Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DEH-P6500 del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 92
Operation Manual Mode d emploi Multi-CD control Hig h power CD pla yer with FM/AM tuner Syntoniseur FM /AM et lecteur de CD , Puissance éle- vée , a vec contrôleur pour lecteur de CD à.
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these oper ating instructions so you will know how to operate your model prope rly . After you have finished r eading the instr uctio ns, put them away in a safe place for futur e r efer ence.
Displaying titles on CD TEXT discs 24 Scrolling titles in the display 24 Using compression and bass emphasis 24 Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 26 Compensating for equalize.
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ v e just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’ s time to consider ho w you can maximize the fun and excitement your equipment of fers.
Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo- cated for use in North America.
Product r egistration Visit us at the following site: 1 Register your product. W e will keep the details of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft. 2 Receive updates on the latest products and technologies.
Important ! Do not store the remote control in high tem- peratures or direct sunlight. ! The remote control may not function properly in direct sunlight. ! Do not let the remote control fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
Attaching the front panel % Replace the front panel by holding it upright to this unit and clipping it securely into the mounting hooks. About the demo mode This unit features two demonstration modes. One is the reverse mode, the other is the fea- ture demo mode.
Head unit 1 CLOCK button P ress to change to the clock display . 2 VOLUME When you press VOLUME , it extends out- ward so that it becomes easier to turn. T o re- tract VOLUME , press it again. Rotate to increase or decrease the volume. 3 DISPLA Y button P ress to select differ ent displays.
e SOURCE button This unit is turned on by selecting a source. P ress to cycle through all of the available sources. Remote control Operation is the same as when using the but- ton on the head unit. f VOLUME button P ress to increase or decrease the volume.
T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to . T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 15).
Listening to the radio 1 2 34 5 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Stereo (ST) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 2 LOC indicator Shows when local seek tuning is on.
Introduction of advanced tuner operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: BSM (best stations memor y) Local (local seek tuning) # T o return to the frequency display , press BAND .
Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies under preset tuning buttons 1 6 and once stored there you can tune in to those fre- quencies with the touch of a button.
Playing a CD 1 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track.
Introduction of advanced built-in CD player operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch be- tween the.
3 When you find the desired track press b to turn scan play off. Scan :OFF appears in the display . The track will continue to play . # If the display has automatically returned to the playback display , select Scan again by press- ing FUNCTION . Note After scanning of a CD is finished, normal play- back of the tracks will begin again.
6 Move the cursor to the last position by pressing d after entering the title. When you press d one more time, the entered title is stored in memor y . 7 Press BAND to return to the playback display . Notes ! Titles remain in memory , even after the disc has been removed from built-in CD player , and are recalled when the disc is reinserted.
Playing a CD 2 3 1 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing.
Introduction of advanced multi-CD player operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch be- tween the fo.
ginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Press FUNCTION to select Scan. P ress FUNCTION until Scan appears in the display . 3 Press a to turn scan play on.
4 Press a to store the currently playing track in the playlist. ITS Input is displayed briefly and the currently playing selection is added to your playlist.
2 Press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display . 3 Press b to erase all tracks on the cur - rently playing CD from your ITS playlist.
Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. P ress DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time Disc Title (disc title) When you select Disc Title , the title of the cur- rently playing disc is shown in the display .
back a fuller sound. Listen to each of the ef- fects as you select through them and use the one that best enhances the playback of the track or CD that you are listening to. 1 Press FUNCTION to select Comp.. P ress FUNCTION until Comp. appears in the display .
Introduction of audio adjustments 1 1 Audio display Shows the audio adjustments status. % Press AUDIO to display the audio func- tion names. P ress AUDIO repeatedly to switch between the following aud.
1 Press EQ-EX and hold to switch to SFEQ function. P ress EQ-EX and hold until SFEQ indicator ap- pears in the display . # T o switch to EQ-EX function, press EQ-EX and hold.
! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. ! A separate CUSTOM cur ve can be created for each source. (The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same equalizer adjustment setting automati- cally .) If you make adjustments, the equali- zer cur ve settings will be memorized in CUSTOM .
4 Press a or b to select the desired Q fac- tor . P ress a or b until the desired Q factor ap- pears in the display . 2N 1N 1W 2W Note If you make adjustments, CUSTOM cur ve is up- dated. Adjusting bass and treble Y ou can adjust bass and treble settings.
Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Press AUDIO to select Loud. P ress AUDIO until Loud appears in the dis- play . 2 Press a to turn loudness on. Loudness level (e.g., Loud Mid ) appears in the display .
Adjusting non fading output level When the non fading output is on, you can ad- just the level of non fading output. 1 Press AUDIO to select non fading out- put setting. P ress AUDIO until NonFad 0 appears in the display . 2 Press a or b to adjust the output level of the non fading.
Adjusting initial settings 1 Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display .
1 Press FUNCTION to select AUX. P ress FUNCTION repeatedly until AUX ap- pears in the display . 2 Press a or b to turn AUX on or off. P ressing a or b will turn AUX on or off and that status will be displayed (e.
Notes ! Even if you change this setting, there is no output unless you turn the non fading output (refer to Using non fading output on page 30) or subwoofer output (refer to Using subwoofer output on page 30) in the audio menu on.
Using the operation mode 2 Switching to operation mode 2 enables you to operate the basic functions for each source easily . ! Ever y function for each source may not be able to be operated with operation mode 2. Switch the operation mode to 1 if you want to operate the function that does not corre- spond to the operation mode 2.
T elevision Button Operation P AUSE P ress to turn loudness on or off . AUDIO P ress and hold to turn best stations se- quential memor y on. P ress to turn best stations sequential me mor y off . DISPLA Y P ress to quickly lower the volume level, by about 90% .
4 Press d to move the cursor to the next character position. When the letter you want is displayed, press d to move the cursor to the next position and then select the next letter . P ress c to move backwards in the display . 5 Move the cursor to the last position by pressing d after entering the title.
This unit does not have the following function. ! Scrolling the text in the display Switching the XM display % Press DISPLA Y to switch the XM display .
Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display . If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem.
CD-R/CD-RW discs ! It may not be possible to play back CD -R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc.
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C (10.8 15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis .
AM tuner F requency range ...................... 5 3 0 1,710 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ..................... 1 8 µ V ( S / N : 2 0 d B ) Signal-to-noise ratio ............... 6 5 d B ( I H F - A n e t work) Note Specifications and the design are subject to pos- sible modifications without notice due to im- provements.
Nous vous r emercions d avoir acquis cet appareil P ioneer . V euillez lire ce mode d emploi afin de savoir comment utiliser votre appareil correc- tement. Quand vou s aur ez fini la lectur e du mode d emploi, ran gez-le dans un endr oit sûr pour pouvoir vous y référ er ultérie urement .
Suppression d un CD de la liste ITS 65 Utilisation des fonctions de titrage des disques 65 Saisie du titre d un disque 65 Affichage du titre d un disque 66 Choix d un d.
Utilisation des divers affichages divertissants 83 Introduction à l utilisation du DVD 84 Utilisation 84 Changement de menu de fonctions 84 Utilisation de la liste ITS et des fonction.
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous v enez d’acheter n’est que le début de v otre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que v ous offre v otre équipement.
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est con- formé à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil La plage de fonctionnement du syntoniseur correspond aux fréquences allouées à l Améri- que du Nord.
Précautions ! Conser vez ce mode d emploi à portée de main pour vous y référer pour ce qui touche les modes opératoires et les précau- tions. ! Maintenez le niveau d écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons émis à l extérieur du véhicule.
La marque XM READY , imprimée sur la face avant, signifie que le syntoniseur P ioneer XM (vendu séparément) peut être commandé par cet appareil-ci. P our connaitre précisément le modèle de syntoniseur XM qui peut être con- necté à cet appareil, consultez un revendeur ou un centre d entretien P ioneer agréés.
Pose de la face avant % Remettez la face avant en place en la présentant verticalement devant l appareil et en l enclipsant fermement dans les cro- chets de fixation. Quelques mots sur le mode démonstration Cet appareil possède deux modes de démon- stration.
Appareil central 1 T ouche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l af- fichage de l heure. 2 VOLUME Quand vous appuyez sur le bouton VOLUME , il ressort pour devenir plus facile à tourner . P our rétracter VOLUME , appuyez dessus à nouveau.
c T ouche ENTERT AINMENT Appuyez sur cette touche pour modifier l af- fichage divertissant. d T ouche EQ Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verses courbes d égalisation. e T ouche SOURCE Cet appareil est mis en ser vice en sélection- nant une source.
