Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AVIC-88DVD del fabbricante Pioneer
Vai alla pagina of 62
MANUEL D’INST ALLA TION A VIC-88DVD INST ALLA TION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS This product conforms to CEMA cord colors. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est conforme à CEMA.
1 IMPOR T ANT INFORMA TION ABOUT YOUR NEW NA VIGA TION UNIT AND THIS MANUAL • The navigation features of this unit is intended solely as an aid to you in the oper- ation of your vehicle. It is not a substitute for your attentiveness, judgment and care when driving.
3 IMPORTANT INFORMATION......................1 ABOUT YOUR NEW NAVIGATION UNIT AND THIS MANUAL ................................1 IMPORTANT SAFEGUARDS .................... 3 PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NAVIGATION UNIT AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE .
4 ENG/MASTER 96 IMPOR T ANT SAFEGU ARDS 3 PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NA VIGA- TION SYSTEM AND RET AIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 1. Read this manual fully and carefully before installing your Navigation System. 2. Keep this manual handy for future reference.
5 4 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Connecting the System • Pioneer does not recommend that you install your Navigation System your- self. We recommend that only authorized Pioneer service personnel, who have special training and experience in mobile electronics, set up and install the unit.
5 Connecting the System • Do not shorten any leads. If you do, the protection circuit (fuse holder, fuse resister or filter, etc.) may fail to work properly. • Never feed power to other electronic products by cutting the insulation of the power supply lead of the Navigation System and tapping into the lead.
7 Connecting the System 6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Before installing the unit • This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Check the battery voltage of your vehicle before installation.
7 Connecting the System Parts supplied 26-pin cable Connector Power cord ENG/MASTER 96 8 CRD3914A_inst_001_030_Eng 5/11/04 4:40 PM Page 8.
Connecting the system Connecting to the display with 26-pin input (e. g. A VH-P6600DVD, A VX-P8DVD, etc.) 8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 9 Power cord Black This product Microphone Yellow GPS antenna ☞ See page 22.
9 Connecting the System ENG/MASTER 96 10 Connecting the power cord (1) Connector Speed detection circuit lead Vehicle injection computer Connection method Pass the extension cord and the lead for the speed detection circuit through this hole. Clamp firmly with needle-nosed pliers.
10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 11 Note: Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function.
11 Connecting the System ENG/MASTER 96 12 Connecting the power cord (2) This product Yellow To the terminal always supplied with power regardless o f ignition switch position. Fuse holder (7.5 A) Red To the electric terminal controlled by the ignition switch (12 V DC) ON/OFF .
Installation 12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 13 • Pioneer does not recommend that you install or service your Navigation System yourself. Installing or servicing the product may expose you to risk of electric shock or other hazards.
13 Installation • Install the display between the driver’s seat and front passenger seat so that it will not be hit by the driver or passenger if the vehicle stops quickly. • Never install the display and the navigation unit in the place where your vehicle’s airbag inflation is obstructed.
14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 15 To guard against electromagnetic interference • In order to prevent interference, set the following items as far as possibl.
15 Installation ENG/MASTER 96 16 Installing the main unit Installation notes • Do not install the main unit in places where it may become subject to high temperatures or humidity, such as: * Places close to a heater, vent or air conditioner. * Places exposed to direct sunlight, such as on top of the dashboard or the rear shelf.
• The cords must not cover up the area shown in the figure below. This is necessary to allow the amplifiers and navigation mechanism to heat dissipate freely. • The semiconductor laser will be damaged if it overheats, so don’t install the unit any- where hot — for instance, near a heater outlet.
17 Installation ENG/MASTER 96 18 Parts supplied Main unit Binding screw (5 × 6 mm) (4 pcs.) Flush surface screw (5 × 6 mm) (4 pcs.) Mounting angle (2 pcs.
18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 19 • Install with the left and right sides of the Navigation Unit perpendicular or par- allel to your vehicle’s direction of travel. Do not install diagonally to your vehi- cle’s direction of travel or the current location will be displayed incorrectly.
19 Installation ENG/MASTER 96 20 When installing the main unit inside the trunk, on the floor under a seat, etc., using tapping screws 1. Fit mounting angles to the sides of the main unit.
20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 21 2. Fix to the floor with tapping screws. • Before drilling any mounting holes, confirm that the screws will not interfere with any of the vehicle’s operating systems (such as the fuel line, brake lines, electrical wiring, etc.
21 Installation ENG/MASTER 96 22 DIN Rear -mount: Installation using the screw holes on the side of the unit • Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of the head unit become aligned (are fit- ted), and tighten the screws at 2 places on each side.
