Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CS-XE12DKE del fabbricante Panasonic
Vai alla pagina of 44
FRANÇAIS Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. 2 ~ 7, 26 DEUTSCH Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige V erwendung auf.
2 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes invalides sans supervision. Les jeunes enfants doivent être surveillés pour être certain qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
3 FRANÇAIS Dépannage � Fonctionnement retardé de quelques minutes après le redémarrage. � Il s’agit d’un contrôle d’autoprotection tout à fait normal. � Bruit similaire à un écoulement d’eau pendant la mise en service de l’appareil.
4 UTILISA TION � Les modes de fonctionnement Silencieux, Ion et Oxygène peuvent être activés depuis tous les modes de fonctionnement. � Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter l’appareil. 2 Sélectionnez Sélectionnez le mode de le mode de fonctionnement fonctionnement souhaité.
5 FRANÇAIS � Description détaillée du fonctionnement • Génère un effet d’air frais en produisant des ions négatifs. • Le fonctionnement ionique peut être activé indépendamment. • Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter l’appareil.
6 UTILISA TION Timer (Minuterie) � Description détaillée du fonctionnement • Utilisez la minuterie de départ “ON” pour mettre le climatiseur sous tension à l’heure souhaitée. La pièce est ainsi rafraîchie ou chauffée lorsque vous vous levez ou revenez du travail, par exemple.
7 FRANÇAIS FIL TER A AIR ENTRETIEN & NETT O Y A GE Aspirez, nettoyez et séchez. Mettez l’appar eil hor s tension a vant de le nettoy er � Nettoyez régulièrement le fi ltre, car les fi lt.
8 Dieser Hinweis deutet darauf hin, dass seine Nichtbeachtung zu schweren V erletzungen oder gar zum T od führen kann. Eine unsachgemäße Bedienung infolge Missachtung der Bedienungsanleitung kann zu V erletzungen und Beschädigungen führen. Um dies zu vermeiden, sind die folgenden Hinweise unbedingt zu beachten.
9 DEUTSCH Hinweis: Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur Erläuterungszwecken und können sich von dem tatsächlichen Gerät unterscheiden. Sie können durch künftige V erbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
10 Automa tik, Heizen, K ühlen, Entf euchten, Luftzir kulation BEDIENUNG � Ruhe-, Ionen- und Sauerstoffbetrieb können in allen Betriebsarten aktiviert werden. � Drücken Sie erneut die T aste , um den Betrieb zu beenden. 2 Wählen Sie die Wählen Sie die Wählen Sie die gewünschte gewünschte Betriebsart Betriebsart aus.
1 1 DEUTSCH � Hinweise zu den Betriebsar ten Sauer stof f , Flüster-, Ionisierbetrieb, V entila tor dr ehzahl, Air-Swing � Sauerstoff-, Ionen- und Ruhebetrieb können durch erneutes Drücken der entsprechenden T aste beendet werden. BEDIENUNG • Wirkt erfrischend durch die Erzeugung negativer Ionen.
12 BEDIENUNG Timer � Hinweise zu den Betriebsar ten • V erwenden Sie den Einschalt- T imer , um das Klimagerät zur gewünschten Zeit einzuschalten. Damit erreichen Sie eine kühle oder warme Umgebungstemperatur , wenn Sie z.B. von der Arbeit kommen oder aufwachen.
13 DEUTSCH PFLEGE UND REINIGUNG Sc halten Sie v or der Reinigung die Stromzufuhr a b Mit einem W attestäbchen reinigen. IONISIERER Saugen Sie den Allergen-Filter ab. � Reinigen Sie den Filter regelmäßig, da schmutzige Filter zu unsauberer Luft, niedriger Kühl- oder Heizleistung, unangenehmen Gerüchen und höherem Stromverbrauch führen.
