Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PDA-V100HD del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 212
.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
W ARNING This equipment is not waterproof. T o prevent a fir e or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. D3-4-2-1-3_A_En The following symbols are found on labels attached to the product.
Contents 4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Important user information 01 5 En English Chapter 1 Important user information In order to obtain maximum enjoyment from this unit, please first read this information carefully. Do not attach such items as labels and tape to the product. This may result in the discolouration or scratch of the cabinet.
Safety precautions 02 6 En Chapter 2 Safety precautions Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety.
Features 03 7 En English Chapter 3 Features 1 Simplified wiring Connections to a Pioneer plasma Television are performed by a single HDMI cable. No need to connect numerous cables from input components to plasma television.
Supplied accessories 04 8 En Chapter 4 Supplied accessories Check that all of the following accessories are supplied in the box. Power cord Only the power cord appropriate for your country or region i.
Part names 05 9 En English Chapter 5 Part names Front 1 STANDBY/ON button Press to set power to ON/STANDBY. 2 Power ON indicator (blue) Lights blue when unit power is turned ON. 3 STANDBY indicator (red) Lights red when unit power is set to STANDBY. 4 Remote control unit sensor Point the remote control unit at this sensor when operating.
Part names 05 10 En Rear 1 Factory adjust connector Do not connect anything to this connector. 2 CONTROL IN/OUT connectors Connect to Pioneer components bearing the mark.
Part names 05 11 En English Remote control unit Point the remote control at the unit to operate. 1 button Press to set power to ON/STANDBY. 2 INPUT buttons Press to select the unit’s source INPUT 1 to INPUT 6. 3 RESOLUTION button Use to set output resolution when converting analog input signals to HDMI.
Preparation 06 12 En Chapter 6 Preparation Installing the unit Caution • Do not place a VCR or any other device on the top of the unit. • When installing, allow enough space on the sides and above the unit. • Do not block the side ventilation opening or the rear exhaust opening of the unit.
Preparation 06 13 En English Caution Improper use of batteries can result in chemical leakage or an explosion. Be sure to follow the instructions below. • When you replace the batteries, use manganese or alkaline ones. • Place the batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–) indicators.
Using the unit 07 14 En Chapter 7 Using the unit When a Pioneer plasma television is connected and the HDMI Control function is set, the plasma television’s remote control can be used to perform normal operations on this unit.
Using the unit 07 15 En English Connecting the unit to a Pioneer plasma television (see Chapter 8) Operations, indicators, conditions, and precautions when connecting the unit to a Pioneer plasma television are as follows: * See the section Features (page 7) regarding the model numbers of supported Pioneer plasma televisions.
Using the unit with a Pioneer plasma television 08 16 En Chapter 8 Using the unit with a Pioneer plasma television Follow these procedures when connecting this unit to a Pioneer plasma television.
Using the unit with other televisions 09 17 En English Chapter 9 Using the unit with other televisions Follow the procedures listed below when using this unit as an AV selector. Be sure that the power switches of both television set and this unit are set to off before making connections and settings.
Advanced functions 10 18 En Chapter 10 Advanced functions Connecting control cables Connect control cables between the unit and other Pioneer equipment having the logo. You can then operate the connected equipment by sending commands from its remote control unit to the remote control sensor on the unit.
Advanced functions 10 19 En English Changing settings Changing HDMI output resolution When converting analog input signals to HDMI, the output resolution must be set. This setting is supported when the currently selected input is INPUT 2, INPUT 3 (SCART), or INPUT 5.
Advanced functions 10 20 En Setting the video signal format When converting analog input signals to HDMI, set the colour format. • Press the remote control unit’s VIDEO button. The following items can be set: Note • Under normal conditions, leave this set to Auto.
Using with other components 11 21 En English Chapter 11 Using with other components Connections to a television Televisions supporting HDMI (High-Definition Multimedia Interface) can be connected. Note • When connecting this unit to a Pioneer plasma television supporting linked settings, set the rear panel HDMI CONTROL switch to ON .
Using with other components 11 22 En Using the HDMI input The INPUT 1, 3, 4 and 6 terminals are HDMI terminals to which digital video and audio signals can be input. To use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the types of video and audio signals to be received from the connected component.
Using with other components 11 23 En English Connections to a component equipped with SCART connector A component equipped with SCART connector can be connected to the INPUT 3 (SCART) connector.
Additional information 12 24 En Chapter 12 Additional information Troubleshooting Problem Possible solution STANDBY indicator doesn’t light. • Is power cord correctly connected? • Confirm whether the P ower ON indicator lights. (See page 9.) If it doesn’t light, the unit may be damaged; consult your P ioneer dealer or ser vice station.
Additional information 12 25 En English Sound is distorted. • Replace connection cable. • Confirm that the input component is set correctly . Video images from analog inputs are not displayed properly.
Additional information 12 26 En SCART pin assignments Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals. SCART (INPUT 3) 1 Not used 2 Audio right input 3 Not used 4 Common earth.
Additional information 12 27 En English Specifications *1 This conforms to HDMI1.3 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that handles both video and audio using a single cable.
Additional information 12 28 En Operation of the unit’s indicators Indicators appear as follows during operation and setting mode: During normal operation PDP combination mode Independent 1 mode 123.
Additional information 12 29 En English Independent 2 mode During setting mode For about five seconds after pressing the remote control unit buttons to enter a setting mode, the indicators will appear as noted below: When the setting mode ends, the unit will return to power ON mode for ordinary operation.
Additional information 12 30 En When selecting INPUT 3 source signal (when SIGNAL SELECT button is pressed.) When setting HDMI video signal format (when VIDEO button is pressed.
Additional information 12 31 En English.
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.
A VERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
Table des matières 4 Fr Nous vous remercions de votre achat de cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. Après avoir terminé la lecture de ce mode d’emploi, conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer.
Informations importantes pour l’utilisateur 01 5 Fr Français Chapitre 1 Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivement ces informations de manière à bénéficier au mieux de cet appareil.
