Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DEH-P55BT del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 162
Operation Manual Manual de instrucciones High power CD/MP 3/WMA Player with Bluetooth Wireless T echnology , RDS tuner and Multi-CD con trol Reproductor de CD/MP3/WMA de alta potencia con tecnología .
En 2.
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished reading the instr uctions, keep this man- ual in a safe place for futu re refer ence.
Selecting the search method 29 Searching every 10 tracks in the current folder 29 Displaying text information on MP3/WMA/ WA V disc 30 – When playing back an MP3/WMA disc 30 – When playing back a .
– Erasing a CD from your ITS playlist 49 Using disc title functions 50 – Entering disc titles 50 – Displaying disc titles 51 – Scrolling text information in the display 51 – Selecting discs .
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se- parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- cling.
W e recommend that you familiarize yourself with the functions and their operation by read- ing through the manual before you begin using this unit. It is especially important that you read and obser ve WARNING s and CAU- TION s in this manual.
Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsof t Corporation in the United States and/or other countries. Notes ! This unit may not operate correctly depending on the application used to encode WMA files.
2 Grip the left side of the front panel and pull it gently outward. T ake care not to grip it too tightly or to drop the front panel and protect it from contact with water or other fluids to prevent perma- nent damage. 3 Put the front panel into provided pro- tective case for safe keeping.
Head unit 1 Connection status indicator Lights up when your cellular phone is con- nected via Bluetooth wireless technology . 2 SOURCE button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. 3 MUL TI-CONTROL Move to per form manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls.
Remote control The steering remote control CD-SR110 is sold separately . Operation is the same as when using the buttons on the head unit. e PHONE button Press to select the phone as the source. f ON HOOK button While operating the phone source, press to end a call or reject an incoming call.
T ur ning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source, the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 21).
! When the CD loading or ejecting function does not operate properly , you can eject the CD by pressing and holding EJECT while opening the front panel. Adjusting the volume % Use MUL TI-CONTROL to adjust the sound level. With the head unit, turn MUL TI-CONTROL to increase or decrease the volume.
Listening to the radio 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. This unit ’ s AF (alternative frequencies search) function can be turned on and off .
Introduction of advanced tuner operation 1 1 1 1 2 2 2 1 Function display Shows the function status. 2 LOC indicator Shows when local seek tuning is on.
2 Push MUL TI-CONTROL up to turn BSM on. BSM begins to flash. While BSM is flashing the six strongest broadcast frequencies will be stored under preset tuning buttons 1 – 6 in the order of their signal strength. When finished, BSM stops flashing. # T o cancel the storage process, push MUL TI-CONTROL down.
Introduction of RDS operation 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 9 9 9 6 6 6 7 7 7 8 8 8 RDS (radio data system) is a system for provid- ing information along with FM broadcasts.
% Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Program service name — PTY information — F requency PTY (program type ID code) information is listed on page 20. # PTY information and the frequency of the cur- rent station appears on the display for eight sec- onds.
2 Push MUL TI-CONTROL up to tur n the re- gional function on. REG :ON appears in the display . # T o turn the regional function off , push MUL TI-CONTROL down. Notes ! Regional programming and regional networks are organized differently depending on the country (i.
Receiving PTY alarm broadcasts PTY alarm is a special PTY code for announce- ments regarding emergencies such as natural disasters. When the tuner receives the radio alarm code, ALARM appears on the display and the volume adjusts to the T A volume.
Playing a CD 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track number currently playing.
Introduction of advanced built-in CD player operation 1 1 1 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names.
# If the display has automatically returned to the playback display , select SCAN again by press- ing FUNCTION . Note After scanning of a CD is finished, normal play- back of the tracks will begin again. Pausing CD playback P ause lets you temporarily stop playback of the CD.
2 Push and hold MUL TI-CONTROL left or right to search every 10 tracks on a disc. # If a disc contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL right recalls the last track of the disc.
Displaying disc titles Y ou can display the text information of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — DISC TITLE (disc title) When you select DISC TITLE , the title of the currently playing disc is shown in the display.
Playing MP3/WMA/WA V 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 2 2 2 2 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA/WA V with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA/WA V operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track (file) number currently play- ing.