Mise en service de l appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l appareil. Le fait de choisir une source met l appareil en ser vice.
Ecoute de la radio 1 2 34 5 V oici les étapes de base nécessaires pour faire fonctionner la radio. L utilisation plus élaborée du syntoniseur est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de stéréophonie (ST) Il signale que la station émet en stéréopho- nie.
Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 1 1 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
2 Appuyez sur a pour mettre en service l accord automatique sur les stations lo- cales. Le niveau de sensibilité pour l accord automa- tique sur les stations locales (par exemple, Local 2 ) apparaît sur l afficheur . 3 Appuyez sur c , ou sur d , pour préciser la sensibilité.
Ecoute d un CD 1 2 T rois étapes de base sont nécessaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD intégré. L utili- sation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de numéro de plage Il indique la plage musicale en cours de lec- ture.
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD intégré 1 1 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
2 Appuyez sur a pour mettre en service l examen du contenu du disque. Scan :ON apparaît sur l afficheur . Les 10 pre- mières secondes de chaque plage sont lues. 3 Lorsque la plage musicale que vous dé- sirez écouter se présente, appuyez sur b pour arrêter l examen du disque.
6 Après avoir frappé le titre, placez le cur - seur sur la der nière position en appuyant sur la touche d . Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d , le titre saisi est mis en mémoire. 7 Appuyez sur BAND pour revenir à l af- fichage des conditions de lecture.
Ecoute d un CD 2 3 1 V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de CD à chargeur , vendu séparé- ment. V oici les étapes de base nécessaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD à chargeur . L utilisation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante.
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD à chargeur 1 1 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction.
4 Appuyez sur b pour mettre hors service la lecture au hasard. Random :OFF apparaît sur l afficheur . La lec- ture des plages musicales se poursuit dans l ordre. Examen du contenu des disques Si vous utilisez DISC , le début de chaque plage du disque sélectionné est lu pendant en- viron 10 secondes.
Création d une liste par programmation en temps réel (ITS) V ous pouvez utiliser ITS pour entrer et rejouer jusqu à 99 pistes par disque, avec un maxi- mum de 100 disques (avec le titre des dis- ques). (P our les lecteurs de CD à chargeur vendus avant le CDX-P1250 et le CDX-P650, la liste de lecture est limitée à 24 plages.
1 Commandez la lecture du CD pour le- quel la plage musicale doit être effacée, puis mettez en service la fonction ITS. Reportez-vous à la page précédente, Lecture commandée par la liste ITS .
1 Commandez la lecture du CD dont vous désirez saisir le titre. Appuyez sur a , ou sur b , pour choisir un CD. 2 Maintenez la pression d un doigt sur FUNCTION jusqu à ce que TITLE apparaisse sur l afficheur .
Choix d un disque sur la liste des titres V ous pouvez choisir un disque sur la liste des titres des disques que contient le lecteur de CD à chargeur , puis commander la lecture du disque. 1 Appuyez sur FUNCTION pour sélection- ner la liste de titres des disques.
L utilisation des fonctions COMP (compres- sion) et DBE (accentuation dynamique des graves) vous permet d ajuster la qualité de res- titution du son du lecteur de CD à chargeur . Chacune de ces fonctions possède un ajuste- ment en deux étapes.
Introduction aux réglages sonores 1 1 Afficheur des réglages sonores Il indique l état des réglages sonores. % Appuyez sur AUDIO pour afficher le nom des fonctions audio.
Réglage de l égalisation de concentration sonore (SFEQ) Clarifier l image sonore des voix et des instru- ments permet de mettre en place simplement un environnement sonore naturel et plaisant. Un plaisir d écoute encore plus grand sera ob- tenu si les positions d écoute sont choisies soigneusement.
3 Appuyez sur c , ou sur d , pour régler l équilibre entre les haut-parleurs gauche et droit. Quand vous appuyez sur c ou d , Bal R/L 0 s affiche. Chaque pression sur c , ou sur d , modifie l équilibre des haut-parleurs gauche- droite vers la gauche ou vers la droite.
# V ous pouvez ensuite choisir une autre bande d égalisation et régler son amplitude. Remar que Si vous effectuez des ajustements, la courbe CUSTOM est mise à jour .
