Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DEH20UB del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 86
Owner ’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones CD RECEIVER A UT ORADIO CD RADIO CD DEH-20UB English F rançais Español.
Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before usi ng the product for the first time, to en- sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessi ble place for future r eference.
F astening the front panel 21 Additional Information Error messages 22 Handling guideline of discs and player 23 Dual Discs 23 Compressed audio compatibility 24 Handling guideline and supplemental inf.
Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user ’ s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo- cated for use in North America.
After -sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales ser vice (including warranty conditions) or any other information.
2 Press the right side of the front panel until it is firmly seated. # If you can ’ t attach the front panel to the head unit successfully , tr y again.
What ’ s what Head unit d c 98 1 2 5 6 7 4 3 b a 1 SRC/OFF button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. 2 /LIST button Press to display the disc title list, track title list, folder list or file list.
— Pressing and holding c is the same function as pressing and holding DISP/BACK/SCRL . — Pressing d is the same function as pressing MUL TI-CONTROL . — Pressing and holding d is the same function as pressing and holding MUL TI-CONTROL . c DISP/BACK/SCRL button Press to select different displays.
Also, appears when a playable audio file is selected while operating the list. 5 c indicator Appears when an upper tier of folder or menu exists. 6 (folder) indicator Appears when operating list function. 7 d indicator Appears when a lower tier of folder or menu exists.
% Seek tuning Press and hold c or d , and then release. # Y ou can cancel seek tuning by briefly pressing c or d . # While pressing and holding c or d , you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release c or d . Storing and recalling br oadcast frequencies Y ou can easily store up to six broadcast fre- quencies for later recall.
Built-in CD Player Basic Operations % Insert a CD (CD-ROM) into the disc load- ing slot. Playback will automatically start. # When loading a disc, face the label side of a disc up. % Eject a CD (CD-ROM) Press h (eject). % Select a folder Press a or b .
! Depending on the version of iT unes used to write MP3 files onto a disc, comment informa- tion may not be correctly displayed. ! Depending on the version of Windows Media ™ Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed.
Selecting a repeat play range % Press 6/ repeatedly to select the de- sired setting. ! DISC – Repeat all tracks ! TRACK – Repeat the current track ! FOLDER – Repeat the current folder # If you select another folder during repeat play, the repeat play range changes to disc repeat.
! If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02. ! When the USB portable audio player having battery charging function is connected to this unit and the ignition switch is set to ACC or ON, the battery is charged. ! Y ou can disconnect the USB portable audio player/USB memory anytime you want to fin- ish listening to it.
Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select AUDIO. T urn to change the menu option.
1 Use MUL TI-CONTROL to select TONE CTRL in the audio function menu. 2 Press MUL TI-CONTROL to display the setting mode. 3 Press MUL TI-CONTROL to select BASS/ MID/TREBLE. 4 T ur n MUL TI-CONTROL to adjust the level. +6 to – 6 is displayed as the level is increased or decreased.
3 Press MUL TI-CONTROL to select the seg- ment of the clock display you wish to set. Each time you press MUL TI-CONTROL , one segment of the clock display is selected. Hour — Minute As you select segments of the clock display, the selected segment blinks.
Important ! When this unit is installed in a vehicle without ACC (accessory) position on the ignition switch, red cable must be wired to the term- inal that can detect the operation of the igni- tion key .
Connection diagram Connect with RCA cables (sold separately) R ear output This product Antenna jack F use (10 A) Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or aut o-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Y ellow Connect to the constant 12 V supply terminal.
Important ! Check all connections and systems before final installation. ! Do not use unauthorized parts. Use of un- authorized parts may cause malfunctions. ! Consult your dealer if installation requires dril- ling of holes or other modifications to the vehi- cle.
Removing the unit 1 Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. (When reattaching the trim ring, point the side with a groove downwards and attach it.) T rim ring ! It becomes easy to remove the trim ring if the front panel is released.
Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to have the error message recorded. Built-in CD Player Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc.
ERROR-19 Communication failure Perform one of the following opera- tions. – T urn the ignition switch OFF and back ON. – Disconnect the USB portable audio player/USB memor y . – Change to a dif- ferent source. Then, return to the USB portable audio player/USB memor y .
! Please refer to the information from the disc manufacturer for more detailed infor- mation about Dual Discs. Compressed audio compatibility WMA ! Compatible format: WMA encoded by Windows Media Player ! File extension: .wma ! Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384 kbps (VBR) ! Sampling frequency: 32 kHz, 44.
! Do not leave the USB portable audio player/USB memor y in high temperature. ! Firmly secure the USB portable audio player/USB memor y when driving. Do not let the USB portable audio player/USB memor y fall onto the floor , where it may be- come jammed under the brake or accelera- tor pedal.
