Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto WV-LC1710 del fabbricante Panasonic
Vai alla pagina of 44
Video Monitor Operating Instructions Model No. W V -LC1710 Before attempting to connect or oper ate this product, please read these instructions carefully and save this man ual for future use .
2 ENGLISH VERSION The serial number of this product may be f ound on the rear of the unit. Y ou should note the serial number of this unit in the space provided and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in the e v ent of theft.
3 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS 1) Read these instructions. 2) K eep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follo w all instructions. 5) Do not use this apparatus near water . 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not bloc k any v entilation openings.
4 LIMIT A TION OF LIABILITY THIS PUBLICA TION IS PRO VIDE “AS IS” WITHOUT W AR- RANTY OF ANY KIND , EITHER EXPRESS OR IMPLIED , INCLUDING BUT NO T LIMITED TO , THE IMPLIED W ARRAN- TIES OF MERCHANT ABILITY , FITNESS FOR ANY P ARTICU- LAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT OF THE THIRD P ARTY’S RIGHT .
5 CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 LIMIT A TION OF LIABILITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 • Built-in high resolution (SXGA) panel with high contrast ratio , wide view angle and true 8 bit full color . • Selectab le inputs, including Composite Video, S-Video , Component Video and analog RGB signal input f or personal computer (PC). • Automatically s witchable NTSC and P AL system.
7 a Po wer Button ( ) Front Vie w d Auto Button (A UT O) This button is f or auto tuning of picture size and position of PC input. e Menu Button (MENU) Pressing this button displa ys or remov es displa y of Video Adjustment Menu. Rear View b P ower Indicator Lights up when the PO WER b utton of the monitor is tur ned on.
8 l Audio Output Connector (A UDIO OUT) The audio input signal connected to the audio input connector is looped through this connector . m S-Video Input Connector (S-VIDEO IN) This connector is used to input S-Video signal. n Video Input Connector (VIDEO IN) This connector is used to input Composite Video signal.
9 - + EIA Rack Mounting Screws (M4×12) Rack Mounting Scre ws (procured locally) Cautions: • The installation described below should be made by qualified service personnel or system installers. • During installation, remove all connected cab les and turn off the power of the monitor .
10 W all Mounting Screws (procured locally) VESA mounting holes (100 mm pitch) VESA standard 100 mm pitch brack et (procured locally) Mounting on the Wall T o install this monitor on the wall, use the VESA standard 100 mm pitch brack et (procured locally) and f our screws (procured locally).
11 CONNECTIONS Digital Disk Recorder Video Output S-Video Output Audio Output Video Output PC AC Adapter (Supplied Accessory) P ow er Cord (Supplied Accessory) Y Cb Cr Component Output DV D Video Inpu.
12 Connection with the Camera Site Connect the video output of the camera site equipment to the VIDEO IN connector on the rear of the monitor using coaxial cable. The maximum coaxial cable lengths a v ailable between the camer a and monitor are shown below .
13 ST AR TUP Onscreen display of NO SIGNAL displa ys on the center of the screen as shown below , when there is no input signal. Onscreen display of VIDEO LOSS displa ys on the center of the screen as shown below , when currently used input is discon- nected.
14 The audio volume can be adjusted with the - or + b utton when picture is display ed. When these buttons are pressed, the icon and digital displa y of audio volume setting appear on the upper left side of the screen. - : Decreases the audio v olume.
15 Settings of this monitor can be done in the Video Adjustment Menu. The displa y on the screen differs depending on the input signal. Caution: • When onscreen display of NO SIGNAL , OUT OF RANGE , VIDEO LOSS , etc., appears on the center of the screen, the Video Adjustment Menu cannot be displa yed e v en if MENU button is pressed.
16 NTSC BRIGHT 0 CONTRAST 0 SHARPNESS 0 COLOR 0 TINT 0 VOLUME 0 H-POSITION 0 COLOR TEMP ST ANDARD SCAN FULL LANGUA GE ENGLISH NORMAL SETTINGS VIDEO IN PA L BRIGHT 0 CONTRAST 0 SHARPNESS 0 COLOUR 0 TIN.
17 Note: • During reset, setting parameters of Video Adjustment Menu only are being reset. NORMAL SETTINGS NTSC BRIGHT - 12 CONTRAST 8 SHARPNESS -16 COLOR -6 TINT -2 VOLUME -4 H-POSITION 3 COLOR TEM.
