Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DEH-150MPG del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 96
Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Manuale d ’ istruzioni Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Handleiding Руководств о пользова те ля CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD .
Thank you for purchasing this PIONEER product T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARN- ING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
1 After installation of this unit, turn the ignition switch to ON. SET UP appears. 2 T urn M.C. to switch to YES. # If you do not operate for 30 seconds, the set up menu will not be displayed. # If you prefer not to set up at this time, turn M.C. to switch to NO .
T uner Basic operations Selecting a band 1 Press BAND until the desired band ( FM1 , FM2 , FM3 for FM or MW/L W ) is displayed. Switching preset stations 1 Press c or d . ! Select PCH (preset channel) under SEEK to use this function. For details about the set- tings, refer to SEEK (left/right key setting) on the next page.
Local seek tuning lets you tune in to only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press M.C. to select the desired setting.
! SUB.W , SUB.W CTRL and HPF SETTING are not available when REAR/REAR is selected in SP-P/O MODE . For details, refer to SP-P/O MODE (rear output and preout set- ting) on the next page. ! SUB.W CTRL and HPF SETTING are not avail- able when SUB.W is selected in OFF .
LANGUAGE (multi-language) This unit can display the text information from a compressed audio file even for information em- bedded in English or Russian. ! If the embedded language and the selected language setting are not the same, text infor- mation may not display properly.
For details, refer to System menu on page 6. Using an AUX source 1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack. 2 Press SRC/OFF to select AUX as the source. Note AUX cannot be selected unless the auxiliary set- ting is turned on. For more details, refer to AUX (auxiliar y input) on the previous page.
Power cord 1 3 3 2 4 4 5 5 6 6 b 8 9 7 a e d c 1 T o power cord input 2 Depending on the kind of vehicle, the func- tion of 3 and 5 may be different. In this case, be sure to connect 4 to 5 and 6 to 3 . 3 Yellow Back-up (or accessor y) 4 Yellow Connect to the constant 12 V supply termi- nal.
2 Mounting sleeve # Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skipping or other malfunctions. DIN Rear -mount 1 Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match.
Message Cause Action FORMA T READ Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. W ait until the message disap- pears and you hear sound. NO AUDIO The inserted disc does not contain any playable files. Replace the disc.
Supplemental information Only the first 32 characters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name. Russian text to be displayed on this unit should be encoded in on.
Number of channels ........ 2 (stereo) MP3 decoding format ...... MPEG -1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format ..... Ve r . 7, 7.1 , 8, 9, 10, 11, 12 (2 ch audio) (Windows Media Player) WAV signa l format ........... Linear PCM & MS ADPCM (Non-compressed) FM tuner Frequency range .
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet ap- pareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A TTENTION et PRÉ- CAUTION de ce mode d ’ emploi.
Appareil central b c 5 8 1 2 3 4 6 a 9d 7 Partie Partie 1 h (éjection) 8 BAND 2 SRC / OFF 9 (retour)/ DIM- MER (atténuateur de luminosité) 3 MUL TI-CONTROL ( M.
! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à l ’ abri des tempéra- tures élevées et de la lumière directe du so- leil. ! P our éviter d ’ endommager le périphérique ou l ’ intérieur du véhicule, retirez tous les câ- bles et périphériques connectés à la face avant, avant d ’ enlever cette dernière.
Recherche d ’ une station RDS en utilisant le code PTY Vous pouvez rechercher une station qui diffuse un type général de programme mentionné dans la liste de la section suivante. Reportez-vous à cette page. 1 Appuyez sur (liste). 2 T ournez M.C.
Changement de l ’ affichage Sélection des informations textuelles souhaitées 1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options disponibles : CD-DA ! ELAPSED TIME (numéro de plage et temps de lecture).