! There is no sound on fast forward or reverse. ! If the inserted disc contains no files that can be played back, NO AUDIO is displayed. ! If the inserted disc contains WMA files that are protected by digital rights management (DRM) , SKIPPED is displayed while the pro - tected file is skipped.
2 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the repeat range. Push MUL TI-CONTROL left or right until the desired repeat range appears in the display .
Pausing MP3/WMA/WA V playback P ause lets you temporarily stop playback of the MP3/WMA/WA V . 1 Press FUNCTION to select P AUSE. Press FUNCTION until P AUSE appears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL up to turn pause on. Playback of the current track pauses.
# If the current folder contains less than 10 tracks, pushing and holding MUL TI-CONTROL left recalls the first track of the folder . Also, if the remaining number of tracks af ter searching ever y 10 tracks is less than 10, pushing and holding MUL TI-CONTROL left recalls the first track of the folder .
Hands-free phoning with cellular phones featuring Bluetooth wireless technology 1 1 1 3 3 3 4 4 4 2 2 2 5 5 5 6 6 6 If your cellular phone features Bluetooth wir e- less technology , you can connect to this unit for hands-free, wireless calls, even while driving.
! Registered cellular phones can be connected to this unit via Bluetooth wireless technology . This unit automatically searches the regis- tered cellular phone, and if found, connection starts automatically . (Automatic connection can be set to on or off .
Making a phone call Dial a number The most basic way to make a call is to simply dial the number . Refer to Making a call by entering phone num- ber on page 43 for detailed instructions.
2 Press ON HOOK to end the call. The estimated call time appears in the display (this may differ slightly from the actual call time). # Y ou may hear a noise when you disconnect the phone.
Operating the hands-free phoning details menu 1 1 1 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press FUNCTION and hold until phone user setting (e.
# As you select each assignment, you can see whether or not a phone is already registered there. If the assignment is empty , NO DA T A is displayed. If the assignment is already taken, the device name appears. If you want to replace an assignment with a new phone, first delete the current assignment.
3 Use cellular phone to register in this unit. T o complete the registration, please check the device name ( PIONEER BT UNIT ) and enter the link code (1111) on your cellular phone. If the registration is completed, REG COMPLETED is displayed. # Operation varies depending on the type of your cellular phone.
1 Press FUNCTION and hold until phone user setting (e.g., PHONE 1, P1) appears in the display , then press FUNCTION to select AUTO CONNECT. After phone user setting is displayed, press FUNCTION until AUTO CONNECT appears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL up to turn auto- matic connection on.
Using the Phone Book The Phone Book can store up to 500 names and numbers. Use the Phone Book to browse for numbers on the unit ’ s display and select numbers to call.
Calling a number in the Phone Book Y ou can select a Phone Book entr y and make the call. 1 Press FUNCTION to select PHONE BOOK LIST. Press FUNCTION until PHONE BOOK LIST ap- pears in the display . The caller name stored in the Phone Book is displayed.
8 Push and hold MUL TI-CONTROL right until the beep sounds after editing name. The entered name is stored in memor y. Clearing memory Y ou can clear memor y of each item; Phone Book, dialled/received/missed call histor y list and preset phone number .
2 Press DISPLA Y to switch the display . Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following displays: Caller name — Phone number — Calling time and date # Y ou can scroll the name and phone number by holding DISPLA Y .
Making a call by entering phone number Y ou can make a call by directly entering phone numbers on this unit. 1 Press FUNCTION to select NUMBER DIAL. Press FUNCTION until NUMBER DIAL ap- pears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL up or down to select a number .
Setting the automatic answering If this function is on, this unit automatically answers all incoming calls. 1 Press FUNCTION and hold until phone user setting (e.g., PHONE 1, P1) appears in the display , then press FUNCTION to select AUTO ANSWER. After phone user setting is displayed, press FUNCTION until AUTO ANSWER appears in the display .
Displaying BD address of this unit 1 Press FUNCTION and hold until phone user setting (e.g., PHONE 1, P1) appears in the display , then press FUNCTION to select DEVICE INFO. After phone user setting is displayed, press FUNCTION until DEVICE INFO appears in the display .
Playing a CD 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 2 2 2 2 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page.