Précautions de sécurité 02 6 Fr Chapitre 2 Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut aussi être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées.
Caractéristiques 03 7 Fr Français Chapitre 3 Caractéristiques 1 Câblage simplifié Les branchements à un téléviseur plasma de Pioneer s’effectuent grâce à un simple câble HDMI. Vous éliminez le recours à de nombreux câbles entre les composants d’entrée et le téléviseur plasma.
Accessoires fournis 04 8 Fr Chapitre 4 Accessoires fournis Vérifiez que tous les accessoires suivants sont présents dans le carton. Cordon d’alimentation Seul le cordon d’alimentation adapté à.
Identification des organes 05 9 Fr Français Chapitre 5 Identification des organes Face avant 1 Touche STANDBY/ON Appuyez pour mettre l’appareil sous tension ou en attente. 2 Voyant d’alimentation (bleu) Il s’allume en bleu quand l’appareil est sous tension.
Identification des organes 05 10 Fr Face arrière 1 Connecteur de réglage en usine Ne branchez rien sur ce connecteur. 2 Connecteurs CONTROL IN/OUT Branchez à des composants Pioneer portant le logo .
Identification des organes 05 11 Fr Français Télécommande Dirigez la télécommande vers l’appareil pour le faire fonctionner. 1 Touche Appuyez pour mettre l’appareil sous tension ou en attente. 2 Touches d’entrée (INPUT) Appuyez pour sélectionner parmi les sources d’entrée de INPUT 1 à INPUT 6.
Préparation 06 12 Fr Chapitre 6 Préparation Installation de l’appareil Attention • Ne placez par un magnétoscope ou un autre composant sur le dessus ce cet appareil. • Lors de l’installation, laissez un espace suffisant sur les deux côtés et au-dessus de l’appareil.
Préparation 06 13 Fr Français Attention Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner la fuite de leur électrolyte, voire leur explosion. Respectez les instructions suivantes. • Pour remplacer les piles, utilisez des piles au manganèse ou des piles alcalines.
Utilisation de l’appareil 07 14 Fr Chapitre 7 Utilisation de l’appareil Lorsqu’un téléviseur plasma de Pioneer est raccordé et que la fonction de commande HDMI est validée, la télécommande du téléviseur plasma peut servir pour effectuer les démarches normales sur cet appareil.
Utilisation de l’appareil 07 15 Fr Français Raccordement de l’appareil à un téléviseur plasma de Pionner (voir le Chapitre 8) Voici les opérations, voyants, conditions et précautions lors du.
Utilisation de l’appareil avec un téléviseur plasma de Pioneer 08 16 Fr Chapitre 8 Utilisation de l’appareil avec un téléviseur plasma de Pioneer Procédez comme ci-après lors du branchement de cet appareil sur un téléviseur plasma de Pioneer.
Utilisation de l’appareil avec d’autres téléviseurs 09 17 Fr Français Chapitre 9 Utilisation de l’appareil avec d’autres téléviseurs Procédez comme ci-après lorsque vous utilisez cet appareil comme sélecteur AV.
Fonctions évoluées 10 18 Fr Chapitre 10 Fonctions évoluées Branchement des câbles de commande Raccordez des câbles de commande entre l’appareil et d’autres équipements Pioneer, portant le logo .
Fonctions évoluées 10 19 Fr Français Changement des réglages Changement de la résolution de sortie HDMI Lors de la conversion de signaux d’entrée analogiques en signaux HDMI, la résolution de sortie doit être ajustée.
Fonctions évoluées 10 20 Fr Réglage du format du signal vidéo Lors de la conversion de signaux d’entrée analogiques en signaux HDMI, réglez le format des couleurs. • Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande. Les éléments suivants peuvent être ajustés : Remarque • En temps normal, laissez ce réglage sur Auto.
Utilisation avec d’autres composants 11 21 Fr Français Chapitre 11 Utilisation avec d’autres composants Connexions à un téléviseur Vous pouvez brancher des téléviseurs prenant en compte HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Utilisation avec d’autres composants 11 22 Fr Utilisation de l’entrée HDMI Les bornes INPUT 1, 3, 4 et 6 sont des bornes HDMI auxquelles des signaux vidéo et audio numériques peuvent être fournis. Pour utiliser une borne HDMI, activez-la et spécifiez les types de signaux vidéo et audio à recevoir depuis le composant raccordé.
Utilisation avec d’autres composants 11 23 Fr Français Connexions à un composant muni d’un connecteur SCART (péritel) Un composant muni d’un connecteur SCART (péritel) peut être raccordé au connecteur INPUT 3 (SCART).
Informations complémentaires 12 24 Fr Chapitre 12 Informations complémentaires Guide de dépannage Problème Solution proposée Le voyant STANDBY ne s’allume pas. • Le cordon d’alimentation est-il correctement branché ? • Vérifiez si le voyant d’alimentation (ON) est allumé ou non.
Informations complémentaires 12 25 Fr Français Absence de son (lors du branchement par un câble de conversion de DVI à HDMI) • Utilisez un câble audio analogique pour raccorder le composant d’entrée. • Ser vez-vous de la télécommande de cet appareil pour sélectionner la source d’entrée audio.
Informations complémentaires 12 26 Fr Affectation des broches de la borne SCART (péritel) Divers appareils audiovisuels peuvent être raccordés via les bornes SCART (péritel). Les voyants correspondants ne s’allument pas, même après avoir effectué les réglages avec la télécommande.
Informations complémentaires 12 27 Fr Français Fiche technique *1 Conforme aux versions HDMI1.3 et HDCP1.1. La HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique, traitant les signaux audio et vidéo par un seul et même câble.
Informations complémentaires 12 28 Fr Fonctionnement des voyants de l’appareil Les voyants apparaissent comme ci-après pendant le fonctionnement et en mode de réglage : Pendant le fonctionnement .
Informations complémentaires 12 29 Fr Français Mode Indépendant 2 En mode de réglage Pendant 5 secondes environ après avoir actionné les touches de la télécommande pour passer à un mode de r.
