Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto WX-CH2050A del fabbricante Panasonic
Vai alla pagina of 28
Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use. Model No. WX-CH2050A All-in-One Headset Operating Instructions ENGLI.
2 The serial number of this product may be found in the bat- tery compartment of the unit. You should note the serial number of this unit in the space provided and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
3 INTRODUCTION Panasonic WX-CH2050A All-in-One Headset is designed for the use in Panasonic Wireless Communication System, which is used in Drive thru menu boards, etc. It incorporates such necessary devices as a microphone and earphone, as well as a bat- tery compartment and control buttons.
4 1 2 3 4 5 6 7 8 SERVICE USE ONLY GROUP F U N C T I O N O F F O N E J E C T A/B VOL. !1 !2 !3 !4 !5 q r e w u i o !0 y t !6 NAMES & FUNCTIONS.
5 q Head Band and Head Pad Adjustable to your head by sliding the head pad. w Battery Lock [EJECT] When removing the battery, slide out the lock. When loading a new battery, insert the battery until the lock clicks. e Battery (Optional accessory) Refer to p.
6 BA TTER Y LOADING & REPLACEMENT Notes: • Refer to operating instructions included with the battery and battery charger. • Battery replacement is recommended when the power indicator lights up in red and a pulsing beep is heard in the headphone.
7 SETUP PROCEDURES Caution: Setup of this product should only be performed by qualified service personnel or system installers. ● Opening the Switch Pocket 1. Press the power button to turn off the headset. 2. Open the switch pocket adjacent to the ear pad using the supplied screwdriver.
8 ● DIP Switch Setup An eight-bit DIP switch is provided for system setups. The initial setting is marked with an asterisk *. Note: Be sure to turn off the headset in Step 1. Otherwise, the channel group (refer to p. 7 “ Channel Group Selection ” ) will not be activated until you turn off and on the power again.
9 ● Operation Mode Setup Three operation modes can be set up to adapt the headset to your requirements. Indicator A B Off Blink On Off Off On Off Blink Selected mode Selected mode A Indicator Press to T ALK Blink T ALK Lock On Selected mode B Indicator Press to T ALK Blink T ALK Lock On CH A/B Button A Disable A Enable B Disable B Enable A/B VOL.
10 1. Press the power button to turn off the headset. 2. While holding down the buttons T and P simultaneously, press the power button to turn on the headset. The headset enters the setup mode where the indica- tors and buttons have different functions than in normal operation.
11 OPERA TING PROCEDURES Notes: • Transmission using the button T or P is allowed for a single headset at a time. A continuous beep or distort- ed sound will be heard in a headset that tries to trans- mit while another person is operating. • Maintain a distance of more than 0.
12 ● Communications with Customers [T ALK] Any store personnel wearing the headset can communicate bidirectionally with any customer who is at the menu board. 1. Select a proper sound level by pressing the button ▲ or ▼ . 2. You will hear a tone in the headset when a vehicle arrives at the menu board.
13 SPECIFICA TIONS Operating Frequency: UHF/FM Type of Radio Wave: F3E Required Power Supply: Rechargeable Li-ion Battery, 3.7 VDC, normal type or long life type Control Function: Power (On/Off) Volum.
14 RSS-210 Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suiv- antes: (1) cet appareil ne doit provoquer d'interf é rence et (2) cet appareil doit pouvoir accepter toute interf é rence re ç ue, y compris les interf é rences qui pourraient provoquer un fonctionnement ind é sirable de l'appareil.
15 INTRODUCTION Le WX-CH2050A Panasonic est un casque d' é coute tout-en-un con ç u pour ê tre utilis é avec les syst è mes de communication à liaison radio Panasonic dont on se sert dans les tableaux de menu de service client è le de passage, etc.
16 1 2 3 4 5 6 7 8 SERVICE USE ONLY GROUP F U N C T I O N O F F O N E J E C T A/B VOL. !1 !2 !3 !4 !5 q r e w u i o !0 y t !6 NOMENCLA TURE ET FONCTIONS.
17 q Bande de casque d' é coute et rembourrage de casque S'ajuste à la taille de la t ê te par coulissement du rem- bourrage de casque. w Verrouillage de batterie [EJECT] Faire coulisser le verrouillage pour retirer la batterie.
18 CHARGEMENT ET REMPLACEMENT DE LA BA TTERIE Remarques: • Se r é f é rer aux directives d'utilisation qui accompagnent la batterie et le chargeur de batterie.
19 PROC É DURES DE CONFIGURA TION Attention: La configuration de ce produit doit ê tre ex é cut é e par un personnel de d é pannage qualifi é ou des installateurs professionnels. ● Ouverture de la poche de commutateur 1. Appuyer sur le bouton d'alimentation pour arr ê ter le combin é microcasque.
20 ● Configuration d'interrupteur DIP Un interrupteur DIP à huit bits est install é pour effectuer les configurations de syst è me. Le r é glage initial est identifi é par un ast é risque *. Remarque: Ne pas oublier de couper l'alimentation du combin é microcasque au cours de l' é tape 1.
21 ● Configuration de mode fonctionnement Trois modes de fonctionnement peuvent ê tre configur é s aux fins d'adaptation du combin é microcasque à vos besoins.
22 1. Appuyer sur le bouton d'alimentation pour arr ê ter le combin é microcasque. 2. Tout en pressant et immobilisant simultan é ment les boutons T et P, presser le bouton d'alimentation pour mettre le combin é microcasque en marche.
23 PROC É DURES D ’ UTILISA TION Remarques: • La transmission en utilisant le bouton T ou P est autoris é e pour un seul combin é microcasque à la fois. Un bip continu ou une distorsion du son sera entendu dans le combin é microcasque qui essaye de transmet- tre pendant qu'une autre personne est active.
24 ● Communications avec les clients [T ALK] Tout membre du personnel portant un combin é microcasque peut communiquer en mode bidirectionnel avec n'importe quel client qui se trouve à la hauteur du tableau de menu. 1. S é lectionner un niveau sonore appropri é en appuyant sur le bouton ▲ ou ▼ .
Ph é nom è ne Le t é moin d'alimentation clignote en rouge. Le t é moin d'alimentation s'allume en rouge. Impossibilit é de mettre le combin é microcasque en marche. Impossibilit é de communiquer avec les autres membres du personnel du magasin ou avec le client qui se trouve à la hauteur du tableau de menu.
26.
27.
Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive,Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada (905)624-5010 http://www.panasonic.ca Panasonic Sales Company Division of Panasonic Puerto Rico Inc.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Panasonic WX-CH2050A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Panasonic WX-CH2050A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Panasonic WX-CH2050A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Panasonic WX-CH2050A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Panasonic WX-CH2050A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Panasonic WX-CH2050A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Panasonic WX-CH2050A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Panasonic WX-CH2050A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.