Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto S-3EX del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 52
1 En S-3EX_EN.book 1 ページ 20 07年6月1 9日 火曜日 午後3時2 1分.
2 En S001_En Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers.
3 En English Before you start • The nominal imp edance of this speaker system is 6 Ω . Connect the speaker system to an ampl ifier with a load impedance ranging from 4 Ω to 16 Ω (a model with “4 Ω to 16 Ω ” displayed on the speake r output terminals).
4 En About the EX series The EX series, incorporati ng the abundant technological know-how behind Pi oneer's flagship TAD speaker series, was developed with the goal of creating the ultima te speaker possible in its price range.
5 En English Bass Drivers The bass driver pictured below serves as the fou ndation of the S- 3EX speaker system. The driver's strengt h is the result of the Aramid/Carbon c omposite m aterial, origin ally created d uring the development of the S-1EX, tha t is used in its diaphragm.
6 En Installation and Placement How to install This speaker system is supported by three points (the front two legs, and the back spike located between the back two legs). 1 Choose the location for speaker placement then put the spike bases on the floor.
7 En English Choosing Where To Place The S peaker Systems Placement within the listening room will ha ve a great impact upon the total performanc e of the S-3EX speaker system in terms of ba ss performance, tona l accuracy, a nd imaging. Al l rooms are d ifferent and s o this sect ion is inte nded as a guid e only.
8 En Connections Connecting to an amplifier This speaker does not include sp eaker cables used fo r connecting to an amplifier. Take the following fac tors into consi deration when choosing speaker ca.
9 En English Single-Wire Connections For single-wire connections, co nnect the mid-to-high- and low- frequency sections of the crossover network with the shorting link that was included with this unit.
10 En Bi-Amplification Connections Bi-Amplification allows the best performance when using dedicated amplifiers for low- and mid-to-high-frequency sections. There are two possible configurations, commonly referr ed to as horizontal and vertic al bi-amping.
11 En English Other Information Attaching/Removing the Grille Cover This speaker system comes with grille covers which may be attached and removed by: 1 To attach th e grille cover, line up the h oles on the speaker with the inser ts on the g rill, and p ress firmly.
12 Fr Nous vous remercions d’avoir ac heté ces en ceintes acou stiques Pioneer. Veuillez lire a ttentivemen t ce mode d’emploi de manière à pou voi r utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explica tions, conservez-les en lieu sûr pour éventuelleme nt les consulte r plu s tar d.
13 Fr Français Avant de commencer • L’impédance nominale de ces enceintes acoustiques est de 6 Ω . Raccordez ce s enceintes à un amplifica teur dont l’impédance de charge va de 4 Ω à 16 Ω (un mo dèle pour lequel “4 Ω –16 Ω ” est indiqué sur les born e s d e s o r ti e d e h a u t - parleurs).
14 Fr A propos de la série EX Tirant parti du riche savo ir-faire technologique qui a permis de créer la série-phare d’ enceintes acoustiques TAD de Pioneer, l a série EX a été mise au point afin de proposer ce qu’il y a de mieux dans cette caté gorie.
15 Fr Français Haut-parleurs de grav es Le Haut-parleur de graves illu st ré ci-dessous sert de base à l’enceinte acoustique S-3EX. La rigidité de sa membrane provient du matériau co mposite en aramide/ carbone, créé lors de la mise au point du S-1EX.
16 Fr Installation et placement Instructions d’installation Cette enceinte repose sur trois points (les deu x pattes avant et la pointe de découplage arr ière située entre les deux pattes arrière). 1 Choi sissez l’emplacement de l’encein te, puis placez les bases des pointes de dé couplage sur le sol.
17 Fr Français Choix d’un emplacement pour les enceintes acoustiques L’emplacement des enceintes S-3EX dans votre salle d’écoute aura u ne grande répercussion sur les qualités d’ensemble de la rest itution, en terme de performances des graves, d’imag e sonore et de précision to nale.
18 Fr Connexions Connexions à un amplificateur Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le br anchement à un ampli, ne sont pas fournis avec cette en ceinte acoustique.
