Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CT-32HC15 del fabbricante Panasonic
Vai alla pagina of 56
HDTV Monitor Operating Instructions Écran à haute définition Manuel d ’utilisation TQB2AA0531 50222 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉT A TS-UNIS CT -32HC15 CT -27HC15 CT -32HL15 CT .
ENGLISH W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK. NO USER- SERVICEABLE P ARTS INSIDE. REFER SERVICING T O QU ALIFIED SERVICE P ERSONNEL. The exclamation point within a triangle is intended to te ll the user that important operat ing and servicing instructions are in th e papers with the appliance.
T ABLE OF C ONTENTS 1 z ENGLISH REMOTE CONTROL SECTION W ARRANTY AND SERVICE CENTER SECTION Remote W arranty SECCIÓN DE CONTROL REMOT O Remoto SECCIÓN DE GARANTÍA Y CENTRO DE SERVICIO Garantía T able of Contents Important Information .............
2 z I MPORTANT I NFORMATIO N ENGLISH Important Information Import ant Information Regarding The Us e of Video Games, Computers, Or Other Fixed Image Displays FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICA TIONS.
C ONGRATULATIONS 3 z ENGLISH Congratulations Y our new Panasonic T au tele vision features state-of-the-art technology for high quality picture and sound with complete audio/video conne ctions for your home theater system. Y our TV is designed to give you many year s of enjoyment.
4 z I NSTALLA TION ENGLISH Installation T elevision Location This unit is intended to be us ed with an optional stand or entertainment center . Consult your dealer for available options. • Avoid excessive sunlight or b right lights, including reflections.
I NITIAL S ET U P M ENU 5 z ENGLISH Initial Set Up Menu For your convenience, Auto Set up menu will be displayed on screen wh en the set is turned on f or the first time . If needed, follow th e menus and procedures for setting up th e features . IDIOMA/LANGUE T o change menu langu age to ENGLISH, SP ANISH or FRENCH.
6 z O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECT IONS ENGLISH Optional Equipment Connections Note: The remote control must be programmed with supplie d codes to operate the opti onal equipment. VCR Connection Follow this diagram when co nnecting your television to a VCR only .
O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECTIONS 7 z ENGLISH VCR and Cable Box Connection (Cont.) Recording a premium (scrambled) cable channel Procedure • Press the TV/VIDEO button and the numeric keys on th e remote control to select the vid eo input (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.
8 z O PTIONAL E QUIPMEN T C ONNECT IONS ENGLISH Program Out Connection (PROG OUT) T o use the tel evision audio and vid eo with optional equipment, connect the PROG OUT and TO AUDIO AMP connections on the back of the television. Note: If the Main Picture signal is HDMI or Component Video Input, no Program out signal will be avai lable.
B ASIC M EN U N AVIGATION 9 z ENGLISH Basic Menu Navigation EXIT Press Press Press Press to select OTHER ADJ. to display the Main Menu. to choose the desired icon. sub Menu Field Press Press to exit Main Menu. Normal Picture EXIT Press to enter the sub- menu field.
10 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Icon Menus Operation Notes: • Some menus vary depending on model. • Refer to page 9 for Icon menu navigation procedures. PICTURE Note: While sub-menu features are hi ghlighted, press VOL X to adjust or activate .
I CON M ENUS O PERATION 11 z ENGLISH AUDIO (cont.) • Digital - Selects Digit al audio signal receive d via the HDMI terminal. • SPEAKERS - This feature is used when connecting to an external amplifier . • ON - TV speakers operate normally . • OFF & V ariable Audio Out - TV speakers off - audio adjustable by television.
12 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH • The TIMER is active when the television is OFF or ON. The television will switch to the se lected channel at the selected time set in the TIMER. CLOCK SET - Set the time of th e day and the day of the week.
I CON M ENUS O PERATION 13 z ENGLISH LOCK (cont.) U.S TV Programs (cont.) U.S. TV Programs Rating Chart Description U.S. Movies This TV model features t he “V -Chip technology” which allows you to use Motion Picture Ratings when viewing movies or video tapes.
