Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto WK 42.00 del fabbricante Petra Electric
Vai alla pagina of 16
Cordless W asserKocher WK 42 Gebrauchsanweisung D Instructions for use GB Mode d’emploi F Istruzioni per l’uso I Instrucciones de uso E Gebruiksaanwijzing NL WK4_100329_WK4_100329 07.
2 Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerk- sam lesen. Sie enthält wichtige Hin- weise für den Gebrauch, die Sicher- heit und die Wartung des Gerätes.
gegenüber dem Endkunden eine 24- monatige Haltbarkeitsgarantie. Sie beginnt mit dem Kauf des Gerätes durch den En dkunde n und gilt i m Ge- bie t d er Bun des rep ubl ik Deu tsc hla nd. Ansprüche aus dieser Garantie sind unter Vorlage des Kaufbelegs direkt gegenüber unserem zentralen Kun- dendienst geltend zu machen.
4 ten abg egeben werden . Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kenn- zeichnung wiederverwertbar. Mit der Wie- derverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Bei- trag zum Schutze unserer Umwelt.
5 from heat and oil. ● Only use an extension cord in per- fect condition. ● O n ly u se t he k et tl e w it h th e co rr es p o n - ding base. ● Do not pull out the plug by the cord or touch it with wet hands.
6 Automatic boilstop As soon as the water boils the auto- matic boilstop will interrupt the hea- ting process. The control lamp goes out. In case the kettle is filled with little water, the time until the automa- tic boilstop works will be prolonged. If you want to boil hot water again the appliance can be switched on again.
7 be protected by a 10 A fuse either in the plug or adapter or at the distribution board. If in doubt - consult a qualified electrician. 4. Never use the plug without closing the fuse cover. The appliance complies with the European directives 2006/95/EC, 2004/108/EC and 2005/32/EC.
8 Avant utilisation Lire attentivement le mode d’emploi. Il contient des conseils importants p o u r l ’ u t il is at io n , l a s é c u r i t é e t l ’ e n t r e t i e n de l’appareil. Bien conserver la notice et le cas échéant la remettre à tout utilisateur.
Débrancher l'appareil et le faire refroidir avant le détartrage. Remplir avec 1 à 2 tasses de durgol ® express et laisser l'appareil, jusqu'à ce que la couche calcaire soit élim- inée. Ensuite, remplir l'appareil jusqu'au bord du calcaire au niveau de la paroi, avec de l'eau de robinet froide et laisser pauser.
10 Prima dell’uso Leggere attentamente le istruzioni perchè contengono informazioni importanti per l’uso, la sicurezza e manutenzione dell’apparecchio. Conservare dette istruzioni accurata- mente e eventualmente passarle ad altri utenti. L’apparecchio deve veni- re usato solo per funzioni previste da queste istruzioni.
te dal produttore, da un suo servizio d’assistenza o da una persona ana- logamente qualificat a per evitare pericoli. L’appa recchi o è co nforme alle d iretti ve eur opee 2006/9 5/CE, 2004/1 08/CE e 2005 /32/CE .
12 Antes de usar Lea estas instrucciones detalladamen- te. Contienen importante información para el uso, seguridad y mantenimiento del aparato. Deberían guardarse en un lugar seguro y ser transferidas a un posible usuario posterior. Use el aparato solamente para el propósito mencionado en estas instrucciones.
13 Control automático de ebullición Tan pronto como el agua se pone a hervir, el control automático de ebullición interrumpe el proceso de calentamiento. La lámpara de control se apaga. En caso de que se le afiada un poco de agua al hervidor, el tiempo de actuación del control automático de ebullición se prolongará.
14 Voor ingebruikname In deze gebruiksaanwijzing vindt u belangrijke informatie met betrekking tot het gebruik, de veiligheid en het onderhoud van het apparaat. Lees de gebruiksaanwijzing daarom aan- da ch ti g d oo r. Be wa ar d e g eb ru ik s aa n - wi jz in g zorgvuldig, zodat ebentuele volgende gebruikers erover kunnen beschikken.
15 onderzijde van de voet wikkelen. Zo rg e rv oo r da t he t el ek tr ic it eit ssno er niet tegen de hete kan aan ligt. Steek de stekker in een geaarde contactdoos.
petra - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D - 89331 Burgau www.petra-electric.de Änderungen vorbehalten! - 100329 -10 3790 0383 Het app ara at vol doet aa n d e Eur opes e r ich tli jnen 200 6/95 /EG , 2 004 /108 /EG en 200 5/32 /EG .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Petra Electric WK 42.00 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Petra Electric WK 42.00 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Petra Electric WK 42.00 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Petra Electric WK 42.00 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Petra Electric WK 42.00, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Petra Electric WK 42.00.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Petra Electric WK 42.00. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Petra Electric WK 42.00 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.