Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 31FX del fabbricante Peavey
Vai alla pagina of 20
O w n e r ’ s M a n u a l 31 Band Pr ofessional Graphic Equalizer EQ ™ 31FX.
2 Intended to aler t the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a r isk of electric shock to persons.
Congratulations on purchasing the EQ ™ 31FX! With its introduction, P ea v ey engineers hav e taken graphic equalizers to the next lev el. The EQ ™ 31FX off ers 31 bands of 1/3 octav e filters f eaturing super ior constant “Q” de vices.
gain controls are bypassed. LO W CUT (3) A high pass filter , contin uously v ariable from 5 Hz to 200 Hz. Low frequency roll-off is at 12 dB per octav e. Adjust this control to approximate low frequency cut-off of speaker system. HIGH CUT (4) A low pass filter , continuously variable from 5 kHz to 35 kHz.
A three-pin f emale XLR jack is provided for electronically balanced input ter mination (pin 2 positiv e, pin 3 negativ e). INPUT 1/4" (2) 1/4" tip-ring-sleev e (stereo) jac k provides balanced input when used with stereo (TRS) 1/4" plugs and 2-conductor shielded cables.
Frequency Response: +/- 1 dB 20 Hz to 20 kHz Distortion: .005% 20 Hz-20 kHz Input Impedance: Balanced 20 k Ohms (Equal impedance to ground) Output Impedance: 330 Ohms Maximum Input Level: +21 dBu (8.
¡Lo f elicitamos por adquir ir el ecualizador EQ ™ 31 FX! Con la presentación de este equipo , los ingenieros de P ea v ey han creado una nue va generación de ecualizadores gráficos. El ecualiza- dor EQ ™ 31 FX ofrece 31 bandas de filtros de 1/3 de octav a con dispositivos de “Q” (selectividad) constante de calidad super ior .
CORTE DE AL T A FRECUENCIA (4) Filtro pasabajos, variab le continuamente de 5 a 35 kHz. La atenuación progresiva a alta frecuencia es de 12 dB por octav a. Ajuste este control a un valor aproximado a la frecuencia de cor te superior del sistema. LED INDICADORES DE NIVEL (5) Esta escalera de LED multicolores indica el nivel de la señal de salida.
camente (terminal 2 positivo , ter minal 3 negativ o). ENTRAD A DE 1/4 PULG. (2) Enchuf e hembra de tipo de punta, anillo y manguito de 1/4 pulg. (estereofónico) que proporciona una entrada equilibrada cuando se usa con enchufes estereofónicos de 1/4 pulg.
COMPLET AMENTE. Respuesta de frecuencia: ±1 dB de 20 Hz a 20 kHz Distorsión: 0,005% de 20 Hz a 20 kHz Impedancia de entrada: 20 k Ω , equilibrada (igual impedancia con respecto a tierra) Impedancia.
Nous v ous félicitons pour l’achat de cet EQ ™ 31FX! L ’EQ ™ 31FX dispose de 31 filtres 1/3 d’octav e de qualité supérieure, à “Q” constant.
VU METRE A LED (5) Cette échelle multicolore indique le niv eau de sor tie. GAIN (6) Contrôle calibré pour le réglage du gain général de la section EQ. Le gain unitaire de la chaîne de traitement du signal peut être rétab li grâce à ce contrôle.
Prise Jac k pour sor tie asymétrique. ALIMENT A TION NÉCESSAIRE: 230V A C / 50/60 Hz / 20 W . Réponse fréquentielle: +/- 1 dB 20 Hz to 20 kHz Distorsion: .005% 20 Hz-20 kHz Impédance d’entrée: Symétrique: 20 k Ohms (Impédance à la masse équiv alente) Impédance de sortie: 330 Ohms Niveau maxim um d'entrée: +21 dBu (8.
14 DEUTSCH Vielen Dank, daß Sie sich für den Kauf eines P eav e y EQ ™ 31FX entschieden haben. Mit diesem gr aphischen Equalizer haben sich unsere Ingenieure wieder einmal selbst über troffen. Der EQ ™ 31FX bietet 31 Bänder von 1/3 Oktav-Filtern, die eine sehr gute konstante Güte (“Q”) aufweis- en.
HIGH CUT (4) Ein Tiefpass-Filter , durchstimmbar v on 5 kHz bis 35 kHz. Die Hochfrequenz Roll-off-Charakter istik ist bei 12 dB pro Oktav e f estgesetzt. Stellen Sie diesen Regler ein wenig über der höchsten zuüber- tragenden F requenz ein. LED LEVEL METER (5) Diese mehrf arbige LED-Anzeige z eigt den A usgangspegel an.
Eingang automatisch unsymmetrisch geschaltet. A USGANG XLR (3) Ein T rafosymmetrischer Male (männlicher) XLR A usgang führ t das Signal zu weiteren A udiogeräten wie Leistungsv erstärker etc.. Symmetrische Ausgänge werden zur Reduzierung v on Nebengeräuchen wie br ummen und rauschen, sowie anderen äusseren Einflüssen empfohlen.
Frequenzgang: +/- 1 dB 20 Hz to 20 kHz V erzerrung: .005% 20 Hz-20 kHz Eingangs-Impedanz: Balanced 20 k Ohms (Equal impedance to ground) A usgangs-Impedanz: 330 Ohms Maximaler Eingangs-P eg el: +21 dBu (8.
THIS LIMITED W ARRANTY V ALID ONL Y WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED ST A TES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT TO W ARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PRO VIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUT OR FOR EA CH COUNTRY . Ces clauses de garantie ne vent vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada.
IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed. including the following. 1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference.
F eatures and specifications subject to change without notice. A Product of Pea vey Electronics Corporation 5022 Har tle y P eav ey Dri ve / Mer idian, MS 39305 / U .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Peavey 31FX è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Peavey 31FX - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Peavey 31FX imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Peavey 31FX ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Peavey 31FX, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Peavey 31FX.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Peavey 31FX. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Peavey 31FX insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.