Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto WK 288 del fabbricante Petra Electric
Vai alla pagina of 16
Cor dless W asserKocher WK 288 Gebrauchsanweisung D Instructions for use GB Mode d’emploi F Istruzioni per l’uso I Instrucciones de uso E Gebruiksaanwijzing NL WK288_090821_WK288_100126 29.
Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerk- sam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Gerätes.
wenn der Topf auf dem Sockel steht. Das Wasser vom ersten Kochvorgang nicht zur Lebensmittelzubereitung verwenden. Abschaltautomatik Kurze Zeit nachdem das Wasser kocht, schaltet die KochStopp- Automatic das Gerät ab. Ist der Topf nur mit wenig Wasser gefüllt, verlän- gert sich die Abschaltzeit.
4 Universal-Schnell-Entkalker durgol ® express durgol ® express befreit alle Gegenstände im Haushalt schnell und einfach von Kalk. Seine Formel steht für eine effiziente und gleichzeitig material- schonende, lebensmittelsichere und umweltverträgliche Entkal-kung.
Before using Read these instructions carefully. They contain important notes for the use, safety and maintenance of the appliance. Keep them in a safe place and transfer them to a possible succeeding user. Only use the appliance for the purpose mentioned in these instructions.
Safety system When by mistake switching on the water kettle without water, a thermostat protects the appliance from overheating by switching it off. Before refilling with water it is essential to wait until the kettle has cooled down. If by chance the boil-dry cut-out fails to work an additional thermal fuse will cut off power to the unit.
7 Universal fast decalcifier durgol ® express durgol ® express is a fast decalcifier which frees all household items of lime quickly and simply. Its for- mula guarantees efficient yet gentle, food-safe and environmentally-friendly decalcification.
8 Avant l’utilisation Lire attentivement le mode d’emploi. Il comprend des informations impor- tantes pour l’utilisation, la sécurité et l’entretien de l’appareil. Veuillez le conserver soigneusement et, le cas échéant, le donner à des utilisateurs qui s’en serviront ultérieu- rement.
C’est seulement ainsi que le système d’arrêt automatique fonctionne avec fiabilité. Poser le pot sur le socle, n’appuyer que maintenant sur l`interrupteur sous la poigneée en bas. L’interrupteur ne s’enclenche que lorsque le pot est posé sur le socle.
10 Prima dell’uso Leggere attentamente le istruzioni perchè contengono informazioni importanti per l’uso, la sicurezza e manutenzione dell’apparecchio. Conservare dette istruzioni accuratamente e eventualmente pas- sarle ad altri utenti. L’apparecchio deve venire usato solo per funzioni previste da queste istru- zioni.
11 funziona perfettamente. Appoggiare ora il contenitore su qual- siasi punto del basamento. Solo ora premere verso il basso il tasto di accensione posizionato sotto il manico. L’interruttore si incastra solo se il contenitore si trova sul basamento.
12 Antes de su uso Lea detenidamente las instrucciones. Contienen importantes consejos para su utilización, seguridad y mantenimiento. Manténgalas en lugar seguro para poder transferirlas a un posible usua- rio posterior. Utilice solamente el aparato para fines indicados en estas instrucciones.
13 Parada automática de ebullición Poco después de que el agua haya empezado a hervir el interruptor de parada automática de ebullición del aparato y la lámpara de control se desconectaran. Si hay solamente un poco de agua en el hervidor el periodo de ebullición hasta la parada automática se prolongará.
14 Voor gebruik Lees de gebruiksaanwijzing goed door. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik, de veiligheid en het onderhoud van het apparaat. Bewaar deze handleiding op een goede plaats, en geef deze door aan eventuele nieuwe gebruikers.
15 heidsstopcontact. Vul de ketel met water tot hoogstens de max-aanduiding. Deze bevindt zich bovenaan tegenover de uitgiet- opening. Het deksel sluiten. Alleen op deze manier is het Kook- StopMechanisme betrouwbaar. Zet de kan op het onderstel. Schakel de waterkoker in door de knop onder de handgreep naar beneden te drukken.
petra - electric Kundendienst Greisbacherstraße 6 D - 89331 Burgau www.petra-electric.de Änderungen vorbehalten - 100126 -10 6809 0022 De universele snelontkalker durgol ® express durgol ® express bevrijdt alle huishoudelijke voor- werpen snel en eenvoudig van kalk.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Petra Electric WK 288 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Petra Electric WK 288 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Petra Electric WK 288 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Petra Electric WK 288 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Petra Electric WK 288, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Petra Electric WK 288.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Petra Electric WK 288. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Petra Electric WK 288 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.