14 (GB Standard) T erminaler ledningar fas nolla färger brun blå röd svart grön-gul jord grön/gul Denna luftkonditionering är ej avsedd att användas av minderåriga eller annan obehörig person utan tillsyn. Försäkra dig om att inte små barn leker med enheten.
15 SVENSKA Luftintag Mottagare Joniseringsenhet Luftutblås Rör inte vid enheten när den är igång Inomhusenhet Indikator Frontpanel Luftfilter Luftflödesgaller Automatisk FRÅN/ TILL-knapp Allerg.
16 A UTO HEA T F AN DRY C OOL Auto , Vär me, Kyla, A vfukta, Fläkt 2 Välj önskat Välj önskat läge. läge. 3 Ställ in Ställ in temperaturen. temperaturen. Starta Starta driftläget. driftläget. 1 SÅ HÄR GÖR MAN � Frisklufts-, tyst- och jonfunktionerna kan aktiveras under samtliga funktionssätt.
17 SVENSKA Justera det vertikala eller horisontella luftfl ödesgallret. � Driftinstr uktioner • För att ge frisklufteffekt genom att producera negativa joner . • Jondrift kan aktiveras självständigt. • T ryck på knappen igen för att stänga av driftläget.
18 K ONTROLL • Vid felfunktion stannar apparaten och timerindikatorn blinkar . 1. Håll nedtryckt i 5 sekunder . 2 . Sök efter motsvarande felkod när pipande ljud hörs. 3. Bryt matningsspänningen och kontakta behörig återförsäljare. OBS! T ryck på knappen ‘Reset’ för att lämna kontrollfunktionen.
19 SVENSKA SK Ö TSEL & RENGÖRNING Stäng a v str ömmen innan rengör ning Rengör med bomullstuss. JONISERING- SENHET • T orka försiktigt av enheten med en torr , mjuk trasa. • Filter bör rengöras en gång varannan vecka. • Byta ut fi ltret mot ett nytt om det är skadat.
20 (GB Standard) Uttak tråder strømførende nøytral farger brun Blå Rød Sort Grønn/gul jordkontakt Grønn/gul Apparatet er ikke ment til bruk av små barn, eller andre personer som ikke er i stand til å bruke enheten på en forsvarlig måte. Små barn må holdes under oppsyn slik at de ikke leker med apparatet .
21 NORWEGIAN Kontroll Luftinntak Mottaker Luftfilter Frontpanel Hette for å gi Hette for å gi riktig re tning til Hette for å gi riktig re tning til Hette for å gi luftstrøm men riktig re tning t.
22 � Driftsinfor masjon • Gir deg muligheter til å nyte kjøleeffekten til den temperaturinstillingen du foretrekker . • V ariasjonsbredden av temperaturen er mellom 16°C ~ 30°C . KULDE - Kjøledrift • Gir deg muligheten til å sette ønsket temperatur på lavt viftebruk, slik at luftfuktigheten i omgivelsene minsker .
23 NORWEGIAN Still inn hette for Still inn hette for justering av vertikal eller justering av vertikal eller horisontal luftstrøm. horisontal luftstrøm. � Driftsinfor masjon • For å gi frisklufteffekt ved å lage negative ioner . • Ionedrift kan aktiveres separat.
24 K ONTROLL • V ed feil stopper apparatet opp og timerindikatoren blinker . 1. T rykk i 5 sekunder . 2 . Se etter feilkoden hvor det høres “bip”-lyder . 3. Slå av strømforsyningen og kontakt autorisert forhandler . Merk: T rykk på knappen ‘Reset’ for å gå ut av kontrollfunksjonen.
25 NORWEGIAN STELL OG RENGJØRING Slå a v strømtilfør selen før rengjøring • V ask enheten varsomt med myk, tørr klut. • Det er anbefalt å rengjøre luftfi lter en gang hver 2 uke.
SCHAL TEN SIE DIE STROMZUFUHR AB und RUFEN Sie unter folgenden Umständen einen auto- risier ten Händler : • Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs • Der Sicherungsautomat schaltet sich .
