Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AVIC-90DVD del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 64
ENG/MASTER COVER 98 INST MANUEL D’INST ALLA TION A VIC-90DVD INST ALLA TION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS This product conforms to CEMA cord colors. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est conforme à CEMA.
1 IMPOR T ANT INFORMA TION ABOUT YOUR NEW DVD NA VIGA TION UNIT AND THIS MANUAL • The Pioneer DVD Navigation Unit is intended solely as an aid to you in the oper- ation of your car. It is not a substitute for your attentiveness, judgment and care while driving.
3 IMPORTANT SAFEGUARDS .................... 3 PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR DVD NAVIGATION UNIT AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE .................... 3 Connecting the System ............................ 5 CAUTION ...........
4 ENG/MASTER 96 IMPOR T ANT SAFEGU ARDS 3 PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR DVD NA VIGA TION UNIT AND RET AIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 1. Read this manual fully and carefully before installing your DVD Navigation Unit. 2. Keep this manual handy for future reference.
5 4 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 7. As with any accessory in your car’s interior, the DVD Navigation Unit should not divert your attention from the safe operation of your car. If you experience diffi- culty in operating the system or reading the display, please make adjustments while safely parked.
5 Connecting the System CAUTION • Pioneer does not recommend that you install or service your DVD navigation unit yourself. Installing or servicing of the product may expose you to risk of electric shock or other hazards. Refer all installation and servicing of your navigation unit to authorized Pioneer service personnel.
7 6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Before installing the unit • This unit is for cars with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recreational car, truck, or bus, check the battery voltage.
7 Connecting the System Connecting the system Connecting to the display with 26-pin RGB input (A VH-P6400CD, AVH-P6400, etc.) ENG/MASTER 96 8 Power cord Microphone GPS antenna ☞ See page 22. ☞ See page 27. (Ex. AVH-P6400CD, AVH-P6400) Use this jack when connecting the CUE unit for obtaining traffic information.
9 8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Use this jack when connecting the CUE unit for obtaining traffic information. Audio output Video output CD-RGB26P (sold separately) Green This product Connecting to the display with 20-pin RGB input Level Control This is used for adjusting output from Audio Output.
9 Connecting the System ENG/MASTER 96 10 Connecting the System (In case of a display sold in the market) Use this jack when connecting the CUE unit for obtaining traffic informa- tion. Video output Level Control This is used for adjusting output from Audio Output.
10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 11 Voice Guidance Speaker with infrared sensor < ex.CD-TS36 > (Sold Separately) To Video input To Audio input In order to output the image (RGB image) from RCA Video output (yellow) when performing navigation, switching the image output is required.
12 11 Connecting the System ENG/MASTER 96 Connecting the power cord (1) Connector Speed detection circuit lead Car injection computer Connection method Pass the extension cord and the lead for the speed detection circuit through this hole. Clamp firmly with needle-nosed pliers.
13 12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Note: Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function.
14 13 Connecting the System ENG/MASTER 96 Connecting the power cord (2) This product Yellow To the terminal always supplied with power regardless of ignition switch position. Fuse holder (7.5 A) Red To the electric terminal controlled by the ignition switch (12 V DC) ON/OFF .
15 Installation 14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 CAUTION • Certain state laws may prohibit or restrict the placement and use of this sys- tem in your car. Please comply with all applicable laws and regulations regarding the use, installation, and operation of your navigation system.
16 To guard against electromagnetic interference • In order to prevent interference, set the following items as far as possible from the main unit of this Navigation System, other cables or leads: -.
17 16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Installing the main unit Installation notes • Do not install the main unit in places where it may become subject to high temperatures or humidity, such as: * Places close to a heater outlet.
18 17 Installation ENG/MASTER 96 Parts supplied Main unit Binding screw (5 × 6 mm) (4 pcs.) Flush surface screw (5 × 6 mm) (4 pcs.) Mounting angle (2 pcs.
CAUTION • Install with the left and right sides of the DVD Navigation Unit perpendicular or parallel to your car’s direction of travel. Do not install diagonally to your car’s direction of travel or the current location will be displayed incorrectly.
20 19 Installation ENG/MASTER 96 When installing the main unit inside the trunk, on the floor under a seat, etc., using tapping screws 1. Fit mounting angles to the sides of the main unit.
2. Fix to the floor with tapping screws. CAUTION • Before drilling any mounting holes, confirm that the screws will not interfere with any of the car’s operating systems (such as the fuel line, brake lines, electrical wiring, etc.). 20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 21 Tapping screw Drill 4 to 4.
