Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ECHOA3 del fabbricante Omnimount
Vai alla pagina of 24
ECHO A3 EN Instruction M anual ES Manual De Instrucc iones FR Manuel D’instructions DE Benutzerhandbuch NL Instructiehandle iding IT Manuale Di Istruzioni PL Instrukcja Obs ł ugi CZ Návod K Obsluz.
• WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY , PROPERTY DAMA GE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER IN STALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. • Furniture items are heavy and should only be moved with tw o or more individuals with proper li fting techniques.
WARNUN G! – DEUTSC H • WARNUNG! UNSACHGEMÄSSE INSTALLA TION ODER MONTA GE KÖNNEN ZU SCHWEREN PERSONENVERLETZU NGEN, SACHSCHÄDEN UND ZU M TOD FÜHREN. LESEN SIE DIE FOLGENDEN WA RN HINWEISE VOR DER INST ALLA TION. • Möbel sind schwer und sollten nur von mehreren Personen und mit geeigneten Hebetechni ken bewegt werden.
OSTRZE Ż ENIE! – POLSKI • OSTRZE Ż ENIE! NIEPRAWID Ł OW A I NS T AL AC J A L U B M O NT A Ż MOG Ą SPOWODOWA Ć POW A Ż NE OBRA Ż ENIA CIA Ł A, US ZK OD ZE NI E W Ł AS NO Ś CI ORAZ Ś MIE R Ć . PRZED ROZPOCZ Ę CIEM NALE Ż Y PRZECZYTA Ć PONI Ż SZE OSTR ZE Ż ENIA.
• AVISO ! A INSTALA ÇÃO OU MONTA GEM INCORRECTA PODERÁ PROVOCAR LES ÕES PESSOAIS GRAVES, DANOS MA TERIA IS OU MESMO A MORT E. LEIA OS SEGUINT ES AVISOS ANTES DE INICIAR. • As peças de mobiliário são pesadas e só devem ser deslocadas po r duas ou mais pessoas usando técnicas de elevação adequadas.
• ADV ARSEL ! FEIL INST ALLASJON ELLER MONTERING K AN FØRE TIL ALVORLIG PERSO NSKADE, M ATERIELL SK ADE ELLER DØD. LES FØ LGENDE ADVARSLER FØR DU BEGYNN ER. • Møbeldelene er tunge og må bare flyttes av to eller flere personer so m benytter riktige løfteteknikker.
HOIA TUS! – EESTI • HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕ I MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUST ADA TÕSISEID KEH AVIGASTUSI, V ARALIST KAHJU VÕI SURMA. ENN E ALUSTAMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOI ATUSI. • Mööbliesemed on rasked, neid tuleks ainult liigutada k ahe või enama inim esega ning kasutades õigeid tõstmisvõtteid.
• VAR OVA NIE! NESPRÁVNA INŠTALÁ CIA ALEBO MONTÁ Ž MÔ ŽE VYÚSTI Ť DO VÁŽNEHO PORA NENIA OSÔB, POŠKODENIA NA MA JETKU A SMRTI. SKÔR AKO ZA Č NE TE, PRE Č ÍTAJTE SI NASLEDOV NÉ VAROV ANIA. • Kusy nábytku sú ť ažké a mali by ich presúva ť dve alebo viacero osôb pomocou správnej techni ky zdvíhania.
P9 WEIGHT CAPACI TY ! CAUTION EN DO NOT EXCEE D THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THI S PRODUCT! ES ¡NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA DE PARA ESTE PRODUCTO! FR NE DÉPASSEZ J AMAIS LA CAPACITÉ .
P10 Contents 3 3 1 4 2 7 P-B P-A 8 P-C 10270vB Pouch # Part # Qty Description 1 P-A 8 Low Profile Allen Screw 2 P-B 4 Allen Head T-Nut 3 P-C 16 Wooden Dowels 4 P-D 1 Allen Wrench 4mm Contents N/A 1 1 .
