Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PHLG600 del fabbricante Parkside
Vai alla pagina of 35
Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany) Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 12 / 2007 · Ident.-No.
2 1 3 4 A 5 6 7 8 E D C B.
5 GB T able of Content Int roduc tio n Prop er use ..................................................................................................................... Page 6 Fea ture s and eq uipm ent ................................................
6 GB 7 GB Introduction / General safety advice 5 Reflector nozzle 6 Protector nozzle 7 Flat nozzle 8 Reducer nozzle Q Included items Immediately after unpacking the appliance, check that all listed items have been supplied.
8 GB 9 GB General safety advice d) Look after t he device carefully . Check that moving parts are working properly and mov e freel y . Check for any parts t hat are broken or damaged enough to detrimen - tally af fect the functioning of the device. Have damaged parts repaired befor e you use the device.
10 GB 11 GB Q Further ex am ples of uses in the house, car and garden Def rost ing wa ter p ipes : Notice! It must not be used for thawing PVC pipes. Notice! It is often ver y difficult to tell the differ- ence between gas pipes and water pipes. If in doubt, ask a competent person.
12 GB 13 PL Q Declaration of conformit y / Producer W e, Kompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Germany , hereby declar e that this product complies with the following EU dir ectives: EU L o.
14 PL 15 PL Dmuchawa gorącego powietrza PHLG 600 Usu wanie, f orm owanie, p odgr zewani e wst ępne, o dmr ażan ie it d. Q Wstęp Przed pierwszym uruchomieniem proszę zapoznać się z funkcjami urządzenia i poinformować o właściwym obchodzeniu si ę z narzędziami elektr yczn ymi.
16 PL 17 PL 2. Bezpieczeństwo elektryczne a) Wt yk sieciowy urządzenia musi pasować do wtyko wego gniazdk a sie - ci ow eg o. W ża den sp osó b nie w ol no zmieniać wtyku sieciowego urządze - nia. Nie używaj żadny ch wt ykó w ada - pterowych razem z urządzeniami wy - posażonymi w uziemienie ochronne.
18 PL 19 PL nasadko wej) oraz w razie nieużywania urzą- dzenia proszę zawsz e wyciągnąć wtyk siecio- wy z wtykowego gniazda siecio wego. J Nie kierować urządzenia przez dłuższy czas w to samo miejsce. J Zachowaj odstęp wyjścia dyszy od przedmiotu obrabianego lub powierzchni.
20 PL 21 HU Usuwanie / Informacje Q Usuwanie Opakow anie składa się z materiałów nieszkodliwy ch dla środowiska, któr e można usuwać w miejscowy ch firmach recyklingowy ch.
22 HU 23 HU Bev ezetés Bev ezetés / Általános biztonsági tudnivalók Hőlégfúvó PHLG 600 Eltávolítás, Alakváltoztatás, Előmelegítés, Ki fag yaszt ás st b. Q Bev ezetés Az első üzembev étel előtt ismerkedjen meg a készülék funk cióival és informá- lódjon az elektromos szerszámokk al való helyes jár ásról.
24 HU 25 HU Általános biztonsági tudnivalók Általános biztonsági tudnivalók c) Tart sa a készül éket eső től vagy n edvess égt ől tá vol.
26 HU 27 HU K ezelés / Tisztítás / Mentesítés / Információk Szű kít őfú vóka 8 – műa nyag heggesztéséhez: j Dugja a szűkítőfúvókát 8 a kifúvócsőre 4 . j Tömlők és fóliák zsugorításához is használja a 8 szűkítőfúvókát.
28 HU 29 SI Információk J A hálózati dugó, vagy a hálózati vezeték cseréjé t mindig a gyártóval, v agy annak a vevőszolgá- latával végeztesse. Ezáltal biztosítja, hogy a készülék ének a biztonsága megmarad. Q K onformitásnyílatkozat / Gyártó Mi, a Kompernaß GmbH, Bur gstr.
30 SI 31 SI Uvod Uvod / Splošna varnostna navodila Pištola z vročim zr ak om PHLG 600 Odstranitev , preobliko vanje, predhodno ogr evanje, o dmr zovanje i td. Q Uvod Pred zagonom naprave se seznanite s funkcijami napr ave in se informirajte o pra vilnem rok ov anju z elektr ičnimi orodj i.
32 SI 33 SI Splošna varnostna nav odila Splošna varnostna nav odila / Uporaba Kabel zav arujt e pred vročino, olji, ostrimi robovi ali gibljivim delom orodja .
34 SI 35 SI Uporaba / Čišč enje / Odstranitev / Informacije Ods tra njeva nje voska: j S smuči / snowboarda ali svečnik a ob primerni in ustrezni pre vidnosti odstranite ostanke v oska. Q Čiščenje OPOZ ORILO! Preden izv ajate dela na napravi, vedno potegnite električni vtič in vtičnice.
36 37 CZ Úvo d Používání př ístroje ve sh odě s ustan oveními............................................................. Stra na 38 Vybaven í .................................................................................................