21 Installation DIN Rear -mount: Installation using the screw holes on the side of the unit • Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of the head unit become aligned (are fit- ted), and tighten the screws at 2 places on each side.
Installing the GPS antenna CAUTION • Do not cut the GPS antenna lead to shorten it or use an extension to make it longer. Altering the antenna cable could result in a short circuit. Installation notes • When installing the GPS antenna inside the car, be sure to use the metal sheet provided with your system.
23 Installation Parts supplied When installing the antenna inside the car (on the dashboard or rear shelf) Affix the metal sheet on as level a surface as possible where the GPS antenna faces outside the window. Place the GPS antenna on the metal sheet.
When installing the antenna outside the car (on the body) Put the GPS antenna in a position as level as possible, such as on the roof or trunk lid. (The GPS antenna is fastened with a magnet.) Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the car .
25 Installation Installing the Remote controller Parts supplied Loading the batteries Remove the battery cover, and insert two alkaline (UM-4, AAA, LR03, 1.5V) batteries. For details, see “Hardware Manual”. CAUTION • Take care to insert the batteries the right way round as shown by the + and - marks in the diagram.
When installing with double-sided tape Attach the Holder using the double-sided tape (large) included in the set. When attaching horizontally When attaching with elevated position 26 ENGLISH ESPAÑOL .
27 Installation Installing the microphone Installation notes • Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up well the voice of the person operating the system by voice.
29 28 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 When installing the microphone on the sun visor 1. Install the microphone on the microphone clip. 2. Install the microphone clip on the sun visor. With the sun visor up, install the microphone clip.
30 29 Installation When installing the microphone on the steering column 1. Install the microphone on the microphone clip. 2. Install the microphone clip on the steering column. CAUTION • It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or shift lever.
After installing the unit 1. Reconnecting the battery. First, double-check that all connections are correct and that the unit is installed correctly. Reassemble all car components that you previously removed. Then reconnect the negative (–) cable to the negative (–) terminal of the battery.
1 INFORMA TION IMPOR T ANTE A PROPOS DE VOTRE UNITÉ DE NA VIGA TION DVD ET DE CE MANUEL • Cette unité de navigation DVD Pioneer est destinée uniquement à vous aider dans la conduite de votre véhicule. En aucun cas, elle n’autorise un relâchement de votre attention, de votre jugement et de votre vigilance pendant la conduite.
33 IMPORTANTES MESURES DE SECURITE .............................................. 3 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES À VOTRE UNITÉ DE NAVIGATION DVD ET LES CONSERVER POUR VOUS Y RÉFÉRER ÉVENTUELLEMENT PAR LA SUITE .................
34 ENG/MASTER 96 IMPOR T ANTES MESURES DE SECURITE 3 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICA TIONS RELA TIVES À VOTRE UNITÉ DE NA VIGA TION DVD ET LES CONSERVER POUR VOUS Y RÉFÉRER ÉVENTUELLEMENT P AR LA SUITE 1. Lisez attentivement toute cette brochure avant d’installer votre unité de naviga- tion DVD.
35 4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 7. Comme tout autre accessoire de l’habitacle, l’unité de navigation DVD ne doit pas détourner votre attention et nuire à la sécurité de la conduite.
5 Branchement du système A TTENTION • Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vous-même votre unité de navigation DVD. Ces travaux comportent des risques d’électrocution et d’autres dangers. Confiez l’installation et l’entretien à un personnel de ser- vice Pioneer qualifié.
A vant de raccorder l’appareil • Cet appareil est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Avant de l’installer dans un véhicule de loisir, un camion ou un car, vérifiez la tension de la batterie.
38 Branchement du système Branchement à l’écran à l’aide du câble 26 broches RVB d’entrée (A VH-P6400CD, A VH-P6400, etc.) 7 Branchement du système ENG/MASTER 96 Utilisez cette prise pour connecter l’unité CUE afin d’obtenir les informations sur le trafic.
39 8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Branchement à l’écran à l’aide du câble 20 broches RVB d’entrée Veillez à établir cette connexion. Autrement, vous ne pourrez pas voir l’image sur l’écran DVD video.
9 Branchement du système ENG/MASTER 96 40 Branchement du système (dans le cas d’un écran disponible sur le marché) Utilisez cette prise pour connecter l’u- nité CUE afin d’obtenir les informa- tions sur le trafic. Sortie vidéo Commande de niveau Cette commande est utilisée pour régler la sortie audio.
10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 41 Haut parleur de guidage vocal avec capteur infrarouge < ex. CD-TS36 > (Vendu séparément) Vers l’entrée vidéo Ver.