Informations complémentaires 12 30 Fr Lors de la sélection du signal de source INPUT 3 (à la pression sur la touche SIGNAL SELECT) Lors du réglage du format du signal vidéo HDMI (à la pression s.
Informations complémentaires 12 31 Fr Français.
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wa rtungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen .
W ARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur V ermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tr opfwasser , Spritzwasser , Regen und Nässe schützen.
Inhaltsverzeichnis 4 Ge Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Pioneer mit dem Kauf dieses Produkts ausgesprochen haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie Ihr neues Gerät fehlerfrei bedienen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Wichtige Informationen für den Benutzer 01 5 Ge Deutsch Kapitel 1 Wichtige Informationen für den Benutzer Bitte lesen Sie zunächst die folgenden Informationen aufmerksam durch, damit Sie in den vollen Genuss der vielseitigen Funktionen und hohen Leistung dieses Gerätes kommen.
Sicherheitshinweise 02 6 Ge Kapitel 2 Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber bei unsachgemäßer Handhabung auch Verletzungen und Sachschäden verursachen. Bei der Konstruktion und Fertigung dieses Gerätes stand die Sicherheit an erster Stelle.
Merkmale 03 7 Ge Deutsch Kapitel 3 Merkmale 1 Vereinfachte Verdrahtung Der Anschluss an einen Pioneer Plasma-Fernseher wird über ein einziges HDMI-Kabel hergestellt. Dies macht das umständliche Anschließen zahlreicher Kabel zwischen den verschiedenen Eingangsgeräten und dem Plasma-Fernseher überflüssig.
Mitgeliefertes Zubehör 04 8 Ge Kapitel 4 Mitgeliefertes Zubehör Bitte vergewissern Sie sich, dass die unten aufgelisteten Zubehörartikel vollständig im Verpackungskarton enthalten sind.
Lage und Bezeichnung der Teile 05 9 Ge Deutsch Kapitel 5 Lage und Bezeichnung der Teile Frontplatte 1 Taste STANDBY/ON Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten oder in den Bereitschaftszustand umzuschalten. 2 Einschaltanzeige (blau) Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet dieser Bereich blau.
Lage und Bezeichnung der Teile 05 10 Ge Rückwand 1 Anschluss für Werkseinstellungen An dieser Buchse darf vom Benutzer kein Anschluss hergestellt werden. 2 Buchsen CONTROL IN/OUT Diese Systemsteuerbuchsen dienen zum Anschluss von Pioneer-Komponenten, die mit dem Symbol gekennzeichnet sind.
Lage und Bezeichnung der Teile 05 11 Ge Deutsch Fernbedienung Richten Sie den Geber der Fernbedienung auf den Empfänger an der Frontplatte des Gerätes, um dieses zu steuern. 1 Taste Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten oder in den Bereitschaftszustand umzuschalten.
Vorbereitungen 06 12 Ge Kapitel 6 Vorbereitungen Aufstellen des Gerätes Achtung • Stellen Sie keinen Videorecorder oder irgendein anderes Gerät auf dieses Gerät. • Sorgen Sie bei der Aufstellung für ausreichenden Freiraum auf beiden Seiten und oberhalb des Gerätes.
Vorbereitungen 06 13 Ge Deutsch Achtung Unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zu einem Auslaufen von Batterieelektrolyt und einer Explosion beim Platzen der Batterie führen.
Bedienung 07 14 Ge Kapitel 7 Bedienung Wenn dieses Gerät an einen Pioneer Plasma-Fernseher angeschlossen und die HDMI-Steuerung aktiviert ist, kann die Fernbedienung des Plasma-Fernsehers zur Steuerung der meisten Funktionen dieses Gerätes verwendet werden.
Bedienung 07 15 Ge Deutsch Modus Independent 1 Betriebsvorgänge: • Die HDMI-Steuerung wird verwendet, um einen mit dem Eingabegerät verknüpften Betrieb zu ermöglichen.
Bedienung 07 16 Ge Anschließen des Gerätes an einen Pioneer Plasma-Fernseher (siehe Kapitel 8) Die nachstehende Tabelle bietet eine Übersicht über die Betriebsvorgänge, Anzeigen und Bedingungen nach Anschluss dieses Gerätes an einen Pioneer Plasma-Fernseher und enthält zusätzliche Vorsichtshinweise.
Anschließen des Gerätes an einen Pioneer Plasma-Fernseher 08 17 Ge Deutsch Kapitel 8 Anschließen des Gerätes an einen Pioneer Plasma-Fernseher Um dieses Gerät an einen Pioneer Plasma-Fernseher anzuschließen, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor.
Verwendung des Gerätes mit anderen Fernsehern 09 18 Ge Kapitel 9 Verwendung des Gerätes mit anderen Fernsehern Um dieses Gerät als Audio/Video-Eingangswähler zu verwenden, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor.
Weiterführende Funktionen 10 19 Ge Deutsch Kapitel 10 Weiterführende Funktionen Anschließen der Systemsteuerkabel Sie können dieses Gerät über Systemsteuerkabel mit anderen Pioneer-Geräten verbinden, die mit dem Logo gekennzeichnet sind.
Weiterführende Funktionen 10 20 Ge Ändern von Einstellungen Ändern der HDMI-Ausgangsauflösung Bei der Umwandlung von analogen Eingangssignalen in HDMI-Signale muss die Ausgangsauflösung eingestellt werden. Diese Einstellung steht zur Verfügung, wenn momentan INPUT 2, INPUT 3 (SCART) oder INPUT 5 als Eingang gewählt ist.
Weiterführende Funktionen 10 21 Ge Deutsch Einstellung des Videosignal-Farbformats Diese Einstellung dient zur Wahl des Farbformats bei der Umwandlung von analogen Eingangssignalen in HDMI-Signale. • Betätigen Sie die Taste VIDEO an der Fernbedienung zur Wahl des gewünschten Farbformats.