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 T ournez M.C. pour sélectionner l ’ égaliseur . POWERFUL — NA TURAL — VOCAL — CUS- TOM1 — CUSTOM2 — FLA T — SUPER BASS La bande et le niveau de l ’ égalisateur peuvent être personnalisés lorsque CUSTOM1 ou CUS- TOM2 est sélectionné.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le seg- ment de l ’ affichage de l ’ horloge que vous sou- haitez régler . Heure — Minute 3 T ournez M.C. pour régler l ’ horloge. 12H/24H (notation temporelle) 1 Appuyez sur M.
3 T ournez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionner SYSTEM. 4 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion du menu système. Une fois sélectionnées, les fonctions du menu système suivantes peuvent être ajustées. P our les détails, reportez-vous à la page 19, Menu système .
1 Entrée cordon d ’ alimentation 2 Sortie arrière ou haut-parleur d ’ extrêmes gra- ves 3 Entrée antenne 4 Fusible (10 A) 5 Entrée télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée (vendu séparément) peut être connecté.
Montage frontal DIN 1 Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord. Lors de l ’ installation de cet appareil dans un es- pace peu profond, utilisez le manchon de mon- tage fourni. Si l ’ espace est suffisant, utilisez le manchon de montage fourni avec le véhicule.
Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action correc- tive L ’ écran re- vient automa- tiquement à l ’ affichage or- dinaire. Vous n ’ avez exé- cuté aucune opération pen- dant 30 secon- des. Réexécutez l ’ opé- ration. L ’ étendue de répétition de lecture change de manière inat- tendue.
La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur . Laissez celui-ci s ’ a- dapter à la température plus élevée pendant une heure environ.
T ableau des caractères cyrilliques D: C D: C D: C D: C D: C : А : Б : В : Г : Д : Е , Ё : Ж : З : И , Й : К : Л : М : Н : О : П : Р : С : Т : У : Ф : Х : Ц : Ч : Ш , Щ : .
Français 27 Fr.
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto utilizzo. È particolarmente importante leggere e osservare le precauzioni contrassegnate da AV- VERTENZA e A TTENZIONE contenute in questo manuale.
Unità principale b c 5 8 1 2 3 4 6 a 9d 7 Componente Componente 1 h (espulsione) 8 BAND 2 SRC / OFF 9 (indietro)/ DIMMER (varialu- ce) 3 MUL TI-CONTROL ( M.
! Evitare di sottoporre il frontalino a urti ecces- sivi. ! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so- lare diretta e dalle alte temperature. ! Per evitare danni ai dispositivi o agli interni del veicolo, accertarsi di scollegare gli even- tuali cavi e i dispositivi collegati al frontalino, prima di rimuoverlo.
Ricerca di una stazione RDS tramite le informazio- ni PTY È possibile ricercare programmi di trasmissioni di tipo generale, come quelli elencati nella sezione seguente. Vedere in questa pagina. 1 Premere (elenco). 2 Ruotare M.C. per selezionare un tipo di pro- gramma.
Commutazione del display Selezione delle informazioni di testo desiderate 1 Premere DISP per alternare le seguenti impo- stazioni: CD-DA ! ELAPSED TIME (numero di brano e tempo di riproduzione) ! CLOC.
1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione. 2 Ruotare M.C. per selezionare l ’ equalizzatore. POWERFUL — NA TURAL — VOCAL — CU- STOM1 — CUSTOM2 — FLA T — SUPER BASS La banda di equalizzazione e il livello dell ’ equa- lizzatore possono essere personalizzati se è se- lezionata l ’ impostazione CUSTOM1 o CUSTOM2 .
1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione. 2 Premere M.C. per selezionare il segmento del display dell ’ orologio che si desidera impostare. Ora — Minuto 3 Ruotare M.C. per regolare l ’ orologio. 12H/24H (nota temporale) 1 Premere M.
4 Ruotare M.C. per selezionare la funzione del menu di sistema. Dopo aver effettuato la selezione, è possibile re- golare le funzioni del menu di sistema descritte di seguito. Per ulteriori dettagli, vedere Menu di sistema a pagina 33. Uso della sorgente AUX 1 Collegare il cavo mini plug stereo al con- nettore di ingresso ausiliario (AUX).