11 Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation (1) Conducteur de circuit de détection de vitesse Ordinateur d’injection Connecteur Méthode de connexion Remarque: La position du circuit de détection de vitesse dépend du modèle du véhicule.
43 12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Ce produit Cordon d’alimentation Noir, Orange/blanc, Rouge, Jaune ☞ Cf. page 13. Jaune/noir Au cas où l’unité de navigation automobile est combinée à une auto-stéréo Pioneer, si celle-ci possède des fils jaune/noir, effectuez le branchement sur ces fils.
44 13 Branchement du système ENG/MASTER 96 Branchement du cordon d’alimentation (2) Ce produit Cordon d’alimentation Noir A la carrosserie (partie métallique) du véhicule. Pour éviter que le système de navigation ne soit perturbé par des parasites électromagnétiques, raccordez le fil près de l’unité principale.
45 Installation 14 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 A TTENTION • Les lois de certains états peuvent interdire ou limiter l’installation et l’emploi de ce système dans les voitures.
46 Pour protéger le système de navigation contre les parasites électromagnétiques • Pour éviter tout parasite, placez les éléments suivants le plus loin possible de l’unité principale de l.
47 16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Installation de l’unité principale Remarques sur l’installation • N’installez pas l’unité principale à un endroit où elle serait soumise à une forte tempéra- ture ou à l’humidité, tel que: * Près d’une bouche du chauffage du véhicule.
48 Pièces fournies 17 Installation ENG/MASTER 96 Unité principale Vis de serrage (5 × 6 mm) (4 pièces) Vis à tête plate (5 × 6 mm) (4 pièces) Applique de montage (2 pièces) Vis taraudeuse (6 .
49 18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 A TTENTION • Effectuez l’installation avec les côtés gauche et droit de l’unité de navigation DVD perpendiculairement ou parallèlement au sens de déplacement du véhicule.
19 Installation Installation dans le coffre, sur le tapis, sous un siège, etc. avec les vis taraudeuses 1. Fixez les appliques de montage sur les deux côtés de l’unité principale. ENG/MASTER 96 50 Appliques de montage Vis de serrage ou vis à tête plate Utilisez les trous indiqués sur les appliques de mon- tage.
2. Fixez l’unité sur le plancher avec les vis taraudeuses. A TTENTION • Avant de forer des trous, assurez-vous que les vis ne gêneront aucun organe du véhicule (canalisations de carburant, circuits de freinage, câbles d’ali- mentation, etc.).
52 21 Installation ENG/MASTER 96 Montage DIN arrière : Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil • Fixation de l’appareil au support de montage installée par le constructeur.
Installation de l’antenne GPS A TTENTION • Ne coupez pas le câble de l’antenne GPS et n’utilisez pas un prolongateur pour l’allonger car une telle modification pourrait provoquer un court-cir- cuit.
23 Installation Pièces fournies Installation de l’antenne dans le véhicule (sur planche de bord ou lunette arrière) Fixez la plaque métallique sur une surface aussi plate que possible où l’antenne GPS sera dirigée vers une vitre. Posez l’antenne GPS sur la plaque métallique.
Installation de l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie) Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre.
25 Installation Installation de la télécommande Pièces fournies Insertion des piles Retirez le capot du logement des piles et insérez deux piles alcalines (UM-4, AAA, LR03, 1,5V).
En cas d'installation avec bande adhésive double face Fixez le support à l'aide de la bande adhésive double face (large) incluse dans le néces- saire.
27 Installation Installation du microphone Remarques sur l’installation • Installez et orientez le microphone à un endroit où il pourra bien capter la voix de la per- sonne qui commande le système par la voix.
Installation du microphone sur le pare-soleil 1. Fixez le microphone sur l’attache fournie. 2. Fixez l’attache du microphone sur le pare-soleil. Le pare-soleil étant relevé, fixez l’attache du microphone. (Le taux de reconnaissance vocale diminue quand le pare-soleil est abaissé.
60 29 Installation Installation du microphone sur la colonne de direction 1. Fixez le microphone sur l’attache fournie. 2. Fixez l’attache du microphone sur la colonne de direction.
Après installation de l’unité 1. Branchement de la batterie. Vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont été bien faites et que l’unité est correctement installée. Remontez tous les composants du véhicule qui ont été déposés, puis rebranchez le câble négatif (–) sur la borne négative (–) de la batterie.
.
.
ENG/MASTER COVER 98 PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer AVIC-90DVD è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer AVIC-90DVD - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer AVIC-90DVD imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer AVIC-90DVD ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer AVIC-90DVD, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer AVIC-90DVD.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer AVIC-90DVD. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer AVIC-90DVD insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.