Einsatz in Verbindung mit anderen Geräten 11 22 Ge Kapitel 11 Einsatz in Verbindung mit anderen Geräten Anschluss an einen Fernseher Dieses Gerät kann an alle Fernseher angeschlossen werden, die mit einer HDMI-Schnittstelle (High- Definition Multimedia Interface) ausgestattet sind.
Einsatz in Verbindung mit anderen Geräten 11 23 Ge Deutsch Verwendung der HDMI- Eingänge Bei INPUT 1, 3, 4 und 6 handelt es sich um HDMI- Buchsen, denen digitale Video- und Audiosignale zugeleitetet werden können.
Einsatz in Verbindung mit anderen Geräten 11 24 Ge Hinweise zu HDMI Die HDMI-Schnittstelle (High Definition Multimedia Interface) unterstützt die gleichzeitige Übertragung von Video- und Audiosigna.
Zusätzliche Informationen 12 25 Ge Deutsch Kapitel 12 Zusätzliche Informationen Störungsbeseitigung Problem Lösungsansätze Die STANDBY-Anzeige leuchtet nicht. • Ist das Netzkabel richtig angeschlossen? • Überprüfen Sie, ob die Einschaltanzeige leuchtet.
Zusätzliche Informationen 12 26 Ge Keine Tonausgabe (HDMI) • Wählen Sie die T oneingangsquelle über die Fernbedienung dieses Gerätes. (Siehe Seite 21.) Keine Tonausgabe (bei Anschluss eines DVI-HDMI- Wandlerkabels) • V er wenden Sie ein analoges Audiokabel zum Anschließen des Eingabegerätes.
Zusätzliche Informationen 12 27 Ge Deutsch Stiftbelegung der SCART-Buchse An die SCART-Buchse dieses Gerätes können verschiedene Arten von Audio- und Videogeräten angeschlossen werden. Die Fernbedienung funktioniert nicht (im PDP- Kombinationsmodus).
Zusätzliche Informationen 12 28 Ge Technische Daten *1 Entspricht den Auflagen der Normen HDMI 1.3 und HDCP 1.1. Bei HDMI (High Definition Multimedia Interface) handelt es sich um e ine digitale Schnittstelle, die eine gleichzeitige Übertragung von Video- und Audiodaten über ein einziges Kabel gestattet.
Zusätzliche Informationen 12 29 Ge Deutsch Funktionsweise der Anzeigen In den verschiedenen Betriebsmodi und im Einstellmodus arbeiten die verschiedenen Anzeigen des Gerätes wie aus den nachstehenden Tabellen ersichtlich.
Zusätzliche Informationen 12 30 Ge Modus Independent 2 Im Einstellmodus Etwa 5 Sekunden nach Aktivierung des Einstellmodus durch Drücken einer Taste an der Fernbedienung leuchten die verschiedenen Anzeigen wie aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich auf.
Zusätzliche Informationen 12 31 Ge Deutsch Bei Wahl des Signaltyps des an INPUT 3 angeschlossenen Gerätes (nach Drücken der Taste SIGNAL SELECT) Beim Einstellen des HDMI-Videosignalformats (nach Dr.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.
A TTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenir e pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
Indice 4 It Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere con attenzione queste istruzioni per l’uso in modo da saper usare il vostro apparecchio correttamente. Finite di leggere le istruzioni per l’uso, riporle in un luogo sicuro per poterle rileggere quando necessario.
Informazioni importanti per l’utente 01 5 It Italiano Capitolo 1 Informazioni importanti per l’utente Per godere al massimo delle funzioni di quest’unità, prima di usarla leggere con attenzione queste istruzioni. Non applicare etichette o adesivi a questo prodotto.
Precauzioni per la sicurezza 02 6 It Capitolo 2 Precauzioni per la sicurezza L’elettricità si rende utile in molti modi, ma può anche causare infortuni e danni se usata in modo scorretto. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato dando la massima importanza alla sicurezza.
Caratteristiche 03 7 It Italiano Capitolo 3 Caratteristiche 1 Cablaggi semplificati I collegamenti con un televisore al plasma Pioneer sono possibili con un solo cavo HDMI. Non sono necessari cavi individuali dai vari componenti al televisore al plasma.
Accessori in dotazione 04 8 It Capitolo 4 Accessori in dotazione Controllare che tutti i seguenti accessori siano presenti nella scatola. Cavo di alimentazione Viene fornito solo il cavo di alimentazi.
Nome delle varie parti 05 9 It Italiano Capitolo 5 Nome delle varie parti Pannello anteriore 1 Pulsante STANDBY/ON Premere questo pulsante per accendere / portare in standby l’apparecchio. 2 Indicatore di accensione (blu) Si accende di luce blu quando quest’unità è accesa.
Nome delle varie parti 05 10 It Pannello posteriore 1 Connettore di regolazione in fabbrica Non collegare mai alcunché a questo connettore. 2 Connettori CONTROL IN/OUT Da collegare a componenti Pioneer portanti il marchio .
Nome delle varie parti 05 11 It Italiano Telecomando Per usare il telecomando, puntarlo verso quest’unità. 1 Pulsante Premere questo pulsante per accendere / portare in standby l’apparecchio. 2 Pulsanti INPUT Da premere per scegliere un ingresso da INPUT 1 a INPUT 6 di quest’unità.
Preparativi 06 12 It Capitolo 6 Preparativi Installazione dell’unità Attenzione • Non posare un videoregistratore o alcun altro dispositivo su quest’unità. • Installare l’apparecchio in un luogo dove rimanga spazio sufficiente sui suoi lati e sopra di esso.
Preparativi 06 13 It Italiano Attenzione L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di sostanze chimiche o un’esplosione. Non mancare di seguire le istruzioni che seguono. • Sostituire le batterie con altre al manganese o alcaline. • Installare le batterie orientandone i terminali usando gli indicatori (+) e (–).