Copyright and trademark notice WMA Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsof t Corporation in the United States and/or other countries.
Specifications General Po we r s ou r ce ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... N e g ative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis .
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil P ioneer . Lisez bien ce manuel avant d ’ utiliser l ’ appareil pour la première fois, afin de garan- tir une utilisation correcte. Conser vez-le dans un endroi t sûr et facilement access ible pour toute consultati on ultérieure.
Connexions Schéma de connexion 47 Installation Montage avant/arrière DIN 48 – Montage frontal DIN 48 – Montage arrière DIN 49 Fixation de la face avant 49 Informations complémentair es Message.
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. Son utilisation dans d ’ autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité.
http://www.pioneerelectronics.com 1 Enregistrez votre produit. Nous conser verons les détails de votre achat dans nos fichiers pour vous aider à faire référence à ces infor- mations pour une déclaration d ’ assurance en cas de perte ou de vol.
Utilisation et soin de la télécommande Installation de la pile Sortez le porte-pile en le faisant glisser par l ’ ar- rière de la télécommande et insérez la pile en respectant les polarités (+) et ( – ). A T TENTION Conservez la pile hors de portée des enfants.
Description de l ’ appareil Appareil central d c 98 1 2 5 6 7 4 3 b a 1 T ouche SRC/OFF Cet appareil est mis en service en sélection- nant une source.
— Appuyer sur d correspond à la même fonction que l ’ appui sur MUL TI-CONTROL . — Appuyer de façon prolongée sur d correspond à la même fonction que l ’ appui de façon prolongée sur MUL TI-CONTROL . ! P our l ’ utilisation des listes — Appuyer sur a correspond à la même fonction que tourner MUL TI-CONTROL vers la gauche.
Indications affichées 3 6 5 7 8 9 a b c d 4 12 1 Indicateur (disque) Apparaît lorsque le nom du disque (album) s ’ affiche dans la section d ’ affichage princi- pal. 2 Indicateur (interprète) Apparaît lorsque le nom de l ’ interprète du disque (de la plage) est affiché dans la sec- tion d ’ affichage principal.
% Appuyez de manière répétée sur SRC/OFF pour choisir l ’ une après l ’ autre les sources suivantes. TUNER (syntoniseur) — CD (lecteur de CD inté- gré) — USB (USB) — AUX (AUX) Remar ques ! Dans les cas suivants, la source sonore ne pourra pas être sélectionnée.
Introduction aux opérations avancées 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir FUNCTION. T ournez pour changer l ’ option de menu. Ap- puyez pour sélectionner . 3 T ournez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction.
% Avance ou re tour rapide Appuyez de façon continue sur c ou d . # Lors de la lecture d ’ un disque d ’ audio compressé, aucun son n ’ est émis pendant l ’ a- vance ou le retour rapide. % Retour au dossier racine Appuyez sur BAND/ESC de façon prolongée.
! Selon la version de Windows Media ™ Player utilisée pour encoder les fichiers WMA, les noms d ’ album et les autres informations tex- tuelles peuvent ne pas s ’ afficher correcte- ment. ! Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés en VBR (débit binaire variable), la valeur du débit binaire moyen est affichée.
! P our revenir au menu principal, appuyez de façon prolongée sur DISP/BACK/SCRL . ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l ’ affi- chage ordinaire. ! Si vous n ’ utilisez aucune fonction pendant en- viron 30 secondes, l ’ écran revient automati- quement à l ’ affichage ordinaire.
Lecture de plages musicales sur le lecteur audio portable USB/la mémoire USB P our des détails sur l ’ appar eil pris en charge, re- portez-vous à la page 30, Compatibilité avec un lecteur audio portable. Opérations de base % Sélection d ’ un dossier Appuyez sur a ou b .
Nom de la fonction Utilisat ion REPEA T Reportez-vous à la page 40, Sélection d ’ une étendue de ré- pétition de lecture . Cependant, les étendues de répétition de la lecture que vous pouvez sélectionner dif- fèrent de celles du lecteur de CD intégré.
2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. 3 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour sé- lectionner le segment que vous voulez ré- gler . Appuyez de manière répétée sur MUL TI-CONTROL pour basculer entre l ’ équili- bre avant-arrière/droite-gauche.
2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. 3 T ournez MUL TI-CONTROL pour choisir le réglage désiré. LOW (faible) — HIGH (élevé) — OFF (désactivé) 4 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour dé- terminer la sélection. # Même si le menu avait déjà été annulé, l ’ opé- ration est effectuée.
Mise en service ou hors service de l ’ entrée auxiliaire V ous pouvez utiliser un appareil auxiliaire avec cet appareil. Activez le réglage auxiliaire lorsque vous utilisez un appareil auxiliaire connecté à cet appareil. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner AUX dans le menu des réglages ini- tiaux.
