Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto hobbylock 603A del fabbricante Pfaff
Vai alla pagina of 19
0 -D z 9 z ___ Cl) —I C n z.
CJ CO - - - (C) CX) — CX) (ii 0) N) - 0 ç) o —J o 0) N) 0 > ]J (1) —4 I n C) I > > 1 --1 — Q Q r- C) Z -O t) C) U) C) C) 0 0 U) CD CU a 0 a CU U> CU Cl) C) - C - - U) 3 5- 5- Q (0 C) U) 3 - 3 —. 0 — U) CD U> a > 3 CU 0 3 0 CD 3 — 3 3 (0 CU CU — 0 U) CD — co 3 U) —.
1. Parts name Thread gu je car Carr g a / Presser foot Neule trad tsion Thread ree’ Denter reguatDr ktiif Presser toot itt ever Right oocer thread tension regulator Needle bar _____________ 0 Loft ooper rhread tension ri N egulator = Puley Presser foot N -.
I. Preparation This macnine must onis te jseJ or a flat and honzontai surface Ort)urDOse.tiruit sewing macnne tab. 2. Fitting the motor controller First, insert the controfler connector nto the connector socket on the side of the machine as srrown in the illustration, then connect the plug to a power source.
4. Drive belt tension nat the net ‘nsicr s correct. TO bt oin te Si] ust-] s ma nei •h r ‘ 5 Omssed w tb the forennger, hexs 300ut 0mm 5 Lubrication To open S t- rh ‘‘‘r ir dir up p rr) i u t 1.war vu.. To close Push the cocr g’y towartu ‘m- am] t I snap srmt.
7. Operating the machine I. Precautions When Threading if the machine is mis threaded it is impossible to obtain a well formed seam. Refer to the threading diagram and threan the machine correctly. Always thread the looper threads first. Make sure that the thread passes correctly between the thread tension regulating discs.
m * Caution! Draw about two nches 50mm) of thread through the right ooier eye. 3 Thread need!e ast I H I I — 2 * Caution! Draw about two ,nches 50mm of 4 ; 1 ’i 5 ii 3 k 6 - 2 Thread rght ooper secona.
8. Test sewing After oni[s ig rnaliPg. e s_r- a sew rg :es bior actua C-at r f iie mach ne. mat—raF hv - Cr 2. Hoid the 3 threacs in your eft haiiil and w your right hand turn the pu Fey smooth y n the direct on of the ar-ew ‘FocKwise ‘or 2 or 3 turns.
2. Adjusting thread tension Thread tension is adjusted by means of the 3 thread 1 enson regulators. Turning the thread ensicn regulator diais clockwise vceases thread tension vnile turrnng them counterclockwise reduces the tension. The greater the figure shown on the front of the dial, the greater toe thread tension.
10. Main points when sewing • Always r se’t rre r t’ fu y .r Ocr ‘ C rsSCr toot i ‘c stir’ U se r g T s at cs utr wr r r05 1! a r f rOt threado 1 ii I wi s re ‘f rca Ie I ftnr thread hmakages iPRur U e mach re cw y for te drst few stt hes.
1 2. Adjusting the seam width I r Kt f i at L a a ‘ ort-r, o,<u- Ss ala 2. Loosen the owr ki i ar Cr set row as sbcwn he srolh atr r-nirrg sole hoc Thc. ad 1 sSt :e sac s dth V ‘IiOv ng roe ower KnOe caner ngnt r cf. 3. To narrow :oe scan ‘to.
13. Adjusting stitch length To change he sutch length. open the svi bo and. Ho the puly firmly w th your right hand to prevent it from moving and loosen the feed regu’ator nut with the screwdriver. 2 Align the feed regutor nut anul the number on the feed regutor.
14. Replacing needle • ‘••‘ ‘CS 5rfr ‘[ p At ugi ‘n rrr’ i’ z— ret “‘- ‘inn sr’r 5nJ ‘ p es-, ‘‘rr-at wh • 5rp up, 3’ ‘i Ii - nprrdahC size .
* Replacing knife Push the upper knife holder to the right and nsert the knife into t from above. 1aktng sure that the cutting edge faces to the loft, tighten it lightly. Next, turn the pulloy,move the knife to ts lowest position and adiust the upper knife so that the overlap between the front of the upper knife and the lower knife is I 0 mm.
16. Causes of poor sewing and their so’utions Th s macrune has oeen des gued fo ce as asv to use as possiole There s no need for difficult ad,jstments RreaKdow”s smilar to me ones oeiow occur beca.
17. Fold-over hemming F DO r nrnr r j re ‘atD c. C! ag nan o as snon Procedure -- L1t -he presser toot by the presser ioot ft ever : Turn te puSey c move 1he neeole its nighest position 3 Loosen tn.
18. How to match the thread tension regulator dials * Set :be orooer :bread 1enstcs N the ala of the toHowlng chart 1 Norma’ seNing Mse a s Need e Rn ocoe oert coDer D ‘Or 0 a! or Needle rread ngn.
20. Specifications Maximum speed Overlock seam width Stitch length Presser foot Presser foot lift Needle.. Number oi threads Oiling Dimensions Net weight l300s.p m 3. 5mm (standard),l. 5mm (Fold-over hemming> 1.0mm 4.0mm, • Hinged Upto4.Omm Type DC .
— .J” C) - — (0 — If I — I C, ii n- CD fi IHI I 0 Co — 11 cj m H 0 ——C) -‘ (DC) - -. IL CD (0 0 C’) p t30 00 0 (1) ?1 If 3 1 w HI z H 0 0 CD CD 0 CD j 0 N CD 0 3.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pfaff hobbylock 603A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pfaff hobbylock 603A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pfaff hobbylock 603A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pfaff hobbylock 603A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pfaff hobbylock 603A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pfaff hobbylock 603A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pfaff hobbylock 603A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pfaff hobbylock 603A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.