1 Ingresso cavo di alimentazione 2 Uscita posteriore o del subwoofer 3 Ingresso antenna 4 Fusibile (10 A) 5 Ingresso telecomando cablato È possibile collegare un adattatore per tele- comando cablato (venduto a parte).
2 Assicurare la fascetta di montaggio utiliz- zando un cacciavite per piegare le linguette metalliche (90°) in posizione. 1 2 1 Cruscotto 2 Fascetta di montaggio # Accertarsi che l ’ unità sia saldamente installata in posizione. Un ’ installazione instabile potrebbe cau- sare salti audio o altri malfunzionamenti.
Lettore CD Messaggio Causa Azione ERROR-07, 11, 12, 17, 30 Il disco è spor- co. Pulire il disco. Il disco è graf- fiato. Sostituire il disco. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Si è verificato un errore elettri- co o meccani- co. Spegnere e ac- cendere il motore oppure passare a una sorgente di- versa e poi di nuovo al lettore CD.
WA V Estensione file: .wav Bit di quantizzazione lineare: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Frequenza di campionamento: da 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM) Informazioni supplementari Per i nomi dei file (incluse le estensioni) o i nomi delle cartelle, è possibile visualizzare esclusiva- mente i primi 32 caratteri.
Dati tecnici Generali Alimentazione .................. 14,4 V di c.c. (variazioni con- sentite da 10,8 V a 15,1 V) Messa a terra ................... Negativa Consumo massimo .......... 10,0 A Dimensioni (L × A × P): DIN Unità principale ...........
Italiano 41 It.
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utili- zar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que apare- ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual.
Unidad principal b c 5 8 1 2 3 4 6 a 9d 7 Parte Parte 1 h (expulsar) 8 BAND 2 SRC / OFF 9 (parte poste- rior)/ DIMMER (re- ductor de luz) 3 MUL TI-CONTROL ( M.
! Evite someter el panel delantero a impactos excesivos. ! Mantenga el panel delantero alejado de la luz solar directa y no lo exponga a altas tem- peraturas. ! P ara evitar que el dispositivo o el interior del vehículo sufran daños, retire todos los cables o dispositivos conectados al panel delantero antes de extraerlo.
Almacenamiento y recuperación de emisoras para cada banda Uso de los botones de ajuste de presintonías 1 Cuando encuentre la emisora que desee almacenar en la memoria, pulse uno de los botones de ajuste de presintonías (1/ a6 / ) y manténgalo pulsado hasta que el nú- mero de presintonía deje de parpadear .
CD/CD-R/CD-RW Funcionamiento básico Reproducción de un CD/CD -R/CD-RW 1 Inserte el disco en la ranura de carga de dis- cos con el lado de la etiqueta hacia arriba. Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW 1 Pulse h . Selección de una carpeta 1 Pulse 1 / o 2 / .
S.RTRV (recuperador de sonido) Mejora automáticamente el audio comprimido y restaura el sonido óptimo. 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. P ara obtener más información, consulte Mejo- ra del audio comprimido y restauración del soni- do óptimo (Sound Retriever) en la página anterior .
1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Gire M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar SYSTEM. 3 Gire M.C. para seleccionar la función del menú del sistema. Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- guientes funciones del menú de sistema.
4 Gire M.C. para seleccionar la función del menú del sistema. Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- guientes funciones del menú de sistema. P ara obtener más información, consulte Menú del sistema en la página 47. Uso de una fuente AUX 1 Inserte el miniconector estéreo en el co- nector de entrada AUX.
2 Salida trasera o salida de subgraves 3 Entrada de la antena 4 Fusible (10 A) 5 Entrada remota conectada Es posible conectar un adaptador de mando a distancia físicamente conectado (se vende por separado).
2 Fije el manguito de montaje utilizando un destornillador para doblar las pestañas metálicas (90°) y colocarlas en su lugar . 1 2 1 Salpicadero 2 Manguito de montaje # Asegúrese de que la unidad esté firmemente ins- talada en su lugar . Una instalación inestable puede causar saltos en el audio o un mal funcionamiento de la unidad.