Important ! Quand cet appareil est installé dans un véhi- cule sans position ACC (accessoire) sur le contact d ’ allumage, le câble rouge doit être connecté à la borne qui peut détecter l ’ utilisa- tion de la clé de contact. Sinon, il peut en ré- sulter un épuisement de la batterie.
Schéma de connexion Connectez avec des câbles RCA (vendus séparément) Sortie arrière Ce produit Jack d’antenne F usible (10 A) Bleu/blanc Connectez à la broche de commande du système de l’amplificateur de puissance ou à la broche de commande du relais de l’antenne automatique (max.
Important ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- mes avant l ’ installation finale. ! N ’ utilisez pas de pièces détachées non autori- sées.
Enlèvement de l ’ appareil 1 Étirez le haut et le bas de l ’ anneau de garniture vers l ’ extérieur pour retirer la garniture. (Quand vous remontez l ’ anneau de garniture, pointez le côté avec une rai- nure vers le bas et fixez-le.
Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Ser vice d ’ entretien agréé par Pioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur . Lecteur de CD intégré Message Causes possi- bles Action corrective ERROR-11, 12, 17, 30 Disque sale Nettoyez le disque.
CHECK USB Le connecteur USB ou le câble USB est en court-circuit. Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n ’ est pas coincé ou endommagé. Le lecteur audio portable USB connecté ou la mémoire USB connectée consomme plus de 500 mA (cou- rant maximum autorisé).
! La condensation peut perturber temporai- rement le fonctionnement du lecteur . Lais- sez celui-ci s ’ adapter à la température plus élevée pendant une heure environ.
! Seuls les 32 premiers caractères d ’ un nom de fichier (incluant l ’ extension de fichier) ou d ’ un nom de dossier peuvent être affi- chés. ! L ’ information textuelle de certains fichiers audio peut ne pas être affichée correcte- ment.
Exemple de hiérarchie : Dossier : Fichier audio compressé 1 2 3 4 5 6 Niv eau 1 Niv eau 2 Niv eau 3 Niv eau 4 La séquence des fichiers audio sur le disque ! Cet appareil attribue les numéros de dos- sier . L ’ utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier .
MP3 La fourniture de ce produit comporte seule- ment une licence d ’ utilisation privée, non commerciale, et ne comporte pas de licence ni n ’ implique aucun droit d ’ utilisation de ce produit.
Caractéristiques techniques Généralités T ension d ’ a li m en t at i o n ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... P ô le n ég atif Consommation max. en courant ................................
Gracias por haber comprado este producto PIONEER . Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guar de este manual en un lugar seguro y a mano para con sultarlo en el futuro.
– Montaje delantero DIN 77 – Montaje trasero DIN 78 Fijación de la carátula 78 Información adicional Mensajes de error 79 P autas para el manejo de discos y del reproductor 80 Discos dobles 81 .
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos.
3 Descargue manuales de instrucciones, solici- te catálogos de productos, busque nuevos productos y disfrute de muchos beneficios más. En caso de problemas En caso de que este producto no funcione co- rrectamente, comuníquese con su concesio - nario o el Ser vicio técnico oficial P ioneer más próximo a su domicilio.
ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de ésta, consulte a un médico de inmediato. PRECAUCIÓN ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V) . ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el mando a distancia durante un mes o más tiempo.
Qué es cada cosa Unidad principal d c 98 1 2 5 6 7 4 3 b a 1 Botón SRC/OFF Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. 2 Botón /LIST Presione para visualizar la lista de títulos de los discos, la de títulos de las pistas, la de carpetas o la de archivos.
— Mantener presionado d es la misma función que mantener presionado MUL TI-CONTROL . ! Al manejar listas — Presionar a es la misma función que girar MUL TI-CONTROL a la izquierda. — Presionar b es la misma función que girar MUL TI-CONTROL a la derecha.
Indicaciones de pantalla 3 6 5 7 8 9 a b c d 4 12 1 Indicador (disco) Aparece cuando se muestra el nombre del disco (álbum) en la sección principal de la pantalla. 2 Indicador (intérprete) Aparece cuando se muestra el nombre del artista del disco (pista) en la sección princi- pal de la pantalla.
Notas ! En los siguientes casos, la fuente sonora no cambiará. — Cuando no hay un disco cargado en la uni- dad. — Cuando AUX (entrada auxiliar) está apaga- da (consulte la página 73). ! Cuando el reproductor de audio portátil USB/ memoria USB no está conectado al puerto USB de la unidad, se visualiza NO DEVICE .
! P ara volver al menú principal, presione duran- te varios segundos DISP/BACK/SCRL . ! P ara volver a la visualizació n normal, presione BAND/ESC . ! Si no se utiliza ninguna función en aprox. 30 segundos, la pantalla volverá automáticamen- te a la visualización normal.