22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 23 Installing the GPS antenna • Do not cut the GPS antenna lead to shorten it or use an extension to make it longer. Altering the antenna cable could result in a short circuit or malfunc- tion and permanent damage to the product.
23 Installation ENG/MASTER 96 24 Parts supplied When installing the antenna inside the vehicle (on the rear shelf) Affix the metal sheet on as level a surface as possible where the GPS antenna faces outside the window. Place the GPS antenna on the metal sheet.
24 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 25 When installing the antenna outside the vehicle (on the body) Put the GPS antenna in a position as level as possible, such as on the roof or trunk lid. (The GPS antenna is fastened with a magnet.
25 Installation ENG/MASTER 96 26 Installing the Steering remote control Parts supplied Loading the battery Remove the battery cover, and insert a lithium (CR2032, 3V) battery.
Remote control handling notes • Always keep the remote control protected from direct sunlight or high temperatures. Leaving the remote control in places exposed to direct sunlight or high temperatures for long periods of time may cause deformation, discolouration or malfunction.
27 Installation 3. Cut off the extra portion of the belt. • If some of the belt still protrudes, fold it back into the slot so that it does not interfere with driving. 4. Fasten the other belt in the same way. 5. Install the remote control unit in the holder.
28 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 29 When installing the microphone on the sun visor 1. Install the microphone on the microphone clip. 2. Install the microphone clip on the sun visor. With the sun visor up, install the microphone clip.
29 Installation ENG/MASTER 96 30 When installing the microphone on the steering column 1. Install the microphone on the microphone clip. 2. Install the microphone clip on the steering column. • It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or shift lever.
After installing the unit 30 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 31 1. Reconnecting the battery. First, double-check that all connections are correct and that the unit is installed correctly. Reassemble all vehicle components that you previously removed.
1 INFORMA TION IMPOR T ANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU UNITE DE NA VIGA TION ET DE CE MANUEL • La fonction de navigation de cette unité est uniquement destinée à vous assister lors de la conduite de votre véhicule. Elle n’autorise en aucun cas un relâchement de votre attention, de votre jugement et de votre vigilance pendant la conduite.
33 INFORMATION IMPORTANTE .................. 1 A PROPOS DE VOTRE UNITE DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL ...... 1 IMPORTANTES MESURES DE SECURITE .............................................. 3 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER EVENTUELLEMENT PAR LA SUITE .
34 ENG/MASTER 96 IMPOR T ANTES MESURES DE SECURITE 3 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICA TIONS RELA TIVES A VOTRE SYSTEME DE NA VIGA TION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER EVENTUELLEMENT P AR LA SUITE 1. Lisez attentivement le contenu du présent manuel avant d’installer votre système de navigation.
35 4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Branchement du système • Pioneer vous déconseille d’installer vous-mêre votre système de navigation.
5 Branchement du système • Ne raccourcissez aucun fil conducteur. Si vous procédez ainsi, le circuit de protection (porte-fusibles, résistances de fusible ou filtre, etc.
A vant de raccorder l’appareil • Cet appareil est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Contrôlez la tension de la batterie de votre véhicule avant l’installation.
38 Pièces fournies Câble 26 broches Connecteur Cordon d’alimentation 7 Branchement du système ENG/MASTER 96 CRD3914A_inst_032_061_FRA 5/11/04 4:41 PM Page 38.
Branchement du système Branchement à l’écran à l’aide du câble 26 broches d’entrée (par exemple, A VH-P6600DVD, A VX-P8DVD, etc.) 8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 39 Il se peut qu’il n’y ait pas de guidage vocal selon l’u- nité d’affichage combinée.
40 9 Branchement du système ENG/MASTER 96 Branchement du cordon d’alimentation (1) Conducteur de circuit de détection de vitesse Ordinateur d’injection Connecteur Méthode de connexion Remarque: La position du circuit de détection de vitesse dépend du modèle du véhicule.
41 10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Ce produit Cordon d’alimentation Noir, Orange/blanc, Rouge, Jaune ☞ Cf. page 11. Jaune/noir Au cas où l’unité de navigation automobile est combinée à une auto- stéréo Pioneer, si celle-ci possède des fils jaune/noir, effectuez le branchement sur ces fils*.
42 11 Branchement du système ENG/MASTER 96 Branchement du cordon d’alimentation (2) Ce produit Cordon d’alimentation Noir A la carrosserie (partie métallique) du véhicule. Pour éviter que le système de navigation ne soit perturbé par des parasites électromagnétiques, raccordez le fil près de l’unité principale.