Step 1 P11 3 P-C EN Install GK Εγκαταστήστε LT Montuoti ES Instale PT Instal ar SL Pritrditev FR Installer DA Installér SK Nainštalujte DE Anbringen FI Asenna RU Установить NL .
Step 2 4 EN Assemble ES Arme FR Assemblez DE Montieren NL Zet in elkaar IT Assemblar e PL Z ł ó ż CZ Smontujte HU Szerelje össz e GK Συνα ρμολογ ήστε PT Montar DA Saml FI Kokoa SV Mo.
Step 3 P13 P-C EN Install GK Εγκαταστήστε LT Montuoti ES Instale PT Instal ar SL Pritrditev FR Inst aller DA Ins tallér SK Nainš talujt e DE Anbringen FI Asenna RU Установить N.
Step 4 3 3 EN Assemble ES Arme FR Assemblez DE Montieren NL Zet in elkaar IT Assemblar e PL Z ł ó ż CZ Smontujte HU Szerelje össz e GK Συνα ρμολογ ήστε PT Montar DA Saml FI Kokoa SV .
P15 Step 5 3 3 4 4 P-C x4 EN Install GK Εγκαταστήστε LT Montuoti ES Instale PT Instal ar SL Pritrditev FR Inst aller DA Ins tallér SK Nainš talujt e DE Anbringen FI Asenna RU Устан.
Step 6 P16 1 2 EN Assemble GK Συ ναρ μολογή στε LT Surinkti ES Arme PT Montar SL Montaža FR Assemblez DA Saml SK Zostavte DE Montieren FI Kokoa RU Сборка NL Zet in elkaar SV Monte.
Step 7 P17 EN Install GK Εγκαταστήστε LT Montuoti ES Instale PT Instal ar SL Pritrditev FR Inst aller DA Ins tallér SK Nainš talujt e DE Anbringen FI Asenna RU Установить NL In.
Step 8 P-B EN Tighten GK Σφίξτε LT Priveržti ES Ajusta r PT Apertar SL Pri č vrsti te FR Serrer DA Stram SK Utiahnu ť DE Festziehen FI Ki rist ä RU Затягивани е NL Vastd raaien SV.
Step 9 P19 P-A 7 2 2 7 P-D P-A EN Tighten GK Σφίξτε LT Priveržti ES Ajusta r PT Apertar SL Pri č vrsti te FR Serrer DA Stram SK Utiahnu ť DE Festziehen FI Ki rist ä RU Затягивани .
Step 10 P20 Step 11 8 7 6 6 6 EN Install GK Εγκαταστήστε LT Montuoti ES Instale PT Instal ar SL Pritrditev FR Inst aller DA Ins tallér SK Nainš talujt e DE Anbringen FI Asenna RU Уст.
P21 Esta garantía ti ene validez para los residentes estadounidenses que hayan rea lizado la compr a en un distribuidor autorizado d e OmniMount. Esta gar antía cu bre los productos OmniMou nt de los defecto s de materi ales y de mano de ob ra por un periodo de 5 años.
P22 EN NOTICE TO CUSTOMERS OUT SIDE THE UNITED ST ATES: OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PL EASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC W ARRA NTY INFORMATION.
P23 OMNIMOU NT PRODUC T WARRANTY FI HUOMAUTUS YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELL A OLEVILLE ASIAKKAILLE: OMNIMOUNT- TUOTETAKUU KOSKEE VAIN TUOTTEI TA, JOTKA ON OSTETTU YHDYSV ALLOISSA. YHDYSVALTOJEN ULK OPUOLELLA OSTETTUJEN TUOTTEIDEN M AAKOHTAISET TAKUUTIEDOT SAA PAIKALLISELTA JÄLLEENMYYJÄLTÄ.
P24 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT (1 -800-668-6848) www.omnim ount.com (EN) English THANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT (ES) Spanish .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Omnimount ECHOA3 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Omnimount ECHOA3 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Omnimount ECHOA3 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Omnimount ECHOA3 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Omnimount ECHOA3, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Omnimount ECHOA3.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Omnimount ECHOA3. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Omnimount ECHOA3 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.