Introduction of advanced multi-CD player operation 1 1 1 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names.
Note If you turn random play on during RPT :DSC and then return to the playback display , DRDM ap- pears in the display . Scanning CDs and tracks While you are using RPT :DSC , the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds.
TITLE IN (disc title input) — ITS (ITS program- ming) 3 Select the desired track by pushing MUL TI-CONTROL left or right. 4 Push MUL TI-CONTROL up to store the currently playing track in the playlist. ITS IN is displayed briefly and the currently playing selection is added to your playlist.
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display . 3 Push MUL TI-CONTROL down to erase all tracks on the currently playing CD from your ITS playlist.
Displaying disc titles Y ou can display the text information of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time — DISC TITLE (disc title) When you select DISC TITLE , the title of the currently playing disc is shown in the display.
Using compression and bass emphasis Y ou can use these functions only with a multi- CD player that supports them. Using COMP (compression) and DBE (dy- namic bass emphasis) functions lets you ad- just the sound playback quality of the multi- CD player .
Listening to songs on your iPod 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 Y ou can use this unit to contr ol an iP od adapter , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to operate an iP od adapter . More advanced iP od adapter operation is explained starting on Intr oduction of advanced iP od adapter operation on the next page.
Introduction of advanced iPod adapter operation 1 1 1 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the .
2 Push MUL TI-CONTROL up to turn pause on. Playback of the current song pauses. # T o turn pause off , push MUL TI-CONTROL down. Browsing for a song The operation of this unit to control an iPod is designed to be as close to the operation of the iP od as possible for easy operation and song search.
W atching the television 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 Y ou can use this unit to contr ol a TV tuner , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the TV tuner ’ s operation manual.
Storing the strongest broadcast stations sequentially 1 1 1 1 1 Function display Shows the function names. 1 Press FUNCTION to select BSSM. 2 Push MUL TI-CONTROL up to turn BSSM on. BSSM begins to flash. While BSSM is flashing the 12 strongest broadcast stations will be stored in order from the lowest channel up.
Introduction of audio adjustments 1 1 1 1 3 3 3 4 4 4 5 5 5 2 2 2 Important When phone is selected as a source, no audio ad- justments, except balance adjustment and source level adjustment, are possible. 1 Audio display Shows the audio adjustment status.
# FAD : 0 is the proper setting when only two speakers are used. # When the rear output setting is R-SP :S/W , you cannot adjust front/rear speaker balance. Refer to Setting the rear output and subwoofer controller on page 65. 3 Push MUL TI-CONTROL left or right to adjust left/right speaker balance.
Note If you make adjustments, CUSTOM cur ve is up- dated. Fine-adjusting equalizer curve Y ou can adjust the center frequency and the Q factor (cur ve characteristics) of each currently selected cur ve band ( EQ-L / EQ-M / EQ-H ). Level (dB) Center frequency Q=2N Q=2W F requency (Hz) 1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.
# T o turn subwoofer output off , push MUL TI-CONTROL down. 3 Push MUL TI-CONTROL left or right to select the phase of subwoofer output. Push MUL TI-CONTROL left to select reverse phase and SUB W:REV appears in the display. Push MUL TI-CONTROL right to select normal phase and SUB W:NOR appears in the dis- play .
Boosting the bass Bass boost function boosts the bass level of sound lower than 100 Hz. The more the bass level is increased, the more the bass sound is emphasized and the entire sound becomes power ful. When using this function with the subwoofer , the sound under the cut-off fre- quency is boosted.
Adjusting initial settings 1 1 1 1 Using the initial settings, you can customize various system settings to achieve optimal per- formance from this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until function name appears in the display .
3 Push MUL TI-CONTROL up or down to set the clock. Pushing MUL TI-CONTROL up will increase the selected hour or minute. Pushing MUL TI-CONTROL down will decrease the se- lected hour or minute.
1 Press FUNCTION to select AUX1/AUX2. Press FUNCTION repeatedly until AUX1 / AUX2 appears in the display . 2 Push MUL TI-CONTROL up to turn AUX1/AUX2 on.
