Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KB3 del fabbricante Peavey
Vai alla pagina of 24
For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peav ey .com. K B2 / KB3 K eyboard Amplifier Owner Manual.
2 Intended to aler t the user to the presence of uninsulated “ dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions.
4 K K B B ® ® 2 2 / / K K B B 3 3 K eyboard Amplifiers Thank you for selecting the KB2/KB3 keyboard amplifier . Once again‚ Peavey engineers have listened to input from keyboard players and put together an amplifier that combines excellent features and sound in one portable package.
5 ( ( 1 1 ) ) L L e e v v e e l l Controls the 1/4" jack input level on channels 1 and 2 and the 1/4" jack input and XLR input on channel 3. ( ( 2 2 ) ) L L o o w w E E Q Q An active tone control (shelving type: +/-15 dB) that varies the low frequency range.
6 R R E E A A R R P P A A N N E E L L M M a a i i n n L L i i n n e e O O u u t t ( ( 9 9 ) ) This low-noise‚ electronically-balanced XLR connector can be used to route signals to a mixing console‚ recording device‚ etc.
7 K K B B 2 2 / / 3 3 B B l l o o c c k k D D i i a a g g r r a a m m.
P P R R E E A A M M P P S S E E C C T T I I O O N N The following preamp specs are measured @ 1 kHz‚ nominal signal levels are with channel level controls set at 5‚ minimum levels are with channel level controls set at 10.
9 K K B B ® ® 2 2 / / K K B B 3 3 Amplificadores para T eclados Gracias por elegir los amplificadores para teclados KB2/KB3. Una vez más, los ingenieros de Peavey han escuchado las peticiones de los tecladistas y las han integrado en un amplificador que combina excelentes funciones y sonido en una unidad por table.
10 P P A A N N E E L L F F R R O O N N T T A A L L 1 5 6 2 3 4 7 8 ( ( 1 1 ) ) N N i i v v e e l l Controla el nivel de la salida de 1/4" en los canales 1 y 2 y la entrada de 1/4" y entrada XLR del canal 3. ( ( 2 2 ) ) E E Q Q G G r r a a v v e e Un control de tono activo (tipo shelving: ±15 dB) que varía el rango de frecuencias graves.
11 P P A A N N E E L L T T R R A A S S E E R R O O 9 10 16 ( ( 9 9 ) ) L L í í n n e e a a d d e e S S a a l l i i d d a a P P r r i i n n c c i i p p a a l l Estos conectadores XLR de bajo ruido pueden ser usados para mandar señales a consolas de mezcla, equipo de grabación, etc.
12 P P R R E E A A M M P P S S E E C C T T I I O O N N The following preamp specs are measured @ 1 kHz‚ nominal signal levels are with channel level controls set at 5‚ minimum levels are with channel level controls set at 10.
13 D D E E U U T T S S C C H H K K B B ® ® 2 2 / / K K B B 3 3 K eyboard-V erstärker Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich für den K eyboard-V erstärker KB2/KB3 entschieden haben.
14 F F U U N N K K T T I I O O N N E E N N A A N N D D E E R R V V O O R R D D E E R R S S E E I I T T E E 1 5 6 2 3 4 7 8 ( ( 1 1 ) ) L L e e v v e e l l Regelt den Eingangspegel der 1/4"-Klinke an den Kanälen 1 und 2 und den 1/4"-Klinkeneingang und XLR- Eingang an Kanal 3.
15 R R E E A A R R P P A A N N E E L L ( ( 9 9 ) ) M M a a i i n n L L i i n n e e O O u u t t Dieser gerä uscharme, elektronisch symmetrier te XLR-Stecker kann zum Senden von Signalen an ein Mischpult, ein T onbandgerät usw .
16 P P R R E E A A M M P P S S E E C C T T I I O O N N The following preamp specs are measured @ 1 kHz‚ nominal signal levels are with channel level controls set at 5‚ minimum levels are with channel level controls set at 10.
17 F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S K K B B ® ® 2 2 / / K K B B 3 3 Amplificateurs pour Claviers Merci d’avoir choisi un amplificateur KB2 ou KB3 de Peavey .
18 F F R R O O N N T T P P A A N N E E L L 1 5 6 2 3 4 7 8 ( ( 1 1 ) ) L L e e v v e e l l Ce contrôle vous permet de modifier le niveau d’entrée du canal correspondant (entrée Jack sur canal 1 & 2, entrées Jack et XLR sur le canal 3).
19 P P A A N N E E L L T T R R A A S S E E R R O O 9 10 16 17 12 11 13 14 15 ( ( 9 9 ) ) M M a a i i n n L L i i n n e e O O u u t t Cette sor tie électroniquement balancée en XLR peut être utilisée pour envoyer le signal génér al à une unité de mixage, enregistreur ,.
20 P P R R E E A A M M P P S S E E C C T T I I O O N N The following preamp specs are measured @ 1 kHz‚ nominal signal levels are with channel level controls set at 5‚ minimum levels are with channel level controls set at 10.
21 NO TE S:.
22 NO TE S:.
23 PEA VEY E LECTR ON ICS CO RPO RA TION LI M ITED WARRA NTY Effective Date: July 1, 1998 W W h h a a t t T T h h i i s s W W a a r r r r a a n n t t y y C C o o v v e e r r s s Y our Peavey W arranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.
Featur es and specifications subject to change without notice. Peav ey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Peavey KB3 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Peavey KB3 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Peavey KB3 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Peavey KB3 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Peavey KB3, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Peavey KB3.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Peavey KB3. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Peavey KB3 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.