Mensaje Causa Resolución ERROR-15 El disco inser- tado aparece en blanco. Sustituya el disco. ERROR-23 Formato de CD no compatible. Sustituya el disco. FORMA T READ A veces se pro- duce un retraso entre el comien- zo de la repro- ducción y la emisión del so - nido.
WA V Extensión de archivo: .wav Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz y 44,1 kHz (MS ADPCM) Información complementaria Solo se pueden visualizar los primeros 32 caracte- res como nombre de archivo (incluida la exten- sión) o nombre de carpeta.
Especificaciones Generales Fuente de alim entación .... 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per- misible) Sistema de derivación a tierr a ................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN Bastidor .
Español 55 Es.
Vielen Dank , dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der V er wen- dung dieses Produkts zur Gewährleistung seiner ordnungsgemäßen Verwendung durch. Lesen und befolgen Sie dabei insbesondere die Hin- weise WARNUNG und VORSICHT .
Hauptgerät b c 5 8 1 2 3 4 6 a 9d 7 Bezeichnung Bezeichnung 1 h (Auswur f) 8 BAND 2 SRC / OFF 9 (Zurück)/ DIM- MER (Dimmer) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a c / d 4 (Liste) b 1 / bis 6 / 5 DISP c AUX-Ein.
5 Um die Einstellungen abzuschließen, dre- hen Sie M.C., um zu YES zu wechseln. # W enn Sie die Einstellung erneut vornehmen möchten, drehen Sie M.C. ,u mz u NO zu wechseln. Drücken Sie den Regler , um die Auswahl zu bestäti- gen. 6 Drücken Sie zur Auswahl M.
Speichern und Abrufen von Radiostationen für jedes Band V erwendung der Stationstasten 1 Zum Speichern eines abgestimmten Sen- ders drücken Sie eine der Stationstasten (1/ bis 6/ ) und halten diese gedrückt, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt.
CD/CD-R/CD-RW-Discs Grundlegende Bedie nvorgänge Wiedergabe einer CD/CD-R/CD-RW-Disc 1 Legen Sie die Disc mit der Etikettenseite nach oben in den Ladeschacht. Auswerfen einer CD/CD-R/CD-RW-Disc 1 Drücken Sie auf h . Wählen eines Ordners 1 Drücken Sie 1 / oder 2 / .
3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Audio-Funktion zu wählen. Nach der Auswahl können die folgenden Audio- funktionen angepasst werden. ! FADER steht nicht zur Verfügung, wenn in SP-P/O MODE die Option SUB.W/SUB.W ge- wählt wurde. Für detaillierte Informationen hierzu siehe SP-P/O MODE (Heck ausgang- und Preout-Einstellungen) auf Seite 63.
Systemmenü Wichtig Die Funktion PW SAVE (Energiesparmodus) wird deaktiviert, wenn die Fahrzeugbatterie ab- geklemmt wird und muss neu aktiviert werden, sobald die Batterie wieder angeschlossen wird.
SP-P/O MODE (Heckausgang- und Preout-Einstel- lungen) Der Hecklautsprecher-Leitungsausgang und Cinch-Ausgang dieses Geräts können zum An- schluss eines Vollbereichslautsprechers oder Sub- woofers verwendet werden. Wählen Sie für Ihren Anschluss eine geeignete Option.
Anschlüsse Wichtig ! Bei der Installation des Geräts in einem Kraftfahrzeug, das am Zündschalter keine P osition ACC aufweist, kann es je nach An- schlusstyp zu einer Entleerung der F ahr zeug- batterie kommen, wenn das rote Kabel nicht mit dem Anschluss verbunden wurde, der für die Erkennung des Zündschlüsselbet- riebs verantwortlich ist.
9 Blau/Weiß Die Pin-Position des ISO -Anschlusses variiert je nach Fahrzeugtyp. Wird Pin 5 zur Steue- rung der Antenne ver wendet, verbinden Sie 9 und b . Verbinden Sie in jedem anderen F ahrzeugtyp niemals 9 und b . a Blau/Weiß Verbindung mit der Systemsteuerungsklem- me des Leistungsverstärkers (max.