Using the AUX source This unit can control up to two auxiliar y equip- ments such as VCR or portable devices (sold separately). When connected, auxiliar y equip- ments are automatically read in as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2 . The relationship between AUX1 and AUX2 sources is explained below .
4 Move the cursor to the last position by pushing MUL TI-CONTROL right after enter- ing the title. When you push MUL TI-CONTROL right one more time, the entered title is stored in mem- or y . 5 Press BAND to return to the playback display . Switching the display illumination Y ou can change the color of the display illumi- nation.
Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-10 Built-in Blue- tooth unit en- countered an error T urn the ignition OFF and ON. ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc.
! If the heater is used in cold weather , moist- ure may form on components inside the CD player . Condensation may cause the CD player to malfunction. If you think that con- densation is a problem turn off the CD player for an hour or so to allow it to dr y out and wipe any damp discs with a sof t cloth to remove the moisture.
! The folder selection sequence for playback and other operations becomes the writing sequence used by the writing sof tware. For this reason, the expected sequence at the time of playback may not coincide with the actual playback sequence. However , there also is some writing software which per- mits setting of the playback order .
! The sound quality of WA V files generally be- comes better with a larger number of quan- tization bits. This unit can play recordings with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM) quantization bits, but in order to be able to enjoy sound of a certain quality, we recom- mend using discs recorded with the larger number of quantization bits.
Display Character Display Character Ч Ш , Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Additional Information En 72 Appendix.
T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps (bits per second) units. The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound.
MS ADPCM This stands for Microsoft adaptive differential pulse code modulation, which is the signal re- cording system used for the multimedia soft- ware of Microsoft Corporation. Multi-session Multi-session is a recording method that al- lows additional data to be recorded later .
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C (10.8 – 15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis .
Signal-to-noise ratio ............... 6 5 d B ( I E C - A n e t work) Bluetooth V ersion .......................................... B l u e t o o t h 1 . 2 certified Output power ............................ + 4 d B m Max. (P ower class 2) Laser diode characteristics W avelength .
Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para con sultarlo en el futur o.
Reproducción de las pistas en orden aleatorio 105 Exploración de carpetas y pistas 105 P ausa de la reproducción de un MP3/WMA/ WAV 106 Uso de la compresión y BMX 106 Selección del método de bú.
Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD 127 Reproductor de CD múltiple de 50 discos 128 Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 128 Repetición de reproducc.
Cambio de la búsqueda PI automática 147 Cambio del tono de advertencia 148 Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 148 Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves 148 Cambio del sil.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar . De conformidad con la legislación vi- gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamien to, recuperación y reciclado.
Gama de temperatura de funcionamiento: – 10 °C a +60 °C (14 °F a 140 °F) T emperatura de prueba de EN300328 ETC: – 20 °C y +55 °C ( – 4 °F y 131 °F) Acerca de este manual Esta unidad incluye diversas funciones sofisti- cadas que garantizan una recepción y un f un- cionamiento de calidad superior .
Compatibilidad con iPod Cuando usa esta unidad con un adaptador Pioneer para iP od (CD -IB100), puede controlar un iP od con un conector del Dock. ! iP od ® es una marca comercial de Apple Computer , Inc.
Protección del producto contra robo La carátula puede extraerse de la unidad prin- cipal y almacenarse en la carcasa protectora provista para evitar robos. ! Si no se extrae la carátula de la unidad principal dentro de los cinco segundos des- pués de desconectar la llave de encendido del automóvil, se emitirá un tono de adver- tencia.
2 Pulse RESET con la punta de un lapicero u otro instrumento con punta. Botón RESET 3 V uelva a colocar la carátula; para ello, hágala encajar en su lugar . 4 Gire la llave de encendido a las posicio- nes ACC o de activación y espere unos se- gundos.
Unidad principal 1 Indicador de estado de conexión Se enciende cuando su teléfono móvil está conectado a través de la tecnología inalám- brica Bluetooth. 2 Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Pulse este botón para visualizar todas las fuentes disponibles.
c Botón ON HOOK Pulse este botón para seleccionar el teléfo- no como la fuente. Al utilizar una fuente te- lefónica, pulse este botón para terminar una llamada, rechazar una llamada entran- te o cancelar la realización de una llamada. d Botón OFF HOOK Pulse para comenzar a hablar en el teléfono mientras utiliza una fuente telefónica.