19 Fr Français Mono-c âbl age Pour les connex ions en monocâblage, raccordez les sections médium-aigus et basses fréquences du filtre a u moyen des straps fournis puis raccordez l e câble (+) de.
20 Fr Câblage pour bi-amplification La bi-amplif ication perm et d’obtenir d ’excellentes p erformances en faisant app el à des amp lificateurs dis tincts pour l es sectio ns de fréquences basses et médium-aigus. Deux co nfigurations, habituellement appelées bi-a mplif ication horizo ntale et verticale, sont possibles.
21 Fr Français Autres informations Mise en place et retrait de la grille Cette enceinte est fournie avec une grille qu i peut être mise en place et enlevée en procédant comme suit : 1 Pour mettre la grille en plac e, faites correspondre les logements prévus sur l’encein te avec les parties mâles de la grille et poussez fermement.
22 Sp Muchas gra cias por la adq uisición de est e producto Pi oneer. Lea todo este manual de instru cciones para a prender a operar c orrec tamen te su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar segu ro para poder lo consultar en el futur o.
23 Sp Español Antes de comenzar • La impedancia nominal de este sistema de altavoces es de 6 Ω . Conecte el sistema de altavoces a un amplificador que tenga una impedancia de carga de 4 Ω a 16 Ω (un modelo que tenga inscrito “4 Ω –16 Ω ” en los terminales de salida de altavoces de l amplifica dor).
24 Sp Acerca de la serie EX La serie EX, que incorpora abundantes conocimien tos tecnológicos aplicado s a los destacados altavoces Pione er de la serie TAD, ha sido desarroll ada con el objetivo de crear el mejor altavoz de este nivel de precios.
25 Sp Español Excitadores de graves El excitador de graves ilustrad o abajo forma los cimien tos del sistema de altavoces S-3EX. La potencia del excitador es el resultad o del material compuesto de aramida/carbón, creado originalmente durante el desarrollo del S-1EX, que se emplea en su diafragma.
26 Sp Instalación y situación Modo de instalación Este sistema de altavoces se sostiene por tres puntos (las dos patas frontales, y el pie de punta trasero situado entre las dos patas traseras). 1 Selecci one la ubicación de instalación del altav oz y luego ponga las bases de los pies de punta en el piso.
27 Sp Español Selección del lugar de coloca ción de los sistemas de altavoces La situación dentro de la sala de audición tendrá un gran impacto en e l rendimiento general del sistema de altavoces S -3EX en t érminos de función de los gra ves, precisión del tono, y de creación de la imagen sonora.
28 Sp Conexiones Conexión al amplificador Este altavoz no se suministra con los cables de altavoz utilizado s para la conexión a un amplificad or. Tenga en cuenta los factore s siguientes cuan do se.
29 Sp Español Conexiones de un cable sencillo Para las conexiones de un cable sencillo, c onecte las seccion es de frecuencias medias a altas y la de frecuencias bajas de l a red de frecuencias de cr.
30 Sp Conexiones para dos amplificadores El sistema de dos amplificadores proporcion a el mejor rendimiento cuando se emplean am plificadores exclusi vos para las seccione s de las bajas frecuencias y para la de la s frecuenc ias medias a altas. Pueden efectuarse dos configuraciones, que son las de dos amplif icadores en horizontal y vertica l.
31 Sp Español Información adicional Colocación/extracción de la cubierta de rejilla Este sistema de altavoces se sirve con cubiertas de rejilla que pueden colocar se y extraerse de la forma sigu iente: 1 Para colocar la cubi erta de la rejill a, alinee los or ificios del altavoz con los apén dices de la rejilla, y empuje firmemen te.