2 Ziehen Sie auf jeder Seite zwei Schrau- ben fest. 1 2 3 1 Blechschraube (5 × 8 mm) 2 Montageklammer 3 Armaturenbrett oder Konsole Entfernen des Geräts 1 Entfernen Sie den Einpassungsring. 1 Einpassungsring 2 Aussparung ! Bei entriegelter Bedienfläche lässt sich der Einpassungsring einfacher erreichen.
CD-Player Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me ERROR-07, 11, 12, 17, 30 Die Disc ist ver- schmutzt. Reinigen Sie die Disc. Die Disc ist ver- kratzt. W echseln Sie die Disc aus. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Es liegt ein elektrischer oder mechani- scher Fehler vor .
Kompatibilität mit Audio- Kompression WMA Dateierweiterung: .wma Bitrate: 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR - Konstante Bitrate), 48 Kbit/s bis 384 Kbit/s (VBR - Variable Bit- rate) Abtastfrequenz: 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream mit Video: Nicht kom- patibel MP3 Dateierweiterung: .
T echnische Daten Allgemein Stromversorgung ............. 14,4 V Gleichspan nung (T ole- ranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ................ Negativ Maximale Leistungsaufnah me ................................... 10,0 A Abmessungen (B × H × T): DIN Einbaugröße .
Hartelijk dank voor uw keuze voor dit Pioneer-product. Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert gebruiken. Lees vooral de gedeelten die met WAARSCHU- WING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig.
Hoofdtoestel b c 5 8 1 2 3 4 6 a 9d 7 Onderdeel Onderdeel 1 h (uitwerpen) 8 BAND 2 SRC / OFF 9 (terug)/ DIM- MER (dimmer) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a c / d 4 (lijst) b 1 / tot 6 / 5 DISP c AUX-ingang .
! Stel het voorpaneel niet bloot aan direct zon- licht en hoge temperaturen. ! Maak eerst alle kabels en apparaten (indien aanwezig) van het voorpaneel los voordat u het ver wijdert om beschadiging aan het toe- stel en het voertuiginterieur te voorkomen.
RDS-zenders zoeken via PTY-informatie U kunt naar bepaalde soorten uitzendingen zoe- ken, zoals de uitzendingen die in het volgende ge- deelte worden genoemd: deze bladzijde. 1 Druk op (lijst). 2 Draai aan M.C. om een programmatype te kie- zen. NEWS/INFO — POPULAR — CLASSICS — OTHERS 3 Druk op M.
Opmerkingen ! De tekstinformatie onder TRACK INFO en FILE INFO wordt automatisch bijgewerkt. ! Afhankelijk van het mediabestandstype en de versie van iT unes waarmee MP3-bestan- den op de disc zijn opgenomen, kan het voor- komen dat incompatibele tekst bij een audiobestand niet goed wordt weergegeven.
SUB.W (subwoofer aan/uit) Dit toestel is voorzien van een in- en uitschakel- bare subwooferuitgang. 1 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instel- ling. NOR (normale fase) — REV (tegengestelde fase) — OFF (subwoofer uit) SUB.W CTRL (subwoofer aanpassen) De subwoofer geeft alleen frequenties beneden de geselecteerde waarde weer .
De dimmer in- of uitschakelen U kunt de helderheid van de verlichting aanpas- sen. 1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te geven. 2 Draai aan M.C., geef ILLUMI weer en druk erop. 3 Druk op M.C. en selecteer de gewenste instelling. OFF (uit) — ON (aan) ! U kunt de dimmer ook instellen door / DIMMER even ingedrukt te houden.
V erbindingen Belangrijk ! Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer- tuig met een contactschakelaar zonder ACC - stand (accessoirestand), kan de accu leeglo- pen als de rode kabel niet wordt aangesloten op de aansluiting die de bediening van de contactschakelaar herkent.