Encendido de la unidad % Pulse SOURCE para encender la unidad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar una fuente que desee escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, cargue un disco en la unidad (consulte la página 97).
! A veces se produce una demora entre el co- mienzo de la reproducción de un CD y la emi- sión del sonido. Durante la lectura inicial, se visualiza FORMA T READ . ! Si no se puede introducir un disco por com- pleto o si después de hacerlo el disco no se re- produce, compruebe que el lado de la etiqueta del disco esté orientado hacia arriba.
Para escuchar la radio 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utili- zarlas.
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 1 1 1 1 2 2 2 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 2 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes La función BSM (memoria de las mejores emi- soras) permite guardar automáticamente las seis frecuencias de las emisoras más fuertes en los botones de ajuste de presintonías 1 – 6 . Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas frecuencias pulsando un solo botón.
Introducción a la operación RDS 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 9 9 9 6 6 6 7 7 7 8 8 8 La función RDS (sistema de datos de radio) es un sistema que ofrece información junto con las transmisiones FM.
Cambio de la visualización RDS Cuando se sintoniza una emisora RDS, se vi- sualiza el nombre del ser vicio de programa. Cambie al display para saber la frecuencia que está sintonizada.
! El ajuste predefinido de la función de bús- queda PI automática es desactivado. Con- sulte Cambio de la búsqueda PI automática en la página 147.
Notas ! T ambién se puede activar o desactivar la fun- ción T A en el menú que aparece presionando FUNCTION . ! El sistema cambia de nuevo a la fuente origi- nal después de la recepción del anuncio de tráfico.
Reproducción de un CD 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas.
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado 1 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
Exploración de las pistas de un CD La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD. 1 Presione FUNCTION para seleccionar SCAN. Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez- ca en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba para acti- var la reproducción con exploración.
Selección del método de búsqueda Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas. 1 Presione FUNCTION para seleccionar FF/REV. Presione FUNCTION hasta que FF/REV apa- rezca en el display.
3 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar una letra del alfabeto. Cada vez que se pulse MUL TI-CONTROL arri- ba, se visualizarán las letras del alfabeto en el orden de A B C ... X Y Z , y los números y sím- bolos en el orden de 1 2 3 .
Visualización de información de texto de discos CD TEXT % Pulse DISPLA Y. Pulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción — DISC TITLE (título del .
Reproducción de ficheros MP3/WMA/WA V 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 2 2 2 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA/ WA V con el reproductor de CD incorporado. En la página siguiente se explican las funcio- nes más avanzadas y cómo utilizarlas.
! Si se cambia entre la reproducción de fiche- ros MP3/WMA/WA V y datos de audio (CD- DA), la reproducción comienza en la primera pista del disco. ! El reproductor de CD incorporado puede re- producir ficheros MP3/WMA/W AV grabados en un CD-ROM.
1 Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en el display . 2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la gama de repeti- ción. Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o derecha hasta que la gama de repetición deseada apa- rezca en el display.
4 Cuando encuentre la pista (o la carpeta) deseada, pulse MUL TI-CONTROL abajo para desactivar la reproducción con exploración. La pista (o carpeta) se continuará reprodu- ciendo. # Si el display vuelve automáticamente a la vi- sualización de reproducción, seleccione SCAN de nuevo usando MUL TI-CONTROL .
2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar el método de bús- queda. Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o derecha hasta que el método de búsqueda deseado aparezca en el display.
Al reproducir un disco W A V % Pulse DISPLA Y. Pulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción — FOLDER NAME (nombre de la carpeta) — FILE NAME (nombre del fichero) — frecuencia de muestreo # Si determinada información no se grabó en un disco WA V , se visualizará NO XXXX (p.
Función de teléfono de manos libres con teléfonos móviles que tienen tecnología inalámbrica Bluetooth 1 1 1 3 3 3 4 4 4 2 2 2 5 5 5 6 6 6 Si su teléfono móvil posee tecnología inalámbri- ca Bluetooth, puede conectarse a esta unidad para hacer llamadas inalámbricas de manos li- bres, incluso al conducir .