Uso di quest’unità 07 14 It Capitolo 7 Uso di quest’unità Se un televisore al plasma Pioneer è collegato e la funzione Controllo HDMI impostata, il telecomando del televisore al plasma può venire usato per controllare il normale funzionamento di quest’unità.
Uso di quest’unità 07 15 It Italiano Modalità Independent 1 Operazioni: • La funzione Controllo HDMI viene usata per sincronizzare operazioni con un componente esterno.
Uso di quest’unità 07 16 It Collegamento di quest’unità ad un televisore al plasma Pioneer (vedere il Capitolo 8). Operazioni, indicatori, condizioni e precauzioni per il collegamento nel modo seguente di quest’unità ad un televisore al plasma Pioneer.
Uso dell’unità con un televisore al plasma Pioneer 08 17 It Italiano Capitolo 8 Uso dell’unità con un televisore al plasma Pioneer Per collegare quest’unità ad un televisore al plasma Pioneer, fare quanto segue.
Uso di quest’unità con altri televisori 09 18 It Capitolo 9 Uso di quest’unità con altri televisori Per usare quest’unità come selettore AV, seguire le procedure elencate di seguito. Prima di fare collegamenti ed impostazioni, non mancare di controllare che l’interruttore di accensione del televisore e di quest’unità siano su off.
Funzioni avanzate 10 19 It Italiano Capitolo 10 Funzioni avanzate Collegamento di cavi di controllo Collegare cavi di controllo fra quest’unità ed altri componenti Pioneer che portino il logo . Potete quindi controllare il componente collegato mandando segnali dal suo telecomando al sensore di telecomando di quest’unità.
Funzioni avanzate 10 20 It Modifica delle impostazioni Cambiamento della risoluzione di uscita HDMI Quando si convertono segnali analogici in ingresso in HDMI, è necessario impostare la risoluzione. Questa impostazione è supportata quando l’ingresso attualmente supportato è INPUT 2, INPUT 3 (SCART) o INPUT 5.
Funzioni avanzate 10 21 It Italiano Impostazione del formato del segnale video Per la conversione di segnali analogici ricevuti in segnale HDMI, impostare il formato del colore. • Premere il pulsante VIDEO del telecomando. Si possono fare le seguenti impostazioni: Nota • Normalmente, usare la posizione Automatico.
Uso con altri componenti 11 22 It Capitolo 11 Uso con altri componenti Collegamento con un televisore Si possono usare i televisori che supportano l’interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Uso con altri componenti 11 23 It Italiano Uso dell’ingresso HDMI I terminali INPUT 1, 3, 4 e 6 sono di tipo HDMI capaci di ricevere segnale audio e video digitale. Per fare uso di terminali HDMI, attivarli e specificare il tipo di segnale audio e video digitale che devono ricevere.
Uso con altri componenti 11 24 It Collegamenti ad un componente dotato di connettore SCART Un componente dotato di connettore SCART può venire collegato al connettore INPUT 3 (SCART).
Informazioni addizionali 12 25 It Italiano Capitolo 12 Informazioni addizionali Diagnostica Problema Possibile soluzione L’indicatore STANDBY non si accende. • Il cavo di alimentazione è collegato correttamente? • Controllare se l’indicatore di accensione è acceso.
Informazioni addizionali 12 26 It Audio assente (con collegamenti via cavo adattatore da DVI a HDMI) • Collegare il componente esterno con un cavo audio analogico. • Usare il telecomando di quest’unità per scegliere un ingresso audio. (V edere pagina 21.
Informazioni addizionali 12 27 It Italiano Assegnazione dei piedini SCART Ai terminali SCART è possibile collegare vari apparecchi audio e video. SCART (INPUT 3) 1 Non usato 2 Ingresso audio destro 3.
Informazioni addizionali 12 28 It Dati tecnici *1 Conforme agli standard HDMI1.3 e HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) è un interfaccia digitale capace di tras mettere audio e video attraverso un solo cavo.
Informazioni addizionali 12 29 It Italiano Uso degli indicatori di quest’unità Gli indicatori durante l’uso e durante le impostazioni appaiono come segue: Durante il funzionamento normale Modalit.
Informazioni addizionali 12 30 It Modalità Independent 2 Durante la modalità di impostazione Per circa cinque secondi dopo la pressione dei pulsanti del telecomando per passare ad una modalità di i.
Informazioni addizionali 12 31 It Italiano Nello scegliere l’ingresso INPUT 3 (a pulsante SIGNAL SELECT premuto.) Se si imposta il formato di uscita video HDMI (a pulsante VIDEO premuto.) Se si imposta il formato di uscita audio HDMI (a pulsante AUDIO premuto.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel.
W AARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water , regen of vocht.
Inhoudsopgave 4 Du Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u weet hoe u het apparaat moet bedienen. Bewaar de handleiding na het doorlezen op een veilige plaats zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
Belangrijke informatie voor de gebruiker 01 5 Du Nederlands Hoofdstuk 1 Belangrijke informatie voor de gebruiker Om een optimale prestatie van dit apparaat te verkrijgen, raden wij u aan de onderstaande informatie zorgvuldig door te lezen. Plak geen labels, stickers of plakband op het product.
Veiligheidsvoorzorgen 02 6 Du Hoofdstuk 2 Veiligheidsvoorzorgen Elektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens lichamelijk letsel en zaakschade veroorzaken indien het verkeerd wordt gebruikt. Bij het ontwerpen en vervaardigen van dit product stond veiligheid centraal.
Kenmerken 03 7 Du Nederlands Hoofdstuk 3 Kenmerken 1 Eenvoudige aansluiting De aansluiting op een Pioneer plasmatelevisie gebeurt via een enkele HDMI-kabel.
Bijgeleverde accessoires 04 8 Du Hoofdstuk 4 Bijgeleverde accessoires Controleer of alle hier genoemde accessoires inderdaad aanwezig zijn in de doos. Netsnoer Er wordt alleen een netsnoer geleverd da.