14 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH LOCK (cont.) Canadian English (cont.) Note: E (Exempt) programming includes: ne ws, sports, documentaries and other information programming , talk shows, music videos, and variety programming. Procedure • Press CH T or CH S to move between different ratings.
I CON M ENUS O PERATION 15 z ENGLISH SET UP While the desired sub menu is highlighted, press VOL X to select or ac tivate fe ature. IDIOMA/LANGUE - Select to chang e menu language to ENGLISH, ESP AÑOL (Spanish) or FRANÇAIS (French).
16 z M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] Manual de instrucciones [Resumen] Felicidades Su nueva televisión se caracteriza por utilzar l o último en tecnología en ca lidad de imagen y sonido, cuenta con conexiones completas de Audio y Video p ara su Sistema de T eatro en Casa.
M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] 17 z Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe de ser programa ndo con los codigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videoc asetera.
18 z M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera (cont.) • Encienda la videocasetera. • Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, depend iendo de su televisión. • Usando el decodificador de cabl e, sintonize al canal de cable premium que desea grabar .
M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] 19 z Conexión de Salida del Programa (Prog Out) Para visualizar en la T elevisión el Video y el Audio con equipo opcional de video conéctese a las terminales PROG OUT en la parte posterior de la T elevisión.
20 z M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] Navegación básica del menú Presione Presione Presione Presione p ara seleccionar OTROS AJ. para desplegar el menu Principal. para seleccionar el icono deseado. campo del submenu Presione Presione para salir del menu princip al.
T ROUBLESHOOTING C HART 21 z ENGLISH T r oubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions . A UDIO V IDEO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjust .
22 z I NDEX ENGLISH Numerics 3D Y/C Filter 10 A AC Power Supply Cord 4 AI Sound 10 Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) 7 Analog 10 Antenna Connection 4 ASPECT Button 15 Audio 10 Auto 10 Auto Power On .
N OTES 23 z ENGLISH.
FRANÇAIS A T TENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retir er les vis. T oute répara tion devrait être confiée à un personnel qualifié.
R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 1 z FRANÇAIS Renseignements importants Renseignements important s à propos d e l’utilisation de jeux vidéo, d ’ordinateurs et de sources d ’images fixes A VERTISSEM.
2 z T ABLE DES MAT IÈRES FRANÇAIS Section de Télécommande Section de garantie et les centres de service Télécommande Garantie T able des matières Félicitations ...................................................... 3 Dossier du client ........
F ÉLICITATIONS 3 z FRANÇAIS Félicitations V otre nouveau téléviseur T au de Panasonic avec tu be image plat a été conçu pour vous procure r une image de qualité avant- gardiste et un son de qual ité avec des raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison.
4 z I NSTALLA TION FRANÇAIS Installation Emplacement du téléviseur Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un meuble en option ou un centre de diver tissement. Pour de plus amples détails, consulter un détaillant. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets.
R ÉGLAGE INI TIAL 5 z FRANÇAIS Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions.
6 z B RANCHEMENT D ’ APPAREILS A UXILIAIRES FRANÇAIS Branchement d’appareils auxiliaires Nota: La télécommande do it avoir été programmé e avec les codes fournis afin de permettre le fonctionnement d ’un appareil auxiliaire.
B RANCHEMENT D ’ APPA REILS AUXIL IAIRES 7 z FRANÇAIS Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteur (suite) • À l’aide du câblosélecte ur , syntoniser le canal brouillé pour l’enregistrement.
8 z B RANCHEMENT D ’ APPAREILS A UXILIAIRES FRANÇAIS Branchement à la prise PROG OUT Pour utiliser le signal audio et vidéo du télévis eur avec un équipement auxiliaire, brancher ce dernier aux prises PROG OUT et TO AUDIO AMP à l’arrière du téléviseur .
N AVIGATION AU MENU DE BASE 9 z FRANÇAIS Navigation au menu de base EXIT Appuyer sur pour sélectionner AUTRES RÉG . pour afficher le menu principal. pour sélectionner l’icône désirée. Sous-menu pour quitter le menu principal. Image normale EXIT pour accéder à un sous-menu.