18 Setting of PC Input 1. Display the Video Adjustment Menu. (Ref er to page 15) 1280x1024@60Hz BRIGHT 0 CONTRAST 0 H-POSITION 0 V - POSITION 0 CLOCK 0 PHASE 0 COLOR TEMP USER COLOR USER COLOR R 20 USER COLOR G 20 USER COLOR B 20 OSD H-POSITION 0 OSD V -POSITION 0 VOLUME 0 LANGUA GE ENGLISH NORMAL SETTINGS PC IN 2.
19 Notes: • H-POSITION , V -POSITION , CLOCK and PHASE will change depending on the input signal. Normally , these parameters need not to be set. In case the position of the picture is still shifted ev en A UT O TUNING button is pressed, operate base on the procedure below .
20 TR OUBLESHOO TING Phenomenon Cause What to do P ow er is not turned on. DC input terminal of the AC Adapter is not properly connected. P ow er supply plug is not properly con- nected. The AC cord is not properly connected to the AC Adapter . Connect the DC input terminal of the AC Adapter to DC IN connector of this monitor .
21 SPECIFICA TIONS P ow er Source: 12 V DC , 3 A (Use the supplied AC Adapter) P ow er Consumption: 43 W ( with A C Adapter) Display P anel: 17.0" TFT LCD , Built in 2 dual CCFTs Display Area: 33.
22 SPECIFICA TIONS P ow er Supply: 100 V A C ~ 240 V A C , 50 / 60 Hz Output V oltage: 12 V DC Output Current: 4 A Dimension: 120 mm (L) × 60 mm (W) × 35 mm (H) (without DC cable) {4-18/25" (L) × 2-9/25" (W) × 1-9/25" (H)} Weight: 0.
23 Nous vous suggérons de noter , dans l’espace prévu ci- dessous, le numéro de série inscrit à l’arrière de l’appareil, et de conser v er ce manuel comme mémorandum de v otre achat afin d’en permettre l’identification en cas de vol.
24 INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES 1) Lire les présentes instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) T enir compte de tous les av er tissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d’eau.
25 LIMIT A TION DE RESPONSABILITÉ CETTE PUBLICA TION EST FOURNIE “TELLE QUELLE” SANS GARANTIE D’A UCUNE SOR TE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS NO T AMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE V ALEUR MARCHANDE, D’AD APT A TION À TOUT BUT P ARTICULIER OU DE NON-INFRACTION DES DR OITS D’UN TIERS.
26 T ABLE DES MA TIÈRES INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 LIMIT A TION DE RESPONSABILITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 • Panneau haute résolution (SXGA) à haut contr aste intégré, angle large et gamme de couleurs vraies sur 8 bits. • Entrées sélectionnables , à choisir entre une entrée vidéo composite, une entrée S-vidéo , une entrée vidéo en composantes et une entrée analogique de signal RGB pour ordinateurs (PC).
28 a T ouche de mise en marche ( ) V ue de face V ue de dos Remarque : • Prendre en compte le fait que même lorsque la touche PO WER (touche de mise en marche) est en position désactivée et que le témoin est éteint, l’adap- tateur CA reste sous tension.
29 l Connecteur de sor tie audio (A UDIO OUT) Le signal audio qui arr ive au niv eau du connecteur d’entrée audio passe à trav ers ce connecteur . m Connecteur d’entrée S-vidéo (S-VIDEO IN) Ce connecteur s’utilise pour les signaux S-vidéo .
30 - + Bâti EIA Vis de montage (M4×12) Vis de montage sur bâti (disponibles dans le commerce) Mises en garde : • La procédure d’installation décrite ci-dessous ne devrait être confiée qu’à des personnes qualifiées ou à des installateurs s ystème .
31 Vis de montage au mur (dispo- nibles dans le commerce) Orifices de montage VESA (écar t de 100 mm) Suppor t à écar t de vis de 100 mm conf orme aux normes VESA (disponib les dans le commerce) Mo.
32 RA CCORDS Enregistreur de disques numériques Sor tie vidéo Sor tie S-vidéo Sor tie audio Sor tie vidéo PC Adaptateur CA (accessoire fourni) Cordon d’alimentation (accessoire fourni) Y Cb Cr S.
