Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto XL XL21 del fabbricante Oreck
Vai alla pagina of 28
User’ s Guide High Speed Upright V acuum XL21 ® Series Important! Read all instr uctions carefull y , and keep for future reference. 77221-04 Re v .
2 ENGLISH Safety . IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS! When using an electrical appliance, basic precautions should al wa ys be follo w ed , including the follo wing: READ ALL INSTR UCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o r educe the risk of f ire, electric shock, or injury: • Do not lea ve appliance unattended w hen plugged in.
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 G eneral W arnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 ENGLISH Assembling the XL21 Handle T ube Up-Position Lock - Place foot on po w er head and lean handle back gently to release lock for vacuum use. Return handle to the full upright position to engage l ock. N ote: D o not operate the unit while in the upright and locked position.
5 ENGLISH General Infor mation . The performance of your new cleaner greatl y depends upon care and maintenance. The instructions in this manual will guide you in performing basic care and maintenance. T o obtain the most satisfying years of service read the instructions and keep them handy for future reference.
6 ENGLISH Maintenance. W ARNING: Unplug cord fr om electrical outlet befor e servicing. B A G REMO V AL: Unzip outer bag completely . Pull bag cardboard collar to release bag dock door from connector . Bag dock door will hinge downw ard. Gently pull bag cardboard collar upw ard out of the bag dock.
7 ENGLISH SPECIAL N ORMAL W ARNING: Unplug cord fr om electrical outlet befor e servicing. Remo ve lamp housing b y remo ving two (2) scre ws in the top of the lamp housing. Pull burned out bulb from holder and replace with new bulb . Replace lamp housing by replacing tw o screws in the top of the lamp housing.
8 ENGLISH IMPOR T ANT : On plush and new car pets, stuff ing ma y occur inside the the intake tube and the lo w er tube assembl y . This is due to excessi ve fuzz and loose cuttings in the carpet. Stuff ing could occur for the f irst few cleanings until all the loose material is remo ved.
9 ENGLISH Accessories I I t t e e m m P P a a r r t t N N u u m m b b e e r r Dust Bag, 8 Pack, Saniseal ® Odor Fighting Hypo-Aller genic CCPK8OF Dust Bag, 8 Pack, Saniseal ® Hypo-Aller genic CCPK8D.
Guia Del Usuario Aspiradora v er tical de alta v elocidad Serie XL21 ® ¡Importante! Lea todas las instr ucciones cuidadosamente, y guarde para la referencia futura.
11 ESP AÑOL Se guridad. INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre debe seguir precauciones básicas, incluy endo las siguientes: LEA TOD AS LAS INSTR UCCIO.
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 A dvertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 ESP AÑOL Ensamblaje del tubo-mango del XL21 T raba de posición arriba - Apo ye el pie en el cabezal motorizado e incline el mango sua vemente hacia atrás para soltar al traba y usar la aspiradora. V uelva a colocar el mango en posición vertical para enganchar la traba.
ESP AÑOL Infor mación General. El desempeño de su nuev a aspiradora depende en g ran par te del cuidado y el mantenimiento. Las instrucciones de este manual le guiarán para realizar el cuidado y mantenimiento básico. Para obtener muchos años de servicio satisfactorio, lea las instr ucciones y manténgalas a la mano para futura referencia.
13 14 15 16 17 ENFONCEZ JUSQU ENFONCEZ JUSQU ’À ’À ENTENDRE UN BRUIT ENTENDRE UN BRUIT PRESIONE HAST PRESIONE HAST A A ESCUCHAR UN ESCUCHAR UN C HASQUIDO DE SUJECI CHASQUIDO D E S UJECI Ó Ó N N ENFONCEZ JUSQU’À ENTENDRE UN BRUIT PRESIONE HASTA ESCUCHAR UN C HASQUIDO DE SUJECIÓN 8 9 10 11 12 ESP AÑOL Manteni- miento.
16 ESP AÑOL SPECIAL N ORMAL AD VER TENCIA: Desconecte el cor dón de la toma eléctrica antes de dar servicio. Retire el bastidor de la lámpara, retirando dos tornillos en la par te superior del bastidor de la lámpara. Jale la bombilla quemada de su soporte, y reemplácela con la nuev a bombilla.
17 ESP AÑOL IMPOR T ANTE: En las alfombras nuev as y afelpadas, se puede atorar el tubo de admisión y el tubo inferior . Esto se debe al exceso de pelusa y recortes sueltos en la alfombra. Es posible que el atoramiento ocurra durante las primeras limpiezas hasta que se elimine todo el material suelto.
18 ESP AÑOL Accesorios I I t t e e m m P P a a r r t t N N u u m m b b e e r r Paquete de 8 bolsas para polv o Saniseal ® , Hipoaler génica El Luchar Del Olor CCPK8OF Paquete de 8 bolsas para polv o Saniseal ® , Hipoaler génica CCPK8D W Cor reas, paquete de 3 0300604 Bombilla 77051-01 F iltro del escape, 4 pqte.
Guide D’utilisation Aspirateur -balai à g rande vitesse Série XL21 ® Important! Lisez toutes les instr uctions soigneusement, et gardez pour la future référence.
20 FRANÇAIS Sécurité. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES L orsque vous utilisez un appareil électroménager , vous de vez toujours prendre certaines précautions de base, y compris les suiv ant.
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 A vertissements Généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 FRANÇAIS Assemblage du tube de manche de XL21 Verrouillage position haute - Placez le pied sur l'électrobrosse et ramenez doucement la poignée en ar rière pour relâcher le verrouillage af in de fonctionner en aspirateur . Ramenez la poignée en position complètement haute pour ver rouiller à nouveau.
23 FRANÇAIS Infor mations Générales. L es performances de votre nouvel aspirateur dépendent considérab lement de l’entretien et des soins que vous lui accordez. Les instructions four nies dans ce manuel vous aideront à exécuter les procédures d’entretien appropriées.
24 FRANÇAIS Entretien. A VER TISSEMENT : A v ant d’exécuter cette opération, débranchez le cordon d’alimentation de la prise m urale. E NLÈVEMENT DU SA C: Ouvrez complètement le sac extérieur . T irez le collier carton du sac pour dégager la por te de sac du raccord.
25 FRANÇAIS S PECIAL N ORMAL A VER TISSEMENT : A v ant d’exécuter cette opération, débranchez le cordon d’alimentation de la prise m urale. Enle v ez les deux vis sur le dessus du boîtier de l’ampoule, puis le boîtier de l’ampoule. Retirez l’ampoule brûlée de son réceptacle et remplacez-la par une neuve.
26 FRANÇAIS IMPOR T ANT : Sur de la peluche et de la moquette neuve, il peut se produire un bour rage dans le tube d'aspiration ou l'ensemble de tube inférieur . Cela est dû à trop de peluches et des bouts de poils de tapis, et cela durera jusqu'à ce que tout le matériau soit enlevé.
27 FRANÇAIS Accessoires I I t t e e m m P P a a r r t t N N u u m m b b e e r r 8 Sacs à poussière Saniseal ® Hypoallergiques Odeur Combattant CCPK8OF 8 Sacs à poussière Saniseal ® Hypoallergiq.
© 2007 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All w ord marks, logos product conf igurations and registered trademarks are o wned and used under the authority of Oreck Holdings, LLC.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Oreck XL XL21 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Oreck XL XL21 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Oreck XL XL21 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Oreck XL XL21 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Oreck XL XL21, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Oreck XL XL21.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Oreck XL XL21. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Oreck XL XL21 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.