Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 209 del fabbricante Pfaff
Vai alla pagina of 29
o7cc2ccDuJcIJ Em — -c - - ccc I J * 2c-cQ I DQ:C(I) I 0 Em - rm I — Em D D D >< ci) < < < I -Q -NCD I D D I Qjc: XDCD J.
a) L’utllisatrice ou rutilisateur devrorit faire preuve de Ia prudence qui s’impose avec urie aiguille ascen dante et descendante at surveiller continuellement le travail.
Raise the needle and the sewing toot. Press the red button ito release the sewing foot shoe. To attach the sewing toot shoe, place it under the sewing foot holder and hold it in pace with your left hand Lower the presser bar lifter and at the same time reposition the sewing foot shoe so that pin 2 enters slot 3.
4 TY Nadel und Náhfuf3 hoch stellen. Den roten Knopf 1 drücken, dabei rastet die Nál3fuBsohle Zum Anbringen den Nãhfuf3 unter den Näh fu3haIter legen und mit der linken I-land haften. Den Stottdrückerhebe{ herunterlassen und den Nähful3 dabei so schieben, daB der Steg 2 in die Nute 3 einrastet.
Pour fixer a semefe au support, placez a semeile sous a support et maintenez-la de Ia main gauche; abaissez le levier du pied presseur et déplacez Ia semelle de facon que a once 2 rentre dans a rainure 3. (1g. 1 Placez laiguille at le pied presseur en position haute.
DiIcjs ayaini destErmek Fermuvar dlkmek Ineyi ye dki ayaini yukariya kaldiriniz, Kirmizi dume le basiniz bu meyanda diki, ayai tabani kendiIiincjen diariya atlar. Takmak cm, dmk ayamnt dik ayai lutucusunun &tina koyunuz ye so elinizie tutunuz. Kuma bastiricism kolunu aaiya mdi rmnmz ye bu arada diki ayaini OyIe sürunuz km.
Näht USe A Normalnähtul3 B Klarsichtfu(3 C Reil3verschlu(3fu13 D Blindstichtu3 Sewnig feet Zigzag foot Clear-view sewing foot Zipper toot Blindstitch foot Pieds de couture Pied a point zizag Pied a .
Contents Models 204 to 211 Electrical connections 1— 3 Removing the bobbin case 4— 12 Winding the bobbin 13— 32 Inserting the bobbin 33— 36 Inserting the bobbin case 37— 39 Attaching the wor.
43— P0 56— 63 Casa (para botoesj Ponto cego . 207 —216 Modelo 210 e 211 Costuras corn ponto de fantasia 217— 230 Modelos 204 a 211 Substituir a lãrnpada eléctrica 231 Limpar a zone do Onto 2.
IflhOldsfortegnejse Model 204 til 211 Elektrisk litsIunjg 1— 3 Udlagnin 0 at Spolekapslen 4— 12 Spolirig at Undertráden 13— 32 lStning at spoten 33— 36 lStnirtg af Spolekapsien 37— 39 lstning at forlsngerbord (triarm) 4o— 42 Trádning at OnerirSijen 43— 55 Ophantnn,g at Undertrden 56— 63 Tilrettel.
162—186 Modeil 207 do 211 EtasIi6n, Sac ModaIl 208 do 211 lupica za dugme Slepbod Modeli 210 211 Ukrasnt Savov Modeli 204 do 211 Menarije siahee ....
Bec 8 enungstejje4)Ir 91 j 1 Fadenhebel 2 Fadenfuhrung 3 Faderiiuhrung mit Spulorvorspannung 4 Zmrstich-Automac ModOII2lOund2lj 5 Nutzstichkrmopt (ModeS 207) B Stichlagenknopt urid Nutzstchknopf (Modelie 208 bis 211) 7 Garnroflenhaier (FlijOSsojie) B Zlce.
at cr00_u t a * o at — t tfl tat - to o r r 0 a 0 t00 Cat .at -ta at .E at 2’ a at 0 E at—tcaT n .0 0 SatatZ ta2’ 0 at at . •0 — at C EE atc EE 0o° .E.E EE 00 u 2 E 0 0 C at 0 a . 2’ C 0. .00 C 0 0 at 0zEatCE0D at ‘ tfl tat t. totoC L g to 0 9 atD Et r °2 0a u atP , aatE E!ro a -a g o 5 E.
F IL 10 I Alavancaj, 10 2 Condutor do tb 3 Condufor do tb corn pressäo prévja da bobina Ponto de fantasia — Automatic 0 (modelo 210e 211) Botão auxiliardo p01110 Posiçoes do ponto a botão auxil.
N 0 - G 0 ._> -- C G 0 0. o . o 8 DI C. 0.Z t 0> C. R1g3; 0) - t U 0 0 00 fl0 F’- 0 ‘r) 0 0 0. 0 . E C > CC 1 i 0 ’;.—.D CO .COo,cO CC CO — : - 0 o C’ COD 0. c C I0 C’ C, ‘C 0C x C, 0 CC) CD 0. C S C’ C’ C’ E C — 0 CC C S C.
rpa rnpäa-rç ki XKPWIO0 I MoAàç 2 Yoo-- 9 pty 3 Thoopyrn kA-rç i ovxpovov flpOrop krofl rnv rfjç ka-rfic ô,,à rà $l000up&I 4 A0rójaro -pa oouo (MovL)jo 210 211) 5 K,øv uwooc Soyiç 5pqLiou p°4fic 6 Ko)5o bn0oyç Bt.,G Aavç kal xprn.o p4’ç (Mov-rikA 208 bç 211) 7 Tho&,ç y.
.
ji. t.
—- -. 9.
I -).
:.
.
- :- ‘,ra ky4N- - — .- -- ?_Lj r -t c__ -.
. -‘— i__ :.
j 4.
= -- .-, •7 I.
Die Untertadenspannung durch Reguliereri der Schraube einstellen. AbS. 71 fester drehen / Abb. 72 = loser drehen. Nach eingelegter Sputa soIl sich der Fades mit leichtem Widerstand weich abziehen lessen.
La tensione norreale vs regolata Ira 3e5 per Ia giusta formazlone del punts (vedi fig. 67/70 destra). So si formano del cappil culls pane inferiors delta stoffa, rafforzare a tensione superiors (fig 68), se cappli si formano sulfa perle superiore, occorro allentare Is ten sione supenore (vedi fig.
.L ‘: napetost gornjeg korica. (sI 69). Napetost donleg konca podesiti vtjkom, sL 71 ae pritegnuk /sl. 72 = popustiti. Nakon ulaganta Spule U kuOikte, konac se treba dab izvladlti s minimalriim Otporom. p11k gerginliinln àyârtanmasi Ust p11k gerginhiinin normal Syri 3 + 5 arasindadir.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Pfaff 209 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Pfaff 209 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Pfaff 209 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Pfaff 209 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Pfaff 209, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Pfaff 209.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Pfaff 209. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Pfaff 209 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.