1 Appuyez sur AUDIO pour choisir Bass . Appuyez sur AUDIO jusqu à ce que Bass ap- paraisse sur l afficheur . # Si le réglage des aiguës a déjà été effectué, T reble s affiche. 2 Appuyez sur c ou sur d pour sélection- ner les graves ou les aiguës.
Utilisation de la sortie pour haut-parleur d extrêmes graves Cet appareil est équipé d une sortie haut- par- leur d extrêmes graves qui peut être mise en ser vice ou hors ser vice. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir Sub-W1. Appuyez sur AUDIO jusqu à ce que Sub-W1 apparaisse sur l afficheur .
sortie sans atténuation progressive en/hors fonc- tion. (Reportez-vous à la page 79.) 2 Appuyez sur a pour activer la sortie sans atténuation progressive. NonFad ON apparaît sur l afficheur . La sortie sans atténuation progressive est maintenant en ser vice.
2 Appuyez sur AUDIO pour choisir SLA . Appuyez sur AUDIO jusqu à ce que SLA appa- raisse sur l afficheur . 3 Appuyez sur a , ou sur b , pour régler le niveau de la source. Chaque pression sur a , ou sur b , augmente ou diminue le niveau sonore de la source.
Ajustement des réglages initiaux 1 Les réglages initiaux vous permettent d établir les conditions de fonctionnement de base de l appareil. 1 Afficheur de fonction Il indique l état de la fonction. 1 Maintenez la pression d un doigt sur SOURCE jusqu à ce que l appareil soit hors service.
Mise en service ou hors service du signal sonore d avertissement Si vous ne retirez pas la face avant de l appar- eil central dans les cinq secondes qui suivent la coupure de l allumage, un signal sonore d avertissement se fait entendre.
Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut- parleur d extrêmes graves La sortie arrière de cet appareil (sortie de con- nexion des haut-parleurs arrière et sortie ar- rière RCA) .
Commutation coupure/ atténuation du son pendant un appel téléphonique Le son de cet appareil est automatiquement coupé ou atténué quand vous passez ou rece- vez un appel à l aide d un téléphone cellulaire connecté à l appareil. ! Le son est coupé, MUTE ou AT T s affiche et aucun réglage audio n est possible.
Utilisation du mode de fonctionnement 2 P asser en mode de fonctionnement 2 vous permet d utiliser les fonctions de base de cha- que source d une manière facile. ! T outes les fonctions de chaque source ne sont peut-être pas accessibles en mode de fonctionnement 2.
T ouche Utilisation DISPLA Y Appuyez sur cette tou che pour réduire rapidement le niveau sonore d environ 90 %. Appuyez une seconde fois pour revenir au niveau sonore initial. FUNCTION Appuyez sur cette touche pour mettre Random en ser vice ou hors ser vice.
avoir plus de détails, reportez vous au mode d emploi de l Interconnecteur IP -BUS-RCA. Choix de l entrée AUX comme source % Appuyez sur SOURCE pour choisir AUX comme source. Appuyez sur SOURCE jusqu à ce que AUX ap- paraisse sur l afficheur .
Introduction à l utilisation du DVD V ous pouvez utiliser cet appareil avec un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD à chargeur vendu séparément. P our les détails concernant ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous aux modes d em- ploi du lecteur de DVD ou du lecteur de DVD à chargeur .
Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré Quand des problèmes surgissent pendant la lecture d un CD un message d erreur peut ap- paraître sur l afficheur .
! P our nettoyer un disque, utilisez un chiffon doux en partant du centre vers la périph- érie. ! Si le chauffage est utilisé en période de froid, de l humidité peut se former sur les composants à l intérieur du lecteur de CD. La condensation peut provoquer un fonc- tionnement incorrect du lecteur de CD.
Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8 à 1 5 , 1 V pos- sibles) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . . . 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis .
Syntoniseur AM Gamme de fréquence ............ 5 3 0 1.710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile ......................... 1 8 µ V ( S / B : 2 0 d B ) Rapport signal/bruit ............... 6 5 d B ( Réseau IHF-A) Remar que Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d amélioration .
Fr 89 F rançais HHHHHHHHHHHHHH.
Fr 90 HHHHHHHHHHHHHH.
Fr 91 F rançais HHHHHHHHHHHHHH.
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA ) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer DEH-P6500 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer DEH-P6500 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer DEH-P6500 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer DEH-P6500 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer DEH-P6500, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer DEH-P6500.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer DEH-P6500. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer DEH-P6500 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.