Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 80304050 del fabbricante Peavey
Vai alla pagina of 32
1 Cover for Automix™.
2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
3 E N G L I S H AUT OMIX™ Thank you for purchasing the Automix™! The Architectural Acoustics Automix is a high quality automatic mixer with eight transformer balanced, Mic/Line inputs.
4 before, the non active channels will be further attenuated. The elegance of this approach is really apparent in this next case. Assume a person is stationed exactly equidistant from two microphones. The identical signal arriving at both channels, being coherent, will sum linearly to +6 dB in the sum of all channels.
5 INTERNAL P ANEL FEA TURES PRIORITY (Channels 1 and 2 only) (4) T urning the “priority” control clockwise allows one channel to override the others. It does this by tricking the gain computing circuits into thinking this channel is louder than the others.
6 Notch Filter Frequency Control (12): The notch filter frequency control is used to select the center frequency of the notch filter . The bottom filter has a range of 40 Hz to 925 Hz. The middle filter has a range of 260 Hz to 6 kHz. The top filter has a range of 500 Hz to 12 kHz.
7 MUTE (18) Channels can be muted individually by shorting this terminal to ground. It provides approximately 45 dB of attenuation. figure 1 Mute ST A TUS OUTPUT (19) The status is a DC logic output that is low (0 volts) when the channel is active and high (3.
8 REMOTE VOLUME (22) The master level of the mixer can be controlled remotely with a simple connection on the back of the unit. A 10 K to 100 K potentiometer can be wired as shown in the drawing below . A 10 K pot will provide approxi- mately 0 to 25 dB of attenuation.
9 Y ou now have a 16 (or more) channel automatic mixer . Any unit can be used for the system output. The notch filter and master controls will only affect that unit's output. NOTE: When configuring multiple units, the wire jumpers in the ALOAD and the CLOAD must be left in one unit and one unit only .
10 SPECIFICA TIONS Nominal Out = +2 dBu (1 volt) Due to our efforts for constant impr ovements, featur es and specifications listed herein ar e subject to change without notice.
11 Flow Diagram.
12 E S P A Ñ O L Consulte los diagramas del panel delantero en la sección de inglés de este manual. ¡Gracias por tu compra de la Automix™! La Architectural Acoustics Automix es una mezcladora automática de alta calidad con ocho entradas de micrófono/línea balanceadas por transformador .
13 atenuados aún más. La elegancia de este enfoque es realmente evidente en este siguiente caso. Asume que una persona está situada exactamente a la misma distancia de dos micrófonos. La señal idéntica que llega a cada micrófono, al ser coherente, sumará linealmente +6 dB en la suma de todos los canales.
14 OFF/PHAN (AP AGADO/REFUERZO DE POTENCIA) (9) Cuando este interruptor está en la posición de REFUERZO DE POTENCIA, se proporciona un refuerzo de potencia de +12 volts a las terminales ± de micrófono. Esto proporciona potencia para micrófonos de condensador y debe anularse cuando se usen micrófonos dinámicos o entradas sin balance.
15 FUNCIONES DEL T ABLERO TRASERO MIC INPUTS (Entradas de micrófono) (15) Para usarse con micrófonos de baja impedancia o fuentes de bajo nivel. Éstas son entradas balanceadas por transformador con una impedancia de 2,000 ohms.
16 LINK PORT (Puerto de enlace) (23) Se pueden enlazar múltiples Automixes para aumentar el número de entradas disponibles. Enlazar automixes es un proceso muy sencillo, Puede hacerse con un destornillador plano pequeño y un largo de cable blindado de dos conductores.
17 a. Incrementa lentamente el recorte de ganancia maestro (interno) hasta que se oiga un ligero zumbido agudo. b. Selecciona la gama de frecuencia apropiada y gira el control correspondiente hacia la derecha hasta alrededor de la posición de las 12 en punto.
18 F R A N C A I S Merci d’avoir choisi l’Automix‘ ! L ’Automix, conçu par Architectural Acoustics, est un mélangeur automatique de haute qualité, équipé de huit entrées Micro/Ligne symétrisées par transformateur .