# T ambién puede seleccionar el teléfono presio- nando ON HOOK en la unidad principal, o PHONE en el mando a distancia. # No se puede usar ON HOOK del mando a dis- tancia.
# Antes de desconectar el teléfono móvil de esta unidad, no olvide ajustar el volumen a un nivel adecuado. Si el volumen ha sido silenciado (nivel cero) en su teléfono móvil, permanecerá si- lenciado incluso después de que desconecte el teléfono de esta unidad.
1 Presione BAND y mantenga presionado hasta que VOICE WAIT aparezca en el dis- play . Al conectar , se visualizará VOICE W AIT .S il a conexión se establece mediante HFP (Per fil de manos libres), se visualizará VOICE DIAL ON . Ahora la función de reconocimiento de voz está lista.
Introducción al uso avanzado de la función de de teléfono de manos libres Uso del menú de funciones de teléfono de manos libres 1 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
Uso del menú de detalles de funciones de teléfono de manos libres 1 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que el ajus.
Búsqueda y registro de teléfonos móviles 1 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que el ajuste del usuario del te- léfono (por ejemplo, PHONE 1, P1) se visualice en el display , y a continuación pre- sione FUNCTION para seleccionar uno de los ajustes de usuario del teléfono.
Uso de un teléfono móvil para iniciar un registro Al poner la unidad en el modo CONNECT OPEN , podrá establecer una cone- xión inalámbrica Bluetooth desde su teléfono. Puede ser necesario consultar el manual del instrucciones de su teléfono si no está seguro de cómo iniciar un registro desde el mismo.
# Si AUTO CONNECT está activado, el teléfono móvil registrado se conecta automáticamente. P ara obtener más información, consulte Cone- xión automática a un teléfono registrado en esta página. # Si no se pudo hacer la conexión, se visualizará CONNECT ERROR .
1 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que el ajuste del usuario del te- léfono (por ejemplo, PHONE 1, P1) se visualice en el display , y a continuación pre- sione FUNCTION para seleccionar uno de los ajustes de usuario del teléfono.
3 Utilice el teléfono móvil para realizar la transferencia del Directorio de teléfonos. Realice la trasferencia del Directorio de teléfo - nos utilizando el teléfono móvil. Para obtener más información, consulte el manual de ins- trucciones del teléfono móvil.
Edición del nombre de una entrada del Directorio de teléfonos Puede editar los nombres de las entradas del Directorio de teléfonos. Cada nombre puede tener una longitud de hasta 40 caracteres. 1 Presione FUNCTION para seleccionar PHONE BOOK LIST. Presione FUNCTION hasta que PHONE BOOK LIST aparezca en el display.
2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar el elemento desea- do. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se seleccionan los elemen- tos en el siguiente orden: P.
# Si un nombre y número de teléfono no han sido almacenados en el Histor ial de llamadas, el display no puede cambiar al nombre y número de teléfono. Llamada a un número desde el Historial de llamadas 1 Visualice la lista y seleccione un número de teléfono.
Nota Se puede almacenar en la memoria hasta 36 nú- meros de teléfono (seis números de teléfono para cada uno de los teléfonos registrados y el teléfo- no de invitado). Realización de una llamada ingresando el número de teléfono Puede realizar una llamada ingresando direc- tamente números de teléfono en la unidad.
! El tono de llamada que seleccione para esta unidad no tiene efecto en el tono de llamada utilizado por su teléfono. Si no desea que su teléfono y esta unidad sue- nen al mismo tiempo, se recomienda de- sactivar el tono de llamada de uno de los dispositivos.
Visualización de la dirección BD (Bluetooth Device) Cada dispositivo que posee tecnología inalám- brica Bluetooth recibe una dirección de dispo - sitivo única de 48 bits, formada por una cadena hexadecimal de 12 dígitos Esta unidad puede mostrar la dirección BD de su teléfono móvil y esta unidad.
2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar el color de ilumina- ción deseado. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha, se selecciona un color de iluminación en .
Reproducción de un CD 1 1 1 1 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 2 2 2 2 Se puede usar esta unidad para contr olar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple.
