Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SX-A9MK2-K del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 53
SX-A9MK2-K Stereo Receiver SX-A9MK2-K Ampli-Tuner Stéréo A9 Operating Instructions Mode d’emploi Register your pr oduct on: http://www .pioneerelectr onics.com (US) http://www .pioneerelectr onics.ca (Canada) http://www .pioneerelectr onics.com (US) http://www .
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
&$(# !'&!"'*'%#%"" "#%)!'% "%&&qu.
S001_En Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers.
5 En Thank you fo r buying this Pionee r pr oduct. Please r ead th r ough these o p e r ating inst r uctions so that you will know how to o p e r ate you r model pr o p e r ly. Afte r you have finished r eading th e inst r uctions, p ut them in a safe p lace fo r futu r e r efe r ence .
Before you start 01 6 En Chapter 1: Before you start Features • Quick response power supply cir cuit The su p e r io r p owe r su pp ly ci r cuit ado p ted by this unit achieve s vastly im pr oved r.
English Before you start 01 7 En Inserting the battery Caution Inco rr ect use of batte r ie s may r esult in such haza r ds as leakage and bu r sting.
Connecting up 02 8 En Chapter 2: Connecting up Making cable connections Make su r e not to bend the cables ove r the to p of this unit (as sh own in the il lust r ation). If this ha pp ens, the magnetic field pr o duced by the t r ansfo r me r s in this unit may cause a humming noise f r om the s p eake r s.
Connecting up 02 9 En English • Connect any othe r co m p onents (such as an iPod 1 dock o r a p o r table audio p laye r ) to the AUX in p uts in the same way. 2 Connect the analog outputs of yo ur tape deck (or other recorder) to th e TAPE inputs (IN) on this receiver.
Connecting up 02 10 En 4 P lace the AM antenna on a flat surface and in a direction givin g the best recept ion. 5 Connect the FM wire antenn a in the same way as the AM loop antenna. For best results, extend the FM antenna fully and fix to a wall or door frame.
Connecting up 02 11 En English To connect a terminal, unscrew the terminal a few turns until there is enough space to insert the exposed wire ( fig. B ).
Controls and display s 03 12 En Chapter 3: Controls and displays Front panel 1 POWER OFF ON 1 2 STANDBY indicator 3D i s p l a y ( p age 14) 4 DIRECT P r ess to switch the Di r ect listening featu r e on o r off ( p age 15). 5 INPUT SELE CTOR dial Selects an in p ut sou r ce.
Controls and displays 03 13 En English Remote cont rol 1 AMP Switches the r eceive r between standby and on. 2 Input select buttons P r ess to select an in p ut sou r ce. 3 Number buttons Use the numbe r buttons to di r ectly select a r adio f r equency ( p age 17).
Controls and display s 03 14 En Using the remote control Kee p in mind the following when using th e r emote cont r ol : •M a k e s u r e that th e r e a r e no obstacles between the r emote and the r emote senso r on the unit. •T h e r emote has a r ange of about 7 m (23 ft.
Listening to your system 04 15 En English Chapter 4: Listening to your system Using Direct listening Use the Direct listening feature when you want to hear the truest possible reproduction of a source. All unnecessary signal processing 1 is bypassed, and you’re left with the pure sound source.
Listening to your system 04 16 En Making an audio recording You can make an audio r eco r ding f r om any audio sou r ce connected to the r eceive r . 1 Select the source you wa nt to record. Use the in p ut select buttons ( INPUT SELECTOR ). 2 Prepare the source you want to r ecord.
Using the tuner 05 17 En English Chapter 5: Using the tuner Listening to the radi o The following ste p s show you how to tune in to FM and AM r adio b r oadcasts. 1 Press TUNER then press BAND to select the tune r band. 2 Tune to a station. The r e a r e fou r ways to do this : Automatic tuning – P r ess and hold / fo r about a seco nd.
Using the tuner 05 18 En Listening to station pres ets You will need to have some pr esets sto r ed to do this. See Saving station presets above if you haven’t done this al r eady. 1 1P r e s s TUNER to select the tuner. 2 Press CLASS to select the class in which the station is stored.
Other connections 06 19 En English Chapter 6: Other connections Listening to Satellite Radio To listen to Satellite Radio, you’ll need to connect an XM Sa tellite Ra dio tune r (sold se p a r ately) to you r XM-Ready r eceive r . XM Satellite R adio is avail able to r esidents of th e US (exce p t Alaska and Hawai i) and Canada.