Benaming van de onderdelen 05 9 Du Nederlands Hoofdstuk 5 Benaming van de onderdelen Voorkant 1 STANDBY/ON toets Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten. 2 Spanningsindicator (blauw) Licht blauw op wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Benaming van de onderdelen 05 10 Du Achterkant 1 Aansluiting voor fabrieksinstellingen Hierop mag niets worden aangesloten. 2 CONTROL IN/OUT aansluitingen Verbind deze aansluitingen met Pioneer apparaten die voorzien zijn van het symbool.
Benaming van de onderdelen 05 11 Du Nederlands Afstandsbediening Richt de afstandsbediening naar de sensor op het apparaat. 1 toets Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen of in de ruststand (standby) te zetten. 2 INPUT ingangstoetsen Gebruik deze toets om de INPUT 1 t/m INPUT 6 ingangsbronnen te kiezen.
Voorbereiding 06 12 Du Hoofdstuk 6 Voorbereiding Opstelling van het apparaat Let op • Zet niet een videorecorder of ander apparaat bovenop dit apparaat.
Voorbereiding 06 13 Du Nederlands Let op Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen lekken of zelfs ontploffen. Neem de onderstaande aanwijzingen in acht. • Vervang de batterijen alleen door mangaan- of alkalibatterijen. • Plaats de batterijen met de polen in de juiste richting zoals aangegeven door de (+) en (–) tekens.
Gebruik van het apparaat 07 14 Du Hoofdstuk 7 Gebruik van het apparaat Wanneer een Pioneer plasmatelevisie is aangesloten en de HDMI regeling is ingeschakeld, kunt u de afstandsbediening van de plasmatelevisie gebruiken voor het uitvoeren van de normale bediening van dit apparaat.
Gebruik van het apparaat 07 15 Du Nederlands Onafhankelijk 1 modus Werking: • De HDMI regeling wordt gebruikt voor gekoppelde bediening met het ingangsapparaat.
Gebruik van het apparaat 07 16 Du Het apparaat op een Pioneer plasmatelevisie aansluiten (zie hoofdstuk 8) De bediening, indicators, voorwaarden en voorzorgsmaatregelen bij aansluiting op een Pioneer plasmatelevisie zijn als volgt: * Zie de paragraaf Kenmerken (blz.
Gebruik van het apparaat met een Pioneer plasmatelevisie 08 17 Du Nederlands Hoofdstuk 8 Gebruik van het apparaat met een Pioneer plasmatelevisie Volg de onderstaande aanwijzingen bij aansluiting van dit apparaat op een Pioneer plasmatelevisie.
Gebruik van het apparaat met andere televisies 09 18 Du Hoofdstuk 9 Gebruik van het apparaat met andere televisies Volg de onderstaande aanwijzingen als u het apparaat als een AV-selector wilt gebruiken. Controleer of de netschakelaar van de televisie en dit apparaat zijn uitgezet voordat u begint met het maken van de aansluitingen en instellingen.
Geavanceerde functies 10 19 Du Nederlands Hoofdstuk 10 Geavanceerde functies Aansluiten van de bedieningssignaalkabels Sluit de bedieningssignaalkabels aan tussen dit apparaat en de andere Pioneer apparatuur met een logo.
Geavanceerde functies 10 20 Du Veranderen van de instellingen Veranderen van de HDMI-uitgangsresolutie Bij het omzetten van analoge ingangssignalen naar HDMI moet de uitgangsresolutie worden ingesteld. Deze instelling wordt ondersteund wanneer de gekozen ingang INPUT 2, INPUT 3 (SCART) of INPUT 5 is.
Geavanceerde functies 10 21 Du Nederlands Instellen van het videosignaalformaat Stel het kleurformaat in bij het omzetten van analoge ingangssignalen naar HDMI. • Druk op de VIDEO toets van de afstandsbediening. U kunt een van de volgende instellingen kiezen: Opmerking • Onder normale omstandigheden zet u dit onderdeel op Auto.
Gebruik met andere apparaten 11 22 Du Hoofdstuk 11 Gebruik met andere apparaten Aansluiten van een televisie Televisies die HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ondersteunen kunnen worden aangesloten.
Gebruik met andere apparaten 11 23 Du Nederlands Gebruik van de HDMI-ingang De INPUT 1, 3, 4 en 6 aansluitingen zijn HDMI- aansluitingen waar digitale video- en audiosignalen kunnen worden ingevoerd.
Gebruik met andere apparaten 11 24 Du Aansluiten van een apparaat uitgerust met een SCART- aansluiting Een apparaat uitgerust met een SCART-aansluiting kan met de INPUT 3 (SCART) aansluiting worden verbonden.
Aanvullende informatie 12 25 Du Nederlands Hoofdstuk 12 Aanvullende informatie Problemen oplossen Probleem Mogelijke oplossing De STANDBY indicator licht niet op. • Is het netsnoer juist aangesloten? • Controleer of de spanningsindicator oplicht. (Zie blz.
Aanvullende informatie 12 26 Du Geen geluid (bij aansluiting via een kabel voor het omzetten van DVI naar HDMI) • Gebruik een analoge audiokabel voor het aansluiten van het ingangsapparaat. • Gebruik de afstandsbediening van dit apparaat om de audio-ingangsbron te kiezen.
Aanvullende informatie 12 27 Du Nederlands Toewijzing van de SCART-pennen Op de SCART-aansluitingen kunnen diverse audio- en videoapparaten worden aangesloten.
Aanvullende informatie 12 28 Du Technische gegevens *1 Deze voldoet aan HDMI1.3 en HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een digitaal interface dat zowel video als audio via een enkele kabel kan overbrengen.
Aanvullende informatie 12 29 Du Nederlands Werking van de indicators van het apparaat Tijdens het gebruik van het apparaat en het maken van instellingen werken de indicators als volgt: Tijdens normaal.
Aanvullende informatie 12 30 Du Onafhankelijk 2 modus In de instellingenmodus Gedurende ongeveer vijf seconden na het indrukken van de afstandsbedieningstoetsen voor toegang tot een instellingsfunctie.