43 Installation 12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 • Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vous-même votre système de navigation car ces travaux comportent des risques d’électrocution et d’autres dangers.
44 • N’installez pas l’unité d’affichage et l’unité de navigation à un endroit où ils risquent (i) d’entraver la visibilité du conducteur, (ii) de réduire l’efficacité des systèm.
Pour protéger le système de navigation contre les parasites électromagnétiques • Pour éviter tout parasite, placez les éléments suivants le plus loin possible de l’unité principale de l’.
15 Installation ENG/MASTER 96 46 Installation de l’unité principale Remarques sur l’installation • N’installez pas l’unité principale à un endroit où elle risque d’être soumise à des tem- pératures élevées ou de l’humidité, tel que : *A proximité du chauffage, de la ventilation ou de la climatisation.
• Les câbles ne doivent pas traverser la zone indiquée dans la figure ci-dessous, afin que les amplificateurs et le mécanisme de navigation puissent transmettre librement.
17 Installation ENG/MASTER 96 48 Pièces fournies Unité principale Vis de serrage (5 × 6 mm) (4 pièces) Vis à tête plate (5 × 6 mm) (4 pièces) Applique de montage (2 pièces) Vis taraudeuse (6 .
18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 49 • Effectuez l’installation avec les côtés gauche et droit de l’unité de navigation perpendiculairement ou parallèlement au sens de déplacement du véhicule.
19 Installation Installation dans le coffre, sur le tapis, sous un siège, etc. avec les vis taraudeuses 1. Fixez les appliques de montage sur les deux côtés de l’unité principale. ENG/MASTER 96 50 Appliques de montage Vis de serrage ou vis à tête plate Utilisez les trous indiqués sur les appliques de mon- tage.
2. Fixez l’unité sur le plancher avec les vis taraudeuses. • Avant de forer des trous, assurez-vous que les vis ne gêneront aucun organe du véhicule (canalisations de carburant, circuits de freinage, câbles d’ali- mentation, etc.
21 Installation ENG/MASTER 96 52 Montage DIN arrière : Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil • Fixation de l’appareil au support de montage installée par le constructeur.
Installation de l’antenne GPS • Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour le raccourcir et n’utilisez pas d’extension pour le rallonger. Le fait d’intervenir sur le câble d’antenne risque d’entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement et d’endom- mager définitivement le produit.
23 Installation Pièces fournies Installation de l’antenne dans le véhicule (sur tablette arrière) Fixez la plaque métallique sur une surface aussi plate que possible où l’antenne GPS sera dirigée vers une vitre. Posez l’antenne GPS sur la plaque métallique.
Installation de l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie) Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre.
25 Installation Installation de la télécommande de pilotage Pièces fournies Insertion une pile Retirez le capot du logement de pile et insérez une pile au lithium (CR2032, 3V).
Remarques sur le maniement de la télécommande • Protégez toujours la télécommande contre les rayons directs du soleil et les fortes tem- pératures. Si elle est laissée pendant longtemps en plein soleil ou dans un endroit très chaud, elle risque d’être déformée, décolorée ou de mal fonctionner.
27 Installation Installation du microphone Remarques sur l’installation • Installez et orientez le microphone à un endroit où il pourra bien capter la voix de la per- sonne qui commande le système par la voix. Pièces fournies Serre-fils (5 pièces) Bande adhésive double face (petite) Attache du microphone Microphone ENG/MASTER 96 58 3.
Installation du microphone sur le pare-soleil 1. Fixez le microphone sur l’attache fournie. 2. Fixez l’attache du microphone sur le pare-soleil. Le pare-soleil étant relevé, fixez l’attache du microphone. (Le taux de reconnaissance vocale diminue quand le pare-soleil est abaissé.
29 Installation Installation du microphone sur la colonne de direction 1. Fixez le microphone sur l’attache fournie. 2. Fixez l’attache du microphone sur la colonne de direction. • Une situation très dangereuse pourrait se présenter si le fil du microphone devait s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses.
Après installation de l’unité 1. Branchement de la batterie. Vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont été bien faites et que l’unité est correctement installée. Remontez tous les composants du véhicule qui ont été déposés, puis rebranchez le câble négatif (–) sur la borne négative (–) de la batterie.
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pioneer AVIC-88DVD è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pioneer AVIC-88DVD - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pioneer AVIC-88DVD imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pioneer AVIC-88DVD ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pioneer AVIC-88DVD, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pioneer AVIC-88DVD.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pioneer AVIC-88DVD. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pioneer AVIC-88DVD insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.