10 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Les menus varient selon le modè le. Voir la page 9 pour la marche à suivre pour la navigation au menu à icônes. IMAGE Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL X .
F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES 11 z FRANÇAIS • H-P ARLEURS - Cette caractéristique es t utilisée lors du raccordement de l’appareil à un amplificateur externe. • EF - Les haut-parleurs du téléviseur sont en fonction et fonctionnent normalemen t.
12 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES FRANÇAIS BLOCAGE CRÉER CODE - Au moyen des touche s numériques de la télécommande, entrer le code à quatre chiffres. ( Utiliser un code facile à mémoriser et le conse rver dans un endroit sûr .
F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES 13 z FRANÇAIS BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) • Appuyer sur la touche CH T pour sélectionner COMBIEN D’HEURES? • Appuyer sur les to uches W VOL ou VOL X pour sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.
14 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES FRANÇAIS BLOCAGE (suite) Canada (ANGLAIS) (s uite) Nota: Les émissions exemptées compre nnent : les émissions de nouvelles, de sports, les documentaires et les autres émissions d ’info rmation, les tribunes téléphonique s et les émissions de musique vidéo et de variété.
F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔN ES 15 z FRANÇAIS RÉGLAGE Pour régler les rubrique s du sous-menu lorsqu’el les sont en surbrillance, appuyer sur VOL X . IDIOMA/LANGUE - Sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS, ESP AÑOL ou ENGLISH pour changer la langu e d’affichage.
16 z G UIDE DE DÉPA NNAGE FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO Solutions Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) l e branchement d e l’antenne.
I NDEX 17 z FRANÇAIS A Aigus 10 Audio 10 Autres Réglages 10, 11, 15 B Bal. ca (Balayage canal) 11 BBE 10 Blocage 12 Branchement à la câblodistribution 4 Branchement à la prise PROG OUT 8 Branchem.
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Remote Control Operation/ Operación del Control Remoto/ Fonctionneme.
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMAND E Remote Remoto Télécommande Mode Operational Key Chart/ T abla del Modo op eracional de las T eclas /T ableau de référence des fonctions télécommandées.
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Programming The Remote Control Programación del Control Remoto Progr.
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMAND E Remote Remoto Télécommande Procedimiento Esp añol (cont.) Nota: Si el componente no opera con e l Control Remoto, repita los pasos del 3 al 6 usando otro código (Algunas marcas tienen múltiples códigos).
C OMPONENT C ODES /C ÓDIGOS DE C OMPONENTS /C OD ES DES APPAREILS Remote Remoto Télécommande Component Codes / Códigos de Components /Codes des appareils The Universal Remote Control i s capable of operating many component brands after entering a code .
N OTE /N OTA.
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN US A ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES C OMP ANY , DIVISION OF: DIVISION OF: P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA P ANASONICF PUERT O RICO, IN C.
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN USA ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie Limited W arranty continued from previous page Limited W arranty Limits And Exclusions This warranty ONL Y COVERS fail.
C USTOMER S ERVICES D IRECTO RY W arranty Garan tía Garan tie Service in Puerto Rico Obt ain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accesso ries; or make Customer Service and Literature request s by visiting our Web Site at: http://www .
LIMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANA DA ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 P A NASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Canada Inc.
G ARANTIE L IMITÉE ( POUR LES MODÈLES VENDUS AU C ANADA SEULEMENT ) W arranty Garan tía Garan tie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc.
N OTE /N OTA W arranty Garan tía Garan tie.
Panasonic Sales Comp any , Division of Panasonic Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Pa rk Carolina, Puerto Rico 00985 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 T el.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Panasonic CT-32HC15 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Panasonic CT-32HC15 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Panasonic CT-32HC15 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Panasonic CT-32HC15 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Panasonic CT-32HC15, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Panasonic CT-32HC15.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Panasonic CT-32HC15. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Panasonic CT-32HC15 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.