Aanvullende informatie 12 31 Du Nederlands Wanneer het INPUT 3 bronsignaal wordt gekozen (wanneer de SIGNAL SELECT toets wordt ingedrukt) Wanneer het HDMI-videosignaalformaat wordt ingesteld (wanneer .
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero.
ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cer ca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
Índice 4 Sp Gracias por comprar un producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Información importante para el usuario 01 5 Sp Español Capítulo 1 Información importante para el usuario Para poder sacar el máximo provecho de esta unidad, primero lea minuciosamente esta información. No enganche nada, como puedan ser etiquetas o cintas, al producto.
Precauciones de seguridad 02 6 Sp Capítulo 2 Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para muchas útiles funciones, pero también puede causar lesiones personales o daños materiales si se manipula indebidamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado poniendo la más alta prioridad en la seguridad.
Características 03 7 Sp Español Capítulo 3 Características 1 Cableado simplificado Las conexiones con un televisor de plasma Pioneer se efectúan mediante un solo cable HDMI. No es necesario conectar muchos cables desde los componentes de entrada al televisor de plasma.
Accesorios suministrados 04 8 Sp Capítulo 4 Accesorios suministrados Compruebe que todos los accesorios siguientes estén dentro de la caja suministrada.
Nombres de los componentes 05 9 Sp Español Capítulo 5 Nombres de los componentes Parte frontal 1 Botón STANDBY/ON Presiónelo para conectar la alimentación/ponerlo en espera. 2 Indicador de encendido (azul) Se enciende en azul cuando se conecta la alimentación de la unidad.
Nombres de los componentes 05 10 Sp Parte trasera 1 Conector ajustado en fábrica No conecte nada a este conector. 2 Conectores CONTROL IN/OUT Sirven para conectar componentes Pioneer que tengan la marca .
Nombres de los componentes 05 11 Sp Español Mando a distancia Oriente el mando a distancia hacia la unidad para su operación. 1 Botón Presiónelo para conectar la alimentación/ponerlo en espera. 2 Botones INPUT Presiónelos para seleccionar la fuente de entrada 1 a 6 (INPUT 1 a INPUT 6) de la unidad.
Preparación 06 12 Sp Capítulo 6 Preparación Instalación de la unidad Precaución • No ponga ninguna videograbadora ni ningún otro equipo encima de la unidad. • Cuando efectúe la instalación, deje espacio suficiente a los lados y encima de la unidad.
Preparación 06 13 Sp Español Precaución El uso incorrecto de las pilas puede ocasionar fugas de agentes químicos o explosiones. Siga siempre las siguientes instrucciones. • Cuando cambie las pilas, emplee otras que sean de manganeso o alcalinas.
Empleo del aparato 07 14 Sp Capítulo 7 Empleo del aparato Cuando se ha conectado un televisor de plasma Pioneer y se ha ajustado para emplear la función de control HDMI, podrá emplear el mando a distancia del televisor de plasma para efectuar las operaciones normales de esta unidad.
Empleo del aparato 07 15 Sp Español Modo independiente 1 Operaciones: • La función de control HDMI se utiliza para enlazar las operaciones con el componente de entrada.
Empleo del aparato 07 16 Sp Conexión del aparato a un televisor de plasma Pioneer (vea el Capítulo 8) Las operaciones, indicadores, condiciones, y precauciones para la conexión del aparato a un tel.
Empleo del aparato con un televisor de plasma Pioneer 08 17 Sp Español Capítulo 8 Empleo del aparato con un televisor de plasma Pioneer Para conectar este aparato a un televisor de plasma Pioneer siga los procedimientos siguientes.
Empleo del aparato con otros televisores 09 18 Sp Capítulo 9 Empleo del aparato con otros televisores Para emplear este aparato como un selector de audio/ vídeo, siga los procedimientos mencionados a continuación.
Funciones avanzadas 10 19 Sp Español Capítulo 10 Funciones avanzadas Conexión de los cables de control Conecte los cables de control entre el aparato y el otro equipo Pioneer provisto del logotipo . Entonces, podrá operar el equipo conectado emitiendo comandos desde su mando a distancia al sensor de control remoto del aparato.
Funciones avanzadas 10 20 Sp Cambio de los ajustes Cambio de la resolución de salida de HDMI Cuando se convierten las señales de entrada analógicas a HDMI, debe ajustarse la resolución de salida. Este ajuste es compatible cuando la entrada actualmente seleccionada es INPUT 2, INPUT 3 (SCART), o INPUT 5.
Funciones avanzadas 10 21 Sp Español Ajuste del formato de la señal de vídeo Cuando convierta las señales de entrada analógicas a HDMI deberá ajustar el formato de color. • Presione el botón VIDEO del mando a distancia. Pueden ajustarse los elementos siguientes: Nota • En condiciones normales, déjelo ajustado en Auto.
Empleo con otros componentes 11 22 Sp Capítulo 11 Empleo con otros componentes Conexiones con un televisor Pueden conectarse televisores compatibles con HDMI (interfaz de multimedia de alta definición).
Empleo con otros componentes 11 23 Sp Español Empleo de la entrada HDMI Los terminales INPUT 1, 3, 4 y 6 son terminales HDMI en los que pueden introducirse señales de vídeo y de audio digitales.
Empleo con otros componentes 11 24 Sp Conexiones con un componente equipado con conector SCART Puede conectarse un componente provisto de conector SCART al conector INPUT 3 (SCART).
Información adicional 12 25 Sp Español Capítulo 12 Información adicional Solución de problemas Problema Solución posible El indicador STANDBY no se enciende. • ¿Se ha enchufado correctamente el cable de alimentación? • Confirme que se encienda el indicador de alimentación conectada.
Información adicional 12 26 Sp El sonido sale distorsionado. • Reemplace el cable de conexión. • Confirme que el componente de entrada esté correctamente ajustado. Las imágenes de vídeo procedentes de entradas analógicas no se visualizan correctamente.