V ersterker (apart verkrijg baar) Maak deze verbindingen als de optionele verster- ker wordt gebruikt. 1 3 2 4 5 5 1 Systeemafstandsbediening Verbinden met blauw-witte kabel.
Problemen verhelpen Symptoom Oorzaak Actie Het display keert automa- tisch terug naar het ge- wone display. U hebt gedu- rende ongeveer 30 seconden geen handeling uitgevoerd. Voer de handeling opnieuw uit. Het bereik voor herhaald afspelen wordt onver- wachts gewij- zigd.
Condens en vocht kunnen de werking van de spe- ler tijdelijk negatief beïnvloeden. Laat de speler in een warmere omgeving ongeveer een uur op tem- peratuur komen.
S: T S: T S: T S: T S: T : Р : С : Т : У : Ф : Х : Ц : Ч : Ш , Щ : Ъ : Ы : Ь : Э : Ю : Я S : Sche rm T : T eken Copyright en handelsmerken iT unes Apple en iT unes zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V .S. en andere landen.
Благодарим Вас за покупку этого изделия компании PIONEER. Для обеспечения правильности эксплуата - ции внимательно прочитайте данное руко - водство перед началом использования изде лия .
Основное устройство b c 5 8 1 2 3 4 6 a 9d 7 Элемент Элемент 1 h ( извлечение ) 8 BAND 2 SRC / OFF 9 ( назад )/ DIM- MER ( регулятор освещенности ) 3 MUL TI-CONTROL ( M.
5 Чтобы закончить настройку , поверни - те M.C. и выберите YES . # Если понадобится вновь изменить настройку , поверните M.C. и выберите NO . Нажмите для вы - бора .
Сохранение и вызов из памяти радиостанций для каждого диапазона Использование кнопок предварительной настр.
1 Нажмите M.C. , чтобы включить или выклю - чить функцию НОВОСТИ . SEEK ( настройка левой и правой кнопок ) Правой и левой кнопк ам на устройстве можно назначить опреде ленную функцию .
Настройка функций 1 Нажмите M.C. , чтобы открыть главное меню . 2 Поворачивайте M.C. для прокрутки пунктов меню ; нажмите , чтобы выбрать FUNCTION .
Если Вы не хотите , чтобы низкочастотные звуки из диапазона частот выхода канала саб - вуфера воспроизво дили.
! Вы также можете выбрать другую на - стройку регулятора освещенности , удер - живая нажатой кнопку / DIMMER . Стартовое меню 1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC / OFF , пока устройство не выключится .
Соединения Важно ! При установке данного устройства в авто - мобиле , в к отором отсут ствует положение ключа з.
9 Синий / белый Распо ложение штекера разъема ISO на различных автомобилях может от личать - ся . Если штекер 5 предназна чен для управления антенной , подсоедините 9 к b .
Заднее крепление стандарта DIN 1 Совместите отверстия на кронштейне и боковых панелях устройства . 2 Затяните по два винта с каждой сторо - ны .
Проигрыватель компакт - дисков Сообщение Причина Действие ERROR-07, 11, 12, 17, 30 Диск загряз - нен . Очистите диск . Диск поцара - пан . Замените диск .
MP3 Расширение : .mp3 Скорость передачи данных : от 8 кбит / сд о 320 кбит / с ( постоянная ), переменная Частота дискре.
В данном изделии использую тся техно логии , принадлежащие корпорации Microsoft, кото - рые не разрешается использова ть или рас - пространять без лицензии от Microsoft Licensing, Inc.
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN Корпорация Пайонир 1-1, Син - Огура , Сайвай - ку , г . Кавасаки , префектура Канагава , 212-0031, Япония Импортер ООО “ ПИОНЕР РУС ” 125040, Россия , г .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer DEH-150MPG è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer DEH-150MPG - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer DEH-150MPG imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer DEH-150MPG ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer DEH-150MPG, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer DEH-150MPG.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer DEH-150MPG. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer DEH-150MPG insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.