Reproductor de CD múltiple de 50 discos Sólo las funciones descritas en este manual son compatibles con los reproductores de CD múltiple de 50 discos. ! Esta unidad no está diseñada para utilizar las funciones de lista de títulos de los dis- cos con un reproductor de CD múltiple de 50 discos.
2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar la gama de repeti- ción. Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o derecha hasta que la gama de repetición deseada apa- rezca en el display.
# Si el display vuelve automáticamente a la vi- sualización de reproducción, seleccione SCAN de nuevo presionando FUNCTION . Notas ! Una vez finalizada la exploración de pistas o discos, volverá a comenzar la reproducción normal de las pistas.
Reproducción de la lista de reproducción ITS La reproducción ITS le permite escuchar las pistas que ha ingresado en su lista de repro- ducción ITS. Cuando activa la reproducción ITS, se comenzarán a reproducir las pistas de la lista de reproducción ITS en el reproductor de CD múltiple.
Borrado de un CD de la lista de reproducción ITS Puede borrar todas las pistas de un CD de la lista de reproducción ITS, si la función de re- producción ITS está desactivada. 1 Reproduzca el CD que desea borrar . Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para seleccionar el CD.
5 Mueva el cursor a la última posición pulsando MUL TI-CONTROL derecha des- pués de ingresar el título. Al pulsar MUL TI-CONTROL derecha una vez más, el título ingresado se almacena en la me- moria. 6 Pulse BAND para volver a la visualiza- ción de reproducción.
Visualización de información de texto de discos CD TEXT % Pulse DISPLA Y. Pulse DISPLA Y repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción — DISC TITLE (título del .
Para escuchar canciones en su iPod 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 4 4 4 Se puede utilizar esta unidad para contr olar un adaptador de iPod, que se vende por separado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar un adaptador de iP od.
Introducción a las funciones avanzadas del adaptador de iPod 1 1 1 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
1 Presione FUNCTION para seleccionar P AUSE. Presione FUNCTION hasta que P AUSE aparez- ca en el display. 2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba para acti- var la pausa. Se detiene temporalmente la reproducción de la canción actual. # P ara desactivar la pausa, pulse MUL TI-CONTROL abajo.
Uso del televisor 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 Se puede usar esta unidad para contr olar un sintonizador de TV , que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de TV .
% Cuando encuentre la emisora que desea almacenar en la memoria, presione uno de los botones de ajuste de presinto- nías 1 – 6 y manténgalo presionado hasta que el número de presintonía deje de des- tellar . El número seleccionado destellará en el indi- cador del número de presintonía y quedará ilu- minado.
Introducción a los ajustes de audio 1 1 1 1 3 3 3 4 4 4 5 5 5 2 2 2 Importante Cuando el teléfono esté seleccionado como fuen- te, no será posible hacer ajustes de audio, excep- to el ajuste del balance y el ajuste del nivel de fuente. 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio.
2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo, se mueve el balance entre los alta- voces delanteros/traseros hacia adelante o hacia atrás.
Ajuste de las curvas de ecualización Puede configurar el ajuste de la cur va de ecualización seleccionado según lo desee. Los ajustes de la cur va de ecualización configura- dos se memorizan en CUSTOM . 1 Presione AUDIO para seleccionar EQ. Presione AUDIO hasta que EQ aparezca en el display .
Nota Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualizará. Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. 1 Presione AUDIO para seleccionar LOUD. Presione AUDIO hasta que LOUD aparezca en el display .
3 Pulse MUL TI-CONTROL arriba o abajo para ajustar el nivel de salida del altavoz de subgraves. Cada vez que se pulsa MUL TI-CONTROL arri- ba o abajo, se aumenta o disminuye el nivel de subgraves. Se visualiza +6 a – 24 mientras se aumenta o disminuye el nivel.
Precaución Cuando se desactiva la función F .I.E., los altavo- ces traseros emiten el sonido de todas las fre- cuencias, no sólo los sonidos graves. Disminuya el volumen antes de desactivar la F .I.E. para evitar que el volumen aumente de pronto. 1 Presione AUDIO para seleccionar FIE.
Configuración de los ajustes iniciales 1 1 1 1 Utilizando los ajustes iniciales, puede perso- nalizar varios ajustes del sistema para lograr un funcionamiento óptimo de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Mantenga pulsado SOURCE hasta que se apague la unidad.
