Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto synchromatic 1209 del fabbricante Pfaff
Vai alla pagina of 17
)Ioo UOiDflJ1SUI 6OL ____ t1LJflJDJDLi1A.
_____________ Fold out this page Contents Page Accessories drawer 2 Attaching the work support 20 Bobbin winding 5 Changing the light bulb 20 Changing the needle 1 2 Changing the sewing foot 1 3 Clean.
Some safety rules a> Be careful when sewing that your fingers will not be injured by the needle. b) Make sure you pull out the power cord plug whenever you want to change needle, sewing foot. bobbin or needle plate, when you clean and oil the machine, or when you have to interrupt sewing and leave the machine for a while.
Removing the carrying case cover Lift the cover off. Foot control receptacle Remove this receptacle from the machine. Before you put the machine away after sewing, replace the receptacle in its origi nal position (A). Handle The handle can be folded down, as shown by the arrow in ill.
The accessories are kept in a drawer. Push the catch upwards a little (A) and at the same time pull drawer 12 out of the machine (B). Ill. C shows how the accessories are to be placed in the drawer. IectricaI connection Push plug A into the machine socket and plug B into the wall socket.
Open free arm cover 14. Lift latch K, pull out the bobbin case, release the latch and take out the bobbin. The bobbin cannot fall out as long as you keep latch K raised. LII SIwIfIg mecnanlsm Before you start winding the bobbin, disengage the sewing mechanism.
uiseit.iIy ne ooouin case Lift latch A and push the bobbin case onto stud B as far as it will go. making sure slot C points upwards. Release latch A. Latch A and stud B must be flush. Upper threading Pull the thread from the spool and draw it into slot A, guide B and take-up lever 1.
iviaster sejecior aiai Turn the outer ring until the symbol of the straight or zigzag stitch desired is position ed above mark A. Straight stitch Straight stitches are located in the range from 0 to 4. zigzag stitch Setting mark = A Zigzag stitches are sewn in the ranges marked 5,6, 7, 8 and 9.
.oa,II I) A = Setting mark. The normal tension set ting is in the light-coloured range be tween 3 and 5, depending on the work. The higher the number the tighter the tension. lower tension B = Regulating screw. Turn it left for a looser tension, or right for a tighter tension.
Raise the needle bar. Then hold the needle, loosen screw A and pull the needle out of the needle holder. Insert a new System 130/705 H needle lwith the flat side of its shank facing toward the back) and push it up into the needle holder as far as it will go.
Utility stitches A Elastic stitch B Blindstitch C Elastic triple straight stitch D Overlock stitch E Cross stitch 3 Eraser button for releasing the pressed buttons. Utility-stitch setting The setting of master selector dial 9/10 which is required for a specific utility stitch is indicated on the respective but ton.
.vvIlIy lees o = Normal sewing foot: For all sewing jobs requiring no special foot. = Clear-view foot: For ornamental sewing and sewing on buttons. 2 Overlock foot: Is used for overcasting edges. 3 = Blindstitch foot 4 = Zipper foot 5 = Buttonhole foot 967—00 98—694:or The top feeding foot can be engaged when sewing feet 0, 2 and 3 are used.
0 Turn the knob to symbol 0. Sew 4-6 bartacking stitches. Raise the needle. E Turn the knob to symbol E. Sew a few tying stitches. Turn the balance wheel toward you to bring the take-up lever to its highest point. Remove the mate rial, Pull the filler thread taut and trim both ends.
tii wur support Turn over the foot control receptacle and push it over the free arm as far as it will 1,Mangrng tile light bulb Push the light bulb up, turn it toward A and pull it out Insert the new light bulb so that its pins move in slots C. Push it up and turn it toward B.
iruuiie snooting Cause: 1. Machine skips stitches Needle not inserted correctly. Wrong needle used. Needle bent or blunt. Machine threaded improperly. Needle too thin for thread used. 2. Needle thread breaks For any of the above reasons. Thread tension too strong.
The special accessories listed below are intended for special sewing jobs. They can be obtained from your Pfaff dealer. Not all the sewing feet listed below are at present available as snap-on feet. To attach a conventional sewing foot, remove the sewing foot holder.
PFAFF—HAN DELSGESELLSCHAFT Sobect to alterations für Haushaltnähmaschinen mbH. Nr. 22429 WI 108t oogl 7500 Karlsruhe 41 West-Germany Printed in W-Gerrnany.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pfaff synchromatic 1209 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pfaff synchromatic 1209 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pfaff synchromatic 1209 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pfaff synchromatic 1209 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pfaff synchromatic 1209, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pfaff synchromatic 1209.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pfaff synchromatic 1209. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pfaff synchromatic 1209 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.