Notas ! El reproductor de CD incorporado puede re- producir CD de audio y audio comprimido gra- bado en CD-ROM. (Consulte la sección siguiente para los archivos que se pueden re- producir . Consulte la página 82) ! Lea las precauciones sobre los discos y el re- productor en la página 80.
2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el título de la pista deseada. Haga girar el control para cambiar el título de la pista. P resione para iniciar la reproducción. # P ara volver a la visualizació n normal, presione BAND/ESC o / LIST . # Si no se utiliza la lista en aprox.
# T ambién puede realizar esta operación en el menú que aparece al utilizar el MUL TI-CONTROL . Reproducción de las pistas en orden aleatorio Las pistas de una gama de repetición seleccio - nada se reproducen en orden aleatorio. % Presione 5/ para activar la reproduc- ción aleatoria.
Notas ! Es posible que esta unidad no ofrezca un ren- dimiento óptimo dependiendo del reproductor de audio portátil USB/memoria USB que se conecte. ! Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene archivos, la reproducción comienza en la carpeta 02.
Notas ! P ara volver a la pantalla anterior , presione DISP/BACK/SCRL . ! P ara volver al menú principal, presione duran- te varios segundos DISP/BACK/SCRL . ! P ara volver a la visualizació n normal, presione BAND/ESC . ! Si no se utiliza ninguna función en aprox.
Recuperación de las curvas de ecualización 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar EQUALIZER en el menú de funciones de audio. 2 Presione MUL TI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. 3 Haga girar el MUL TI-CONTROL para se- leccionar el ecualizador .
4 Haga girar MUL TI-CONTROL para ajustar el volumen de la fuente. Se visualiza +4 a – 4 mientras se aumenta o disminuye el volumen de la fuente. 5 Presione MUL TI-CONTROL para deter - minar la selección. # Aunque se haya cancelado el menú antes de determinar , la operación se lleva a cabo.
Selección de AUX como la fuente % Presione SRC/OFF para seleccionar AUX como la fuente. # Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po- sible seleccionar AUX . Para obtener más deta- lles, consulte Cambio del ajuste de un equipo auxiliar en la página anterior .
Importante ! Cuando esta unidad se instala en un vehículo sin posición ACC (accesorio) en la llave de en- cendido, el cable rojo se debe conectar al ter- minal que pueda detectar la operación de la llave de encendido. De lo contrario , puede descargarse la batería.
Diagrama de conexión Conectar con cables RCA (se venden por separado) Salida trasera Este producto Conector de antena F usible (10 A) Azul/blanco Conectar al terminal de control del sistema del amplificador de potencia o al terminal de control del relé de la antena (máx.
Importante ! Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas. El uso de pie- zas no autorizadas puede causar fallos de fun- cionamiento. ! Consulte a su concesionario si para la instala- ción es necesario taladrar orificios o hacer otras modificaciones al vehículo.
Retirada de la unidad 1 Extienda hacia afuera la parte superior e inferior del aro de guarnición para retirar - lo. (Al volver a colocar el anillo de guarni- ción, oriente el lado que tiene una ranura hacia abajo y colóquelo.) Anillo de guarnición ! Resulta más fácil retirar el anillo de guarni- ción si se suelta la carátula.
Mensajes de error Cuando contacte con su proveedor o con el ser vicio técnico P ioneer más cercano, asegú- rese de haber anotado el mensaje de error . Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco.
CHECK USB El conector USB o el cable USB está cortocircui- tado. V erifique que no esté enganchado en algo ni dañado el conector USB o el cable USB. El reproductor de audio portátil USB/memoria USB conectado consume más de 500 mA (corrien- te máxima admi- sible).
! La condensación puede afectar temporal- mente el rendimiento del reproductor . Deje que se adapte a la temperatura más cálida durante aproximadamente una hora.
! Es posible que la información de texto de algunos archivos de audio no se visualice correctamente. Archivos de audio comprimidos en el disco ! Esta unidad puede no funcionar correcta- mente, dependiendo de la aplicación utili- zada para codificar ficheros WMA.
Ejemplo de una jerarquía : Carpeta : Archivo de audio comprimido 1 2 3 4 5 6 Niv e l 1 Niv e l 2 Niv e l 3 Niv e l 4 Secuencia de ficheros de audio en el disco ! Esta unidad asigna los números de carpe- tas.
MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio- nes comercial.
Especificaciones Generales Fu en t e de a li m en t ac i ón ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T ip o ne g ativo Consumo máximo de corriente ..........
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JA P AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Bo x 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer DEH20UB è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer DEH20UB - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer DEH20UB imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer DEH20UB ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer DEH20UB, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer DEH20UB.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer DEH20UB. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer DEH20UB insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.