2 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para seleccionar el segmento de la vi- sualización del reloj que desea ajustar . Al pulsar MUL TI-CONTROL izquierda o dere- cha se seleccionará un solo s.
2 Pulse MUL TI-CONTROL arriba para acti- var la función de búsqueda PI automática. A-PI :ON aparece en el display . # P ara desactivar la función de búsqueda PI automática, pulse MUL TI-CONTROL abajo.
# Cuando el ajuste de la salida posterior es R-SP :S/W , no se puede utilizar el procedimiento siguiente. 3 Pulse MUL TI-CONTROL izquierda o de- recha para cambiar la salida de subgraves o la salida trasera.
Uso de la fuente AUX Esta unidad puede controlar hasta dos equi- pos auxiliares, como VCR o dispositivos portá- tiles (se venden por separado). Cuando están conectados, los equipos auxiliares son identifi- cados automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2 .
4 Mueva el cursor a la última posición pulsando MUL TI-CONTROL derecha des- pués de ingresar el título. Al pulsar MUL TI-CONTROL derecha una vez más, el título ingresado se almacena en la me- moria. 5 Pulse BAND para volver a la visualiza- ción de reproducción.
Mensajes de error Al comunicarse con su concesionario o con el Ser vicio Técnico Oficial de P ioneer más próxi- mo a su domicilio, asegúrese de anotar el mensaje de error .
! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus- tancias químicas en la super ficie de los discos. ! P ara limpiar un CD, pásele un paño suave desde el centro hacia afuera. ! Si se usa un calefactor cuando hace frío, se puede condensar humedad en las pie- zas internas del reproductor de CD.
! Esta unidad permite reproducir ficheros MP3/WMA/WA V en discos CD -ROM, CD-R y CD-RW . T ambién se pueden reproducir grabaciones de discos compatibles con los niveles 1 y 2 de la norma ISO9660, y con el sistema de archivo Romeo y Joliet. ! Se pueden reproducir discos grabados compatibles con el formato multi-sesión.
Información adicional sobre WMA ! Esta unidad reproduce ficheros WMA codi- ficados con Windows Media Player versión 7, 7.1, 8, 9 y 10. ! Sólo se pueden reproducir ficheros WMA en las frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz. ! La calidad del sonido de los ficheros WMA suele ser mejor cuando se utilizan velocida- des de grabación superiores.
! No se pueden revisar las carpetas que no tie- nen ficheros MP3/WMA/W AV . (Se saltarán estas carpetas sin mostrar su número.) ! Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/ WA V en carpetas de hasta 8 niveles. Sin em- bargo, el comienzo de la reproducción demo- ra cuando los discos tienen muchos niveles.
Glosario Bluetooth Bluetooth es una tecnología inalámbrica de conectividad por radio de corto alcanc e, desa- rrollada para sustituir los cables de los teléfo - nos móviles, ordenadores de bolsillo y otros dispositivos. Bluetooth opera a una frecuencia de 2,4 GHz y permite transmitir voz y datos a velocidades de hasta 1 megabit por segundo.
MS ADPCM Esta sigla significa “ Microsoft Adaptive Diffe- rential P ulse Code Modulation ” (modulación adaptativa diferencial de códigos de impulso Microsoft) y representa el sistema de graba- ción de señal que se utiliza para los progr a- mas de multimedia de Microsoft Corporation.
Windows Media y el logo de Windows son marcas comerciales o registradas de Micro- soft Corporation en los EE.UU. y/o en otros países. Información adicional Es 159 Apéndice Español.
Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8 – 15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente .
Sintonizador de MW Gama de frecuencias ............ 53 1 k H z a 1 6 0 2 k H z ( 9 kHz) Sensibilidad utilizable ........... 1 8 µ V ( Señal /ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido .... 6 5 d B (r e d I E C -A ) Sintonizador de L W Gama de frecuencias .
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer DEH-P55BT è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer DEH-P55BT - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer DEH-P55BT imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer DEH-P55BT ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer DEH-P55BT, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer DEH-P55BT.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer DEH-P55BT. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer DEH-P55BT insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.