РУССΚИЙ ME67 Изго товлено: Панасоник Эйч Эй Аир-Кондишенин (М) Cдн. Бхд. Лот 2, Персиаран Т енгку Ампуан, Секшн 21, Шах Алам Индастриал Сайт , 40300 Шах Алам Се лангор Дарул Ехсан, Малайзия.
28 Предупреждение Это т символ предупре ждает о смерт ельной опасности или о риске получения серьезной трав мы.
РУССΚИЙ 29 Ионизат ор Не трога ть во время работы • У бе ди те сь , чт о на п ути си гна ла о тс утс тв ую т п ре пят ств ия. • Ма кс има льн ое ра сст оя ни е: 10 м.
30 2 3 1 A UTO HEA T F AN DRY C OOL Авто, Обогрев, Охлаждение, Oсушение, В ентилирования Выберите Выберите желае мый желае мый режим. режим. У становите У становите температуру .
31 РУССΚИЙ 31 Устранение неисправностей � Ин ди кат ор “IO N” на вну трен нем б локе м иг ае т .
32 • При неисправности, кондиционер останав ливает ся, индикатор таймер на чинает миг ать. Внимание: Для тог о, чтобы остановить проверку , нажмите кнопку “R ESET ”.
33 РУССΚИЙ Извл е чь, вымыть и просушить. ДЕКОРАТИВНАЯ ПАНЕЛЬ Отпускайте о сторожно Отпускайте о сторожно УХОД & ЧИСТКА • Аккуратно про тирайте кондиционер мягкой сухой тканью.
Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд. Web Site: http://www .panasonic.co.jp/global/ Отпе чат ано в Малайзии P 041 1-0 ВЫКЛЮЧИТЕ ЭЛЕКТР.
УΚΡ ΑЇНСЬΚΑ ME67 CS-XE9DKE CU-XE9DKE CS-XE12DKE CU-XE12DKE Виробник: Панасонік Ейч Ей Айр-Кондишинінг (M) Сдн.
36 36 Цей симво л означає небе зпеку загибелі чи важкої травми. Для тог о, щоб запобігти травмуванню себ е та інш.
УΚΡ ΑЇНСЬΚΑ 37 Іонізат ор Не торкайтеся під час роботи Примітка: Наведені тут ілюстрації служать тільки для пояснення; зовнішній виг ляд кондиціонера може відрізнятися від зображеног о.
38 � Дет ал ьн ий оп ис р об оти ПОРЯДОК ЕКСПЛУАТАЦІЇ � Функції “кисень”, “тиша” та “іонізація” мо жна увімкнути в б у дь-яком у з режимів.
39 УΚΡ ΑЇНСЬΚΑ � Дет ал ьн ий оп ис р об оти • Г енерація негативних іонів для створення ефекту свіжості повітря. • Іонізацію можна увімкнути незале жно від інших режимів.
40 • У випадку помилки кондиціонер припиняє роботу , і блимає індикатор таймера. 1. Натиснути і утримува ти протяг ом 5 секунд 5 секунд 2. Натискайте, щоб знайти ко д 2.
41 УΚΡ ΑЇНСЬΚΑ ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА • Легко протирайте б лок м’як ою сухою тканиною. • Р екомендується чистити повітряні філь три через кожні 2 тижні.
MEMO.
MEMO.
F56 4741 Мацусіта Електрік Індастріал Ко., Лтд. Web Site: http://www .panasonic.co.jp/global/ Надруковано в Малайзії P041 1-0 ВИМКНІТЬ ЕЛЕ.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Panasonic CS-XE12DKE è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Panasonic CS-XE12DKE - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Panasonic CS-XE12DKE imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Panasonic CS-XE12DKE ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Panasonic CS-XE12DKE, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Panasonic CS-XE12DKE.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Panasonic CS-XE12DKE. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Panasonic CS-XE12DKE insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.