Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CO600 del fabbricante Orion Car Audio
Vai alla pagina of 29
Coaxial Speaker MODEL CO500 CO570 CO600 CO650 CO690 OWNER'S MANUAL ™.
T ABLE OF CONTENTS English ........................................................ 1 Français ....................................................... 9 Español ....................................................... 13 Deutsch .....................
2 © 2007 directed electronics—all rights reserved INST ALLA TION The performance of the Cobalt coaxial speakers is directly proportional to the qu ali ty of ins ta llation. Care taken during the installation process will be rewarded with years of satisfying performance.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 3 FINDING SPEAKER MOUNTING LOCA TIONS Choosing the correct speaker locations will have the greatest effect on the sound quality of the system. Dif ferent considerations are needed when choosing the locations that best suit your needs.
4 © 2007 directed electronics—all rights reserved Figure 2 Figura 2 Abbildung 2 Stagger the holes for the wiring and use a rubber or plastic grommet to protect the wi re from damage Figur e 3 Fr on.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 5 Flush Mount Tw eeter Assembly Tw eeter Cup Pressure Ring T weeter Wire Flush Mount T rim Ring Wiring Harness Panel Wiring Harness Panel Figure 3 Fi.
6 © 2007 directed electronics—all rights reserved SPECIFICA TIONS MODEL/P AR T NUMBER CO500 CO570 CO600 CO650 CO693 Nominal Impedance (ohms) 4 4 4 4 4 P ower Continuous/Maxi- mum (watts) 40/100 40/100 40/100 50/120 60/130 F requency Response (Hz) 110 to 20k 98 to 20k 100 to 20k 62 to 20k 63 to 20k Sensitivity (dB) 87.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 7 Figure 6 Figura 6 Abbildung 6 H G F I E D A B C H G F I E D A B C CO500 CO570 CO600 CO650 CO693 Dimensions inches/mm, Dimensions pouces/mm, Dimensiones plg./mm, Abmessungen Zoll/ mm, Dimensioni pollici/millimetri, Dimensões polegadas/mm A 1.
.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 9 FRANÇAIS OÙ MONTER LES HAUT -P ARLEURS Le choix du bon emplacement des haut-parleurs aura un effet majeur sur la qualité du son du système.
10 © 2007 directed electronics—all rights reserved INST ALLA TION P AS À P AS Étape 1: Décidez où fixer les haut-parleurs et assurez-vous qu'il y ait une surface plane suffisante pour bien les fixer .
© 2007 directed electronics—all rights reserved 11 SPÉCIFICA TIONS MODÈLE/ Numéro de pièce CO500 CO570 CO600 CO650 CO693 Impédance nominale (ohms) 4 4 4 4 4 Puissance continue/ maximum (watts) 40/100 40/100 40/100 50/120 60/130 Réponse de fréquence (Hz) 110 to 20k 98 to 20k 100 to 20k 62 to 20k 63 to 20k Sensitivité (dB) 87.
.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 13 ESP AÑOL UBICACIONES DE MONT AJE DE LOS AL T A VOCES Escoger la ubicación correcta de los altavoces tendrá el mayor efecto en la calidad del sonido del sistema. Es necesario que usted tenga en cuenta varias consideraciones cuando escoja el lugar que mejor se adapte a sus necesidades.
14 © 2007 directed electronics—all rights reserved INST ALACIÓN P ASO A P ASO Paso 1: Determine el lugar en que va a montar el altavoz. Debe haber una superficie plana suficientemente grande como para que el altavoz encaje correctamente. Las superficies de montaje irregulares pueden dañar el excitador .
© 2007 directed electronics—all rights reserved 15 ESPECIFICACIONES MODELO/Número de pieza CO500 CO570 CO600 CO650 CO693 Impedancia nominal (ohms) 4 4 4 4 4 P otencia continua/máxima (W) 40/100 40/100 40/100 50/120 60/130 Respuesta de frecuencias (Hz) 110 to 20k 98 to 20k 100 to 20k 62 to 20k 63 to 20k Sensibilidad (dB) 87.
.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 17 DEUTSCH SO PLA TZIEREN SIE DIE LAUTSPRECHER Die Wahl der korrekten Lautsprecherposition hat große Auswirkungen auf die Soundqualität des Systems. Bei der Wahl der Lautsprecherposition, die Ihren Ansprüchen am besten entspricht, sind mehrere Faktoren zu beachten.
18 © 2007 directed electronics—all rights reserved SCHRITTWEISE EINBAUANLEITUNG 1. Schritt: Legen Sie die Einbaustelle für die Lautsprecher fest. Vergewissern Sie sich, dass es sich um eine ebene Stelle handelt, die groß genug für den fachgerechten Einbau ist.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 19 DA TEN MODELL/T eilenummer CO500 CO570 CO600 CO650 CO693 Nennimpedanz (Ohm) 4 4 4 4 4 Dauerleistung/Spitzenleistung (W att) 40/100 40/100 40/100 50/120 60/130 F requenzgang (Hz) 110 to 20k 98 to 20k 100 to 20k 62 to 20k 63 to 20k Empfindlichk eit (dB) 87.
.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 21 IT ALIANO INDIVIDUAZIONE DELLA POSIZIONE DI MONT AGGIO DEGLI AL TOP ARLANTI La scelta della posizione degli altoparlanti ha la massima influenza sulla qualità del suono dell'impianto.
22 © 2007 directed electronics—all rights reserved INST ALLAZIONE PROCEDIMENTO DETT AGLIA TO Fase 1: stabilire dove montare l'altoparlante. Accertarsi che ci sia una superficie piana abbastanza grande per montare correttamente l'altoparlante.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 23 DA TI TECNICI MODELLO/Codice CO500 CO570 CO600 CO650 CO693 Impedenza nominale (ohm) 4 4 4 4 4 Assorbimento continuo/Mas¬simo (watt) 40/100 40/100 40/100 50/120 60/130 Risposta in frequenza (Hz) 110 to 20k 98 to 20k 100 to 20k 62 to 20k 63 to 20k Sensibilità (dB) 87.
.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 25 POR TUGUÊS DETERMINAÇÃO DOS LOCAIS P ARA INST A - LAÇÃODOSAL TOS-F ALANTES A seleção dos locais corretos para instalação dos alto-falantes é o fator que mais influenciará a qualidade do som produzido pelo sistema.
26 © 2007 directed electronics—all rights reserved INST ALAÇÃO P ASSO A P ASSO Etapa 1: Determine onde o alto-falante será instalado. Certifique-se de que seja uma área plana e grande o suficiente para encaixar bem o alto- falante.
© 2007 directed electronics—all rights reserved 27 ESPECIFICAÇÕES MODELO/Número do produto CO500 CO570 CO600 CO650 CO693 Impedância nominal (ohms) 4 4 4 4 4 P otência contínua/máxima (watts) 40/100 40/100 40/100 50/120 60/130 Resposta de freqüência (Hz) 110 to 20k 98 to 20k 100 to 20k 62 to 20k 63 to 20k Sensibilidade (dB) 87.
© 2008 Directed Electronics. All rights reser ved GCO500 2008-10 ™ Vista, CA 92081 WWW .DIRECTED.COM Directed Electronics is committed to delivering world class quality pr oducts and ser vices that excite and delight our customers. Directed Electronics is an ISO 9001 registered company.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Orion Car Audio CO600 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Orion Car Audio CO600 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Orion Car Audio CO600 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Orion Car Audio CO600 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Orion Car Audio CO600, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Orion Car Audio CO600.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Orion Car Audio CO600. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Orion Car Audio CO600 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.