Other connections 06 20 En •I f a f t e r pr essing XM the dis p lay shows ANTENNA , t r y disco nnecting the a ntenna and r econnecting. 1 Listening to XM Radio Afte r connecting, you will be able to use this r eceive r to select channels and navigate catego r ies using t he f r ont p anel dis p la y.
Other connections 06 21 En English Using the USB interface It is p ossible to listen to two channels of audio f r om you r com p ute r by connecting to the US B inte r face on the r ea r of this r eceive r .
Other connections 06 22 En Caution •M a k e s u r e you don’t switch off the com p ute r o r un p lug the US B cable du r in g p layback. •T o pr event noise being out p ut, don’t use othe r softwa r e on you r com p ute r du r ing p layback.
Other connections 06 23 En English Connecting an IR receiver If you kee p you r ste r eo co m p onents in a closed cabinet o r shelving unit, you can use an o p tional IR r eceive r (such as a Niles o r Xantech unit) to cont r ol you r system instead of the r emote senso r on the f r ont p anel of this r eceive r .
Other connections 06 24 En Switching components on and off using the 12 vo lt trigger You can connect com p onents in you r system to this r eceive r th r ou gh a 12 volt t r igge r . If you tu r n the p owe r to a connected com p onent on, the p owe r to this r eceive r is also tu r ned on.
Additional information 07 25 En English Chapter 7: Additional information Troubleshootin g Inco rr ect o p e r ations a r e often mistaken fo r t r ouble and malfunctions. If you think tha t the r e is something w r ong with this com p onent, check the p oints below.
Additional information 07 26 En XM radio messages Specifications Amplifier section Power output specific ation is for when power supply is 120 V. • Continuous power output (both channels driven at 20 Hz to 20 kHz)** THD 0.2 %, 4 Ω . . . . . . . . .
Additional information 07 27 En English Audio section • Input (Sensiti vity/Impedan ce) CD, TAPE, AUX . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/22 k Ω PHONO (MM). . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 mV/47 k Ω PHONO (MC) . . . . . . . . . . . . . . .
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.
)%%' !#()%(.)#$*'.+ )'!( ' (&*( ## ).'.!)' &*# %!-%'0(!* *#'.
4 Fr Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire entièrement ce mo de d’emploi afin de pouvoir faire fonctionner correctement le modèle que vous avez choisi. A près avoir fini la lecture du mode d’em ploi, placez-le da ns un endroit sû r afin de pouvoi r vous y référe r plus tard .
Français Préparatifs 01 5 Fr Chapitre 1 : Préparatifs Caractéristiques • Circuit d’alimentation électrique à réponse rapide Le circuit d’alimentation électrique supérieur adopté par ce.
Préparatifs 01 6 Fr Insertion de la pile Attention Toute utilisatio n incorrecte de s piles peu t entraîner des accidents, par exemple une fuite ou une explosion. Respectez les précautions suivantes : • N’utilisez jamais des piles neuves et des piles usagées ensemble.
Français Raccordement 02 7 Fr Chapitre 2 : Raccordement Raccordements des câbles Assurez-vous de ne pa s plier les câbles par dessus cette unité (comme indiqué dans l’illustration). S i cela se prod uit, le champ magnétique produit par les transform ateurs dans cette unité p eut provoquer un ron flement des enceintes.
Raccordement 02 8 Fr 1 Raccordez les sorties audio analogiques de votre lecteur CD (ou d ’un autre composant) aux entrées CD de cet ampli-tuner. Utilisez un câble stéréo phono RCA comme indiqué. • Raccordez tout autre c omposant (comme un dock iPod 1 ou un lecteur au dio portable) aux entrée s AUX de la même façon.
Français Raccordement 02 9 Fr 4 Placez l’antenne AM sur une surface plane et dans le sens qui offre la meilleure réception. 5 Raccordez l’antenne à fil FM de la même manière que l’antenne cadre AM. Pour obteni r les meilleur s résult ats, déployez l’antenne FM au maximum et fixez-la à un mur ou à un montant de porte.
Raccordement 02 10 Fr Pour raccorder une borne, dévissez la borne de quelques tours jusqu’à ce qu’il y ait assez de place pour in sérer le fil dénudé ( fig. B ). Une fo is que le fil est bien positionné, serrez la borne jusqu’à ce que le fil soit fermem ent fixé ( fig.
Français Commandes et afficheur 03 11 Fr Chapitre 3 : Commandes et afficheur Panneau avant 1 POWER OFF ON 1 2 Voyant STANDBY 3 Afficheur (page 13) 4 DIRECT Permet d’activer ou de désactiver la fo nction d’écoute en mode direct (page 14).