33 Raccord à un site de caméras Brancher la sortie vidéo du site de caméras sur le connecteur VIDEO IN à l’arrière du moniteur à l’aide d’un câb le coaxial. Les longueurs maximales du câble coaxial entre la caméra et le moniteur sont indiquées ci-dessous .
34 DÉMARRA GE En l’absence de signal d’entrée, le message NO SIGNAL s’affiche au centre de l’écran comme dans l’illustration ci-dessous . Lorsque le signal de l’entrée sélectionnée est déconnecté, le mes- sage VIDEO LOSS s’affiche au centre de l’écran comme dans l’illustration ci-dessous.
35 Le volume audio peut être réglé à l’aide des touches - ou + à l’af- fichage de l’image. Lorsqu’on appuie sur ces touches, l’icône et l’affichage du v olume audio s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran. - : Dimin ue le volume audio .
36 Il est possible de configurer les paramètres vidéo au niv eau du menu de réglage vidéo . Les données affichées à l’écran v arient en fonction du signal en entrée. Attention : • Lorsque le message NO SIGNAL , OUT OF RANGE , VIDEO LOSS , etc.
37 NTSC LUMINOSITE 0 CONTRASTE 0 CONTOURS 0 COULEUR 0 NUANCES 0 VOLUME 0 H-POSTE 0 T° DES COULEUR NORME BALA Y AGE PLEIN LANGUE FRANÇAIS REGLAGES MO YENS VIDEO IN PA L LUMINOSITE 0 CONTRASTE 0 CONTO.
38 Remarque : • Cette procédure de réinitialisation n’a d’effet que sur les paramètres du menu de réglage vidéo . REGLAGES MO YENS NTSC LUMINOSITE -12 CONTRASTE 8 CONTOURS -16 COULEUR -6 NU.
39 Configuration de l’entrée PC 1. Afficher le menu de réglage vidéo . (Se repor ter à la page 36) 1280x1024@60Hz LUMINOSITE 0 CONTRASTE 0 H-POSTE 0 V -POSTE 0 HORLOGE 0 PHASE 0 T° DES COULEUR USER COLOR USER COLOR - R 20 USER COLOR - G 20 USER COLOR - B 20 OSD H-POS 0 OSD V -POS 0 VOLUME 0 LANGUE FRANÇAIS REGLAGES MO YENS PC IN 2.
40 Remarques : • Les paramètres H-POSTE , V- P O S T E , HORLOGE et PHASE changent en fonction du signal d’entrée . Nor malement, ces paramètres n’ont pas besoin d’être réglés. Dans l’éventualité où l’image rester ait toujours décalée même après une pression de la touche AU TO , suivre la procédure ci-dessous.
41 RÉSOLUTION DES PR OBLÈMES Symptôme Cause Action à prendre L ’alimentation n’est pas activée. La borne d’entrée CC de l’adaptateur CA n’est pas bien connectée. Le cordon d’alimentation n’est pas bien branché. Le cordon d’alimentation n’est pas bien connecté à l’adaptateur CA.
42 CARA CTÉRISTIQUES TECHNIQ UES Alimentation : 12 V CC , 3 A (utiliser l’adaptateur CA fourni) Consommation de puissance : 43 W ( av ec l’adaptateur CA) P anneau d’affichage : A CL TFT de 17,0.
43 CARA CTÉRISTIQUES TECHNIQ UES Alimentation : 100 V CA ~ 240 V CA, 50 / 60 Hz T ension de sor tie : 12 V CC Courant de sortie : 4 A Dimensions : 120 mm (L) × 60 mm (P) × 35 mm (H) (sans câble CC) P oids : 0,35 k A CCESSOIRES ST AND ARD Mode d’emploi (ce livret) .
Panasonic System Solutions Compan y , Unit Company of P anasonic Corporation of Nor th America Security Systems www .panasonic.com/security For customer support, call 1.877.733.3689 Executive office: Three Panasonic Way 2H-2, Secaucus , New Jersey 07094 Zone Office Eastern: Three Panasonic Way , Secaucus, Ne w Jersey 07094 Central: 1707 N.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Panasonic WV-LC1710 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Panasonic WV-LC1710 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Panasonic WV-LC1710 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Panasonic WV-LC1710 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Panasonic WV-LC1710, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Panasonic WV-LC1710.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Panasonic WV-LC1710. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Panasonic WV-LC1710 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.