Información adicional 12 27 Sp Español Asignaciones de los contactos de SCART A través de los terminales SCART pueden conectarse varios dispositivos de audio y de vídeo.
Información adicional 12 28 Sp Especificaciones *1 Satisface las normas HDMI1.3 y HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula vídeo y audio empleando un mismo cable.
Información adicional 12 29 Sp Español Operación de los indicaciones del aparato Los indicadores aparecen de la forma siguiente durante la operación y el modo de ajuste: Durante la operación norm.
Información adicional 12 30 Sp Modo independiente 2 Durante el modo de ajuste Los indicadores aparecerán como se indica a continuación durante unos cinco segundos después de haber presionado los b.
Información adicional 12 31 Sp Español Cuando se selecciona la señal de la fuente INPUT 3 (cuando se presiona el botón SIGNAL SELECT). Cuando se ajusta el formato de la señal de vídeo de HDMI (cuando se presiona el botón VIDEO). Cuando se ajusta el formato de la señal de audio de HDMI (cuando se presiona el botón AUDIO).
D3-4-2-1-1_Ru-A CA UTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN.
D3-4-2-2-2a_A_ Ru Данное изде лие с оотв ет ствуе т Дирек тиве по низкому напряжению (Low V oltage Directive) 2006/ 95/EC и EMC Directive 2004/108/EC.
Содержание 4 Ru Благодарим вас за покупку данного изделия компании Pioneer. Пожалуйста , полностью прочтите насто.
Важная информация для пользо вателя 01 5 Ru Pycc кий Глава 1 Важная информация для пользователя Для того , чтобы в м.
Меры предосторожности 02 6 Ru Глава 2 Меры предосторожности Электричество выполняет множество полезных функци.
Функциональные возможности 03 7 Ru Pycc кий Глава 3 Функциональные возможности 1 Упрощенно е подключение Подключе.
Прилагаемые принадлежности 04 8 Ru Глава 4 Прилагаемые принадлежности Проверьте наличие полной комплектации поставляемых принадлежностей в упаковке .
Органы управления 05 9 Ru Pycc кий Глава 5 Органы управления Передняя панель 1 Кнопка STANDBY/ON Нажмите для переключения режима питания ON/ STANDBY ( ВКЛ / ОЖИДАНИЕ ).
Органы управления 05 10 Ru Задняя панель 1 Разъем для заводской настройки Ничего не подсоединяйте к этому разъему .
Органы управления 05 11 Ru Pycc кий Пульт дистанционного управления Чтобы управлять устройством с помощью пуль та дистанционного управления , направьте пул ьт на устройство .
Подготовка к работе 06 12 Ru Глава 6 Подготовка к работе Установка устройства Предупреждение • Не помещайте видеомагнитофон или какое - либо другое оборудовани е на устройство .
Подготовка к работе 06 13 Ru Pycc кий Предупреждение Неправильная эксплуатация батареек может привести к протеканию химических веществ или к взрыву .
Работа с устройством 07 14 Ru Глава 7 Работа с устройством Когда к устройству подсоединен плаз менный телевизо р .
Работа с устройством 07 15 Ru Pycc кий Независимый режим 1 Работа : • Функция управления HDMI использу ется для связанной работы с ко м п о н е н т о м на вхо де .
Работа с устройством 07 16 Ru Подключен ие устройства к плазменному телевизору производства Pioneer ( См .
Использовани е устройства с плазменным телевизором производства Pioneer 08 17 Ru Pycc кий Глава 8 Использование устро.
Использование данного устройства с другими телевизорами 09 18 Ru Глава 9 Использование данного устройства с дру.
Дополнительные функции 10 19 Ru Pycc кий Глава 10 Дополнительные функции Подсоединение кабелей управления Выполни.
Дополнительные функции 10 20 Ru Изменение настроек Изменение разр ешения сигн ала на выходе HDMI Для преобразован.
Дополнительные функции 10 21 Ru Pycc кий Задание формата видеосигнала Для преобразования аналоговых входных сигналов в HDMI необходимо задать цветовой формат .
Использование с другими компонентами 11 22 Ru Глава 11 Использование с другими компонентами Подсоединения к тел.
Использование с другими компонентами 11 23 Ru Pycc кий Использование входа HDMI Разъемы INPUT 1, 3, 4 и 6 представляют собой разъ емы HDMI, на которые могут подаваться цифровые видео - и аудиосигналы .
Использование с другими компонентами 11 24 Ru Подсоединение к компоненту , оснащенному разъемом SCART Компонент , оснащенный разъемом SCART, может быть подсоедине н к разъему INPUT 3 (SCART).
Дополнительная информация 12 25 Ru Pycc кий Глава 12 Дополнительная информация Поиск и устранение неполадок Проблем а Во змо жное решен ие Индикатор STANDBY не горит .
Дополнительная информация 12 26 Ru Звук слышится , но отсутствует видеоизображение . • Проверь те со единения .
Дополнительная информация 12 27 Ru Pycc кий Назначение контактов разъема SCART Через разъем SCART можно подключа ть различные аудио - и видеоустройства .
Дополнительная информация 12 28 Ru Технические характеристики *1 Соответствует HDMI1.3 и HDCP1 .
Дополнительная информация 12 29 Ru Pycc кий Работа индикаторов устройства Во время работы и в режиме настройки ин.
Дополнительная информация 12 30 Ru Независимый режим 2 В режиме настройки В течение приблизительно пяти секунд .
Дополнительная информация 12 31 Ru Pycc кий Выбор входного сигнала дл я INPUT 3 ( когда нажата кнопка SI GNAL SELECT). Настройка формата видеосигнала на выходе HDMI ( когда нажата кноп ка VIDEO).
<07F00000> <ARE1481-A> Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. © 2007 Pioneer Corporation. T ous droits de reproduetion et de traduction réservés.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer PDA-V100HD è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer PDA-V100HD - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer PDA-V100HD imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer PDA-V100HD ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer PDA-V100HD, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer PDA-V100HD.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer PDA-V100HD. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer PDA-V100HD insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.