19 Un deuxième exemple, plus intéressant, est celui de deux personnes parlant simultanément. Pour simplifier cet exemple, supposons qu’elles parlent aussi fort l’une que l’autre.
20 OFF/MBUS (7) Ce sélecteur permet de connecter le canal au mutebus du système. Cela permet d’assourdir plusieurs entrées sous commande externe. REMARQUE : voir MUTEBUS. LO CUT/FLA T (8) Ce sélecteur permet d’activer le filtre de coupure basse.
21 24 23 15 16 21 22 17 18 19 20 Panneau Arrière : CARACTERISTIQUES DU P ANNEAU ARRIERE MIC INPUTS (Entrées Mic) (15) Elles sont destinées à être utilisées par les microphones à basse impédance ou par des sources de signal de faible niveau. Ce sont des entrées symétrisées par transformateur; leur impédance est de 2.
22 V oir Mutebus sur la figure 3 de la section Anglais REMOTE VOLUME (Commande de volume à distance) (22) Le niveau master du mélangeur peut être contrôlé à distance grâce à une simple connexion sur le panneau arrière de l’appareil. Un potentiomètre de 10 K ou 100 K peut être connecté, comme l’indique le schéma ci- dessous.
23 2. Réglage initial des commandes : Niveau des canaux (panneau avant) - (complètement à gauche) Mollettes de réglage de gain (panneau interne) - (complètement à gauche) Priorité (panneau inte.
24 D E U T S C H Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen T eil des Handbuchs. Vielen Dank für den Kauf des Automix ™ . Der Architectural Acoustics Automix ist ein automatischer Mixer mit acht symmetrischen Mikrofon-/Line-Eingängen.
25 Summe aller Kanäle addiert. Dies bewirkt die Absenkung der beiden Kanäle um 6 dB. Da sie zusammenhängen, ergeben diese beiden identischen Signale, die zu -6 dB aufsummiert werden, zusammen den V erstärkungsfaktor eins.
26 ACTIVE/CLIPPING (Aktiv-/Übersteuerungs-LED) (10) Die LED leuchtet grün, wenn der Kanal aktiv und der Zustandsausgang niedrig (0 V) ist. 3 dB, bevor der V orverstärker anfängt zu übersteuern, leuchtet sie rot.
27 BESCHREIBUNG DER RÜCKPLA TTE MIC INPUTS (Mikrofoneingänge) (15) Zum Anschluß von niederohmigen Mikrofonen oder niederpegeligen Quellen. Dies sind symmetrische Eingänge mit einer Impedanz von 2000 Ohm.
28 LINK PORT (V erbindungsanschluß) (23) Um die Anzahl der verfügbaren Eingänge zu erhöhen, können mehrere Automix-Geräte miteinander verbunden werden. Die Herstellung dieser V erbindungen ist sehr einfach und erfolgt mit Hilfe eines kleinen Schraubendrehers und eines abgeschirmten zweiadrigen Kabels.
29 4. Stellen Sie alle Kanalpegelregler an der Frontplatte auf die Mittenpositionen (0) zurück. 5. Einstellen der Kerbfilter: Zum Einstellen der Kerbfilter gibt es verschiedene Möglichkeiten. Eine davon ist die V erwendung von T estgeräten zur Ermittlung von Frequenzen, die zur Rückkopplung neigen, eine andere ist die Einstellung nach Gehör .
30 LIMITED WARRANTY Peavey Electronics Corporation warrants to the original purchaser of this new Architectural Acoustics product that it is free from defects in material and workmanship.
31 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following. 1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference.
32 ® ARCHITECTURAL ACOUSTICS ® Features and specifications subject to change without notice. A Division of Peavey Electronics Corporation 711 A Street / Meridian, MS 39301 / U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Peavey 80304050 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Peavey 80304050 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Peavey 80304050 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Peavey 80304050 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Peavey 80304050, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Peavey 80304050.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Peavey 80304050. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Peavey 80304050 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.