Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Global Protection 2014 del fabbricante Panda
Vai alla pagina of 38
IMPORT ANT! Before you start, consider the following aspects… • If you are already a Panda Security customer and extend your subscription for your current product, you won’t need to uninstall it. Install the 2014 product version over it and your subscription will be automatically extended.
INST ALLATION Installation from the CD/DVD/USB ash drive Insert the CD, DVD or USB ash drive into your computer’ s CD/DVD drive or USB port. If your computer does NOT have AutoPlay enabled, the installation will not start. To start the installation process, follow the steps below.
INST ALLATION FROM THE WEBSITE If you don’t have the program in CD/DVD/USB ash drive format, you can always download the latest product version directly from our website For more information, visit http://www .pandasecurity .com/homeusers/support/andnow .
Use of this product is subject to acceptance of the Panda Security End User License Agreement. Panda Security™. TruPrevent registered in the US Patent and Trademark ofce. Microsoft®, Windows® and the Windows logo are trademarks of the Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
.
.
Esta máquina de lavar louça corresponde às normas de seguran - ça em vigor. Utilização inadequada pode provocar danos físicos e materiais. Leia as instruções de montagem e de utilização atentamente an - tes de iniciar o funcionamento com a máquina de lavar louça.
Precauções com crianças ~ Crianças menores de oito anos devem ser mantidos longe do aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momen - tos. ~ Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o apa - relho sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamen - to de forma que o possam utilizar com segurança.
Segurança técnica ~ Antes de instalar a máquina verifique se o revestimento exterior apresenta algum dano visível. Se a máquina apresentar algum dano não deve ser posta a funcionar.
~ Certifique-se se a tensão, frequência e segurança existentes em sua casa correspondem com as indicações mencionadas na placa de características da máquina. ~ A segurança eléctrica desta máquina só está garantida se a liga - ção à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança.
43434/0913 The Network Innovation devolo AG Charlottenburger Allee 60 52068 Aachen Germany Engineered in Germany www.devolo .com.
.
.
.
~ Não adicione detergente (mesmo detergente líquido) no reserva - tório do abrilhantador. O detergente danifica o reservatório! ~ Não adicione detergente (mesmo detergente líquido) no reserva - tório do sal de regeneração. O detergente danifica o descalcifica - dor.
Acessórios ~ Só é possível montar acessórios se forem recomendados pela Miele. Se forem montados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia. Aparelhos em fim de vida útil ~ Inutilize o fecho da porta para evitar que crianças se possam fe - char dentro da máquina.
.
.
.
.
Programar o descalcificador Durante a programação acendem ou - tras indicações de controle e ficam a piscar após pressionar a tecla. Mas para a programação, só as indicações de controle indicadas nos passos a se - guir é que têm significado.
°d mmol/l °f Valor para regular na indi - cação de tempo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37-50 51-60 61-70 0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,.
Para a primeira lavagem necessita: – de aproximadament e2ld e água, – de aproximadamente 2 kg de sal de regeneração, – Detergente para máquinas domésti - cas de lavar louça, – Abrilhantador para máquinas domés - ticas de lavar louça. Todas as máquinas de lavar louça são testadas na fábrica.
.
.
.
.
Regular a quantidade de abrilhantador a dosear Para obter resultados de lavagem opti - mizados pode regular a quantidade de abrilhantador a dosear. A quantidade de dosagem de abrilhan - tador é regulável em posições de aprox. 0-6 ml. De fábrica vem regulada uma quantidade de aprox.
.
Louça que não deve ser lavada na máquina: – Talheres e louça em madeira ou com partes em madeira: soltam-se e fi - cam feios. Além disso a cola utiliza - da não é adequada para máquinas de lavar louça. A consequência: Os cabos em madeira podem soltar-se.
.
Regular a altura do cesto superior Para que obtenha mais espaço de arru - mação no cesto superior e inferior pode regular o cesto superior em três posições com aprox.
.
.
Talheres Gaveta para talheres (de acordo com o modelo) ^ Arrume os talheres na gaveta tal como mostra a figura. Recomendamos que coloque os talhe- res na gaveta por grupos, o que facilita a sua arrumação no final da lavagem. Para que a água das colheres possa escorrer completamente, deve colocar a concha sobre a zona dentada.
Cesto para talheres (conforme o modelo) Pode colocar o cesto para talheres na zona frontal do cesto inferior. ^ Por motivos de segurança coloque os talheres com o cabo voltado para cima. Mas os talheres ficam mais bem la- vados e secos se colocar o cabo vol- tada para baixo.
.
Se dosear uma quantidade inferior à indicada, a louça não fica bem lava - da. , Evite inalar detergente em pó! Não ingira o detergente! Detergente pode provocar ferimentos no nariz, na boca e na garganta. Se ingerir ou inalar detergente consulte de imedi - ato um médico.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Panda Global Protection 2014 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Panda Global Protection 2014 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Panda Global Protection 2014 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Panda Global Protection 2014 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Panda Global Protection 2014, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Panda Global Protection 2014.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Panda Global Protection 2014. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Panda Global Protection 2014 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.