38 39 CZ CZ 7 Plochý nástavec 8 Reduk ovaný nástavec Q Objem dodávky Ihned po vybalení přístroje zkontr olujte, zda je do- dávka k ompletní: 1 Horkovzdušná pis tole PHLG 600 1 Nástavec pr.
40 CZ 41 CZ p ot rub í, to pe ní, s por ák y a c hla dni čk y. Existuje zvýšené riziko úr azu elektrickým prou- dem, je-li vaše tělo uzemněno. c) Zař ízení c hr aňt e před d eš - tě m nebo v lhkem . Vniknutí vody do elektrického zařízení zvyšuje riziko úrazu elektrickým pr oudem.
42 CZ 43 CZ Obsluha / Čištění / Zlikvidování / Informace j Pro r ozmr az ov ání v odo vo dních tru bek p ouží vej te nástavec pro odr ážení tepla 5 . Uvol něn í šrou bov ých sp ojen í: j Zahřejte šroubové spojení opatrně horkým vzduchem a šrouby se pak zpr avidla dají pohodlně povolit.
44 CZ 45 SK Informace Q Prohlášení o shodnosti / výrobce My , Kompernaß GmbH, Burgs tr. 21, 44867 Bochum, Německo, tímto prohlašujeme, že tento výr obek souhlasí s následujícími směrnic.
46 SK 47 SK Úvod Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny T eplovzdušná pištoľ PHLG 600 Ods tra ňovan ie, t várne nie, n ahr ievanie , rozm razovan ie a tď . Q Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s funkciami prístr oja a infor- mujte sa o správnom zaobchádzaní s elektrickými nástrojmi.
48 SK 49 SK Všeobecné bezpečnostné pokyny Všeobecné bezpečnostné pokyny b) Za brá ňte t eles ném u konta kt u s uzem nený mi povr chm i, na pr . u rú r , v yku rovací ch zar iad ení, s por ákov a ch lad nič iek . Ak je vaše telo uz emnené, exis- tuje zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
50 SK 51 SK Obsluha / Čistenie / Likvidácia / Informácie Q Ďalšie príklady pre použitie v domácnosti, aute, záhrade Odm razova nie vodovod néh o potr ubia : Pok yn! PVC- potrubie nesmie byť rozmr azované. Pok yn! Navonok často nie je možné odlíšiť vodov odné potrubie od plynového.
52 SK 53 HR Informácie Q Vyhlásenie o zhode / Výrobca My , Kompernaß GmbH, Burgs tr 21, 44867 Bochum, Nemecko, týmto prehlasujeme, že tento výrobok je v súlade s nasledo vnými smernicami EU: .
54 HR 55 HR Uvod Uvod / Opće Sigur nosne upute Fen za skidanje boje PHLG 600 Ukl anj anj e boje, o bli kov a nje, p redg rija - vanj e, ota pan je it d. Q Uvod Prije pr vog puštanja u pogon se upoznaj - te sa funkcijama ur eđaja i informirajte se o ispravnom ruko vanju sa električnim uređajima.
56 HR 57 HR Opće Sigurnosne upute Opće Sigurnosne upute / Ruk ovanje d) Ne kor isti te kabe l u neke dru ge sv rhe, n pr. za nošen je ure đaj a, vje šan je ure đaj a ili z a iz vlač enj e uti kača iz u tič nic e. Kabel drž ite p odal je od t opl ine, u lja, oš tri h rub ova i pokre tn ih di jelova ur eđa ja.
58 HR 59 HR Ruk ovan je / Čišćenje / Zbrinjavanje / Informacije Ukl anj anj e voska: j Oslobodite skije / snowboard ili sviječnjak od vosk a uz odgovarajući oprez. Q Čišćenje UP OZOR EN JE ! Prije nego što izvodite radov e na uređaju, uvijek izvucite mrežni utik ač iz utičnice.
60 61 DE/AT 61 DE/AT Einleitun g Best immungsg emäße r Gebrauc h .............................................................................. S eite 62 Ausstattung ...................................................................................
62 DE/AT 63 DE/AT Heißluftgebläse PHLG 600 En tf ern en, Verf orme n, Vorwär men , En tf rost en et c. Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbe- triebnahme mit den Funktionen des Ge- rätes vertraut und informieren Sie sich über den ric hti gen Um gang mi t E lek tro we rkz eug en.
64 DE/AT 65 DE/AT b) Vermeiden Sie K örperkontakt mit ge- erde ten O berfl ächen , wie vo n R ohren , Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es best eht ein e rhöh tes R isik o d urc h el ektri schen Schlag, wenn Ihr K örper geerdet ist. c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern.
66 DE/AT 67 DE/AT zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten v on ihr A nw ei sun ge n, wi e d as Ge rä t z u ben utz en ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si- cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
68 DE/AT Informationen Q K onf ormitätserklärung / Hersteller Wir , Kompernaß GmbH, Bur gstr . 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Über einstimmung mit folgend.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Parkside PHLG600 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Parkside PHLG600 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Parkside PHLG600 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Parkside PHLG600 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Parkside PHLG600, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Parkside PHLG600.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Parkside PHLG600. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Parkside PHLG600 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.