32 ChH 銘謝購買日本先鋒公司產品。 如您知道本型機器如何正確操作時,煩請熟悉以下的操作手冊 。 並在讀完後,請放在安全的地方保管,以備 後日參考用。 目錄 開始之前 包裝箱中的內容 關於 EX 系列 S-3EX 背後的技術 .
33 ChH 中國語 開始之前 ˙ 本揚聲器系統標稱阻抗 6 Ω 。 請將揚聲器系統連接到負載阻抗 為4 Ω 到1 6 Ω (揚 聲器輸出端子標有 “4 Ω 到1 6 Ω ”的型 號.
34 ChH 關於 EX 系列 EX 系列裝備有先鋒牌旗艦 TAD 揚聲器系列背後的多種技術訣竅,是為推出同一價位中最佳揚聲器而開發的。 EX 系列的設計和產品是提.
35 ChH 中國語 低音驅動器 如下圖所示低音驅動器起到 S-3EX 揚聲器系統的基本作用。驅動 器的強度是採用阿拉米德碳複合材料的結果 。 這是在開發 S-1.
36 ChH 安裝與設置 如何安裝 此揚聲器系統是由三點(前兩腳和後兩腳之間的後桿) 來支撐的 。 1 選擇揚聲器設置位置,然後將桿座放在地板上。 2 將揚.
37 ChH 中國語 選擇安置揚聲器系統的地方 安置在房內時,在低音性能、音頻準確性和反射方面對 S-3EX 揚聲器系統有很大的影響。房間都不一樣,所以本節只供參考。在房間裡試 驗一下將可獲得最佳效果。 請使用下圖作為指南來決定揚聲器最好的安置方法。 .
38 ChH 連接 連接於放大器 此揚 聲器並不含 有用於 連接放大器 的揚聲 器電纜。選擇揚 聲器電 纜時,請考慮到下列因素,以便最好地享用您的揚聲器系.
39 ChH 中國語 單線連接 進行 單線連接時 ,用隨機附 送的縮短耦 合線連接交 叉網路 的中頻 到 高頻和 低頻段,然後將來自放大器的正極 (+)線連接.
40 ChH 雙放大器接線 使用低頻和中頻到高頻段的專用放大器時,雙放大器能發揮最佳性能。有兩種可能的組態,通常稱為水平和垂直雙放大。 注意 在進.
41 ChH 中國語 其他資訊 格柵蓋的裝卸 此揚聲器系統裝備有格柵蓋,可以依照下述方法進行裝卸: 1 要裝上格柵蓋 ,須使揚聲器上的孔對正格柵上的插件.
42 ChK 感 谢您购买日本先锋公司产品。请通读本使用说明书,以便掌握如何 正确操作本装置。读完本使用说明书后,请保管到安全场所以便日后 参考使用。 .
43 ChK 本扬声器系统的额定阻抗为 6 Ω 。 将此扬声器系统连接到负载 阻抗范围为 4 Ω 到1 6 Ω 的放大器上 (扬声器输出端.
44 ChK .
45 ChK 下图所示低频驱动器是 S-3EX 扬声器系统的基础。驱动器强度源 于其振膜所采用的聚酰胺 / 碳复合材料,该材料最初是在.
46 ChK 此 扬声器 系统有三点支撑 (两个 前腿,以及 位于两个后腿之间的 后销钉) 。 .
47 ChK 试听室内的安放对于 S-3EX 扬声器系统低频性能、音调精度和成像方面具有重大影响。所有房间各不相同,.
48 ChK 本扬 声器不带连 接到放 大器的扬声 器电缆。在 选择扬声器 电缆时 请考虑以下因素,即可由扬声器系统获得最佳效果: .
49 ChK 对于 单线连接,首先 将分频 网络的中高 频以及低频 部分利 用本装 置内的短链环进行连接,然后将来自放大器的(+)线连接到.
50 ChK 双功放连接通过对低频和中高频部分各采用专用放大器来获取最佳性能。有两种可行的配置方式,通常称为水平和垂直双功放。 .
51 ChK 中文 其他资料 安装 / 拆 除支架盖 1 要安装支架盖, 则将扬声器上的孔对准支架上的凸起, 并牢牢.
AF TER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-sales ser vice (including warranty conditions) or any other information.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer S-3EX è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer S-3EX - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer S-3EX imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer S-3EX ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer S-3EX, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer S-3EX.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer S-3EX. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer S-3EX insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.