Commandes et afficheur 03 12 Fr Télécommande 1A M P Cette touche permet d’allumer l’ampli-tuner et de le mettre en veille. 2 Touches de sélection des entrées Appuyez sur l’une de c es touches pour sélectionner une source d’entré e.
Français Commandes et afficheur 03 13 Fr Utilisation de la télécommande Gardez à l’esp rit ce qui su it lorsque vou s utilisez la télé commande : • Assurez-vous de l’absence d’obstacles entre la télécomma nde et le capteur de l’appareil.
Écoute de votre système 04 14 Fr Chapitre 4 : Écoute de votre système Utilisation de l’écoute en mode direct Utilisez la fonction d’éc oute en mode direct lorsque vous souhaitez écouter la reproduction la plus fidèle possible d’une source.
Français Écoute de votre système 04 15 Fr Réalisation d’un enregistrement audio Vous pouvez faire un enregistrement audio à partir de n’im porte quelle source audio raccordée à l’ampli-tuner. 1 Sélectionnez la source que vous souhaitez enregistrer.
Utilisation du syntoniseur 05 16 Fr Chapitre 5 : Utilisation du syntoniseur Écoute de la ra dio Les étapes suivantes vous indiquent comment régler des programmes FM et AM. 1 Appuyez sur TUNER puis sur BAND pour sélectionner la bande du syntoniseur.
Français Utilisation du syntoniseur 05 17 Fr Écoute de stations préréglées Pour faire cela, vous devez avoir des sta tions préréglées en mémoire. Voir Enregistrement des stations préré glées ci-dessus si ce n’est pas encore fait. 1 1 Appuyez sur TUNER pour sélectionner le syntoniseur.
Autres racc ordements 06 18 Fr Chapitre 6 : Autres raccordements Écoute de l a radio par satellite Pour écouter la radio par satellite, il vous faut raccorder un syntoniseur de radio par satellite XM (vendu séparément) à votre ampli-tuner prêt pour XM.
Français Autres raccordements 06 19 Fr • Si, après avoir ap puyé sur XM , ANTENNA s’affiche, essayez de dé brancher puis de rebrancher l ’antenne. 1 Écoute de la radio XM Après le raccordement, vous pourrez utiliser cet ampli-tuner pour sélec tionner des canaux et parcourir les catégories à l’aide du panneau avant.
Autres racc ordements 06 20 Fr Utilisation de l’interface USB Il est possible d’écouter deux canaux audio à partir de votre ordinateur en le raccordant à l’interface USB situé à l’arrière de ce t ampli-tuner.
Français Autres raccordements 06 21 Fr • Sélectionnez une autre source d’entr ée (comme CD ou TAPE ), puis séle ctionnez à nouveau USB . Attent ion • Assurez-vous de ne pas éteindre l’ordinateur ou débrancher le câble USB pendant la lecture.
Autres racc ordements 06 22 Fr Raccordement d’un récepteur IR Si vous placez vos composants dans une armoire ou sur une éta gère fermée, vous pouvez utiliser un récep teur IR optionnel (comme u.
Français Autres raccordements 06 23 Fr Mise sous et hors tension de composants à l’aide du déclencheur de 12 volts Vous pouvez raccorder les composants de votre système à cet am pli-tuner à l’aide d’un déclencheur de 12 volts. Si vous mettez sous tension l’un des composants connectés, cet ampli-tuner est également mis sous tension.
Informations supplémentaires 07 24 Fr Chapitre 7 : Informations supplémentaires Guide de dépannage Des opérations incorrectes sont souvent inte rprétées comme des problèm es et des mauvais fonctionnements. Si vous pensez qu’il y a un pr oblèm e avec ce composant, vérifiez le s points ci-dessous.
Français Informations supplémentaires 07 25 Fr Messages de radio XM Spécifications Section amplificateu r La spécification pour la puissance de sortie concerne les cas où l’ali mentation électrique est de 120 V. • Puissance de sorti e continue (l es deux canaux fonctionnant entre 20 Hz et 20 kHz)** 0,2 % THD, 4 Ω .
Informations supplémentaires 07 26 Fr Section audio • Entrée (Sensibilité/impédance) CD, TAPE, AUX . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/22 k Ω PHONO (MM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 mV/47 k Ω PHONO (MC). . . . . . . . . . . . . .
<5707-00000-241-1S> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer SX-A9MK2-K è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer SX-A9MK2-K - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer SX-A9MK2-K imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer SX-A9MK2-K ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer SX-A9MK2-K, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer SX-A9MK2-K.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer SX-A9MK2-K. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer SX-A9MK2-K insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.