERVICE français 56 RÉP ARA TIONS ET SERVICE Les informations suivantes sur les réparations et le service ne s’appliquent qu’aux U.S.A et au Canada. Pour toute information dans d’autres pays, prière de s’adr esser à votre distributeur local.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Plantronics MX10 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Plantronics MX10 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Plantronics MX10 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Plantronics MX10 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Plantronics MX10, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Plantronics MX10.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Plantronics MX10. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Plantronics MX10 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.