Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FE-5500 del fabbricante Olympus
Vai alla pagina of 100
D-630 ZOOM FE-5500 X-600 DIGITAL CAMERA Shoot and Play! B a s i c M a n u a l 2 26 50 74 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL DEUTSCH d4261_e_basic_01_cover_o e_ 7.
2 En For customers in North and South America For customer s in Europe Trademarks • IBM is a registered trademark of Inte rna tional Business Machines Corporation. • Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. • Macintosh is a trademark of Apple Computer Inc.
3 En Manual Contents Safety Precautions ........................ ................. .............. 4 UNP ACKING THE BOX CONTENTS ................... 10 CHARGING THE BA TTER Y ............... .............. 12 LOADING THE BA TTER Y ................. ...
4 En Safety Precautions Read All Instructions — Before you use the p roduct, read all operating instructions. Save These Instruction s — Save all safety and operating instructions for futur e reference. Heed Warnings — Read carefully and follow all warning labels on the product and those described in the instructions.
Safety Precautions 5 En Power Sources — Connect this product only to the power source describ ed on the product label. If you are not sure about the type of p ower supply in your home, consult your local power company. Refer to your operatin g instructions for information on using the product w ith a battery.
Safety Pre cautions 6 En Replacement Parts — When replacement parts are required, make sure that the service center uses only parts with the sa me characterist ics as the originals, as recommended by the manufacturer. Unaut horized substit ution of parts could result in fire, electrical s hock, or create other hazards.
Safety Precautions 7 En ( Do not touch charging battery (included in some areas) or the battery charger until charging is finished and the battery has cooled. • The battery and battery charger become h ot while charging. A specified AC adapter also becomes hot during long use.
Safety Pre cautions 8 En ( Handle the camera with care to avoid ge tting a low-temperature burn. • When the camera contains metal parts, overheating can result in a low- temperature burn. Pay attention to the following: • When used for a lo ng period, the camera will get hot.
Safety Precautions 9 En • T o prevent causing battery leaks or damag ing their terminals, carefully follow all instructions regarding the use of battery .
10 En UNPACKING THE BOX CONTENTS If you find any contents missing or da maged, contact the place of purchase. Contents vary depending on the a rea where you p urchased this camera.
UNPACKING THE BOX CONTEN TS 11 En 1 Attach the strap as shown. Note Be careful w ith the str ap when you c arry the came ra, as it c an easily catch on stray objects , causing inj ury or damage.
12 En CHARGING THE BATTERY The battery is not ful ly charged at the time of purchase. Charge the battery fully with the LI-40C charger before use. 1 Insert the battery into the charger. 2 Connect the power cable. TIPS The LI-40B bat tery takes approx imately 210 minute s to charge.
13 En LOADING THE BATTERY 1 Make sure the camera is turned off. 2 Open the battery compartment/card cover. 3 Insert the battery. The lens is retracted. The monitor is off. The lamp is off. Battery compartment/card cover Slide Lift o n Battery compartment / card cover Battery lo ck knob To remove the battery Slide the loc k knob as shown.
LOADING THE BATTERY 14 En 4 Close the battery compartment/card c over. Note Be careful to catch finger in the battery compartment/card cover. Note Power consu mption by t he camera va ries depend ing on whic h functions a re used.
15 En TURNING THE CAMERA ON 1 Press the POWER switch. Note To save battery power, the camera a utomatically enters sleep mode and stops operati ng after abou t 3 minutes of non- operation . The camera activ ates again as soon as you operate th e shutter but ton or zoom butto n.
TURNING THE CAMERA ON 16 En Setting the date and time The first time you use the camera, [Y/M/D] is displayed pro mpting you to set the da te and time. See “Setting the date and time” in Chapter 6 of the Advanced Manual. The camera can be operated withou t making this setting.
17 En TAKING A PICTURE 1 Compose your picture. 2 Focus on your subject. Position the AF target mar k on your subject usi ng the monito r. AF target mark [IN]: Ind icates that pictures are recorded in the camera’s internal memory. Shutter butt on Lamp The green lamp lights when the focus and expo sure are locked.
TAKING A PICTU RE 18 En 3 Take the picture. Note Press the shu tter butto n gently. If it is pressed fo rcefully, the camera may move causing the picture to blu r. Recorded pic tures are saved in the camera regardl ess of whether th e camera is turned off o r the battery is replaced or removed.
19 En REVIEWING A PICTURE 1 Press $ . 2 Use the arrow pad to display the picture you want. The lamp on the came ra lights green and playba ck mode is en abled.
20 En TURNING THE CAMERA OFF 1 Press the POWER switch. The monitor and th e lamp on the camer a turn off. The lens retr acts. POWER sw itch Now that you have mastered how to shoot and play, refer to the Advanced Manual for addition al camera features and applications.
21 En Enjoy the camera more Things you can do with this camera Using the internal memory or card... Pictures taken with this camera are stored i n the intern al memory or on an xD-Picture C ard. An xD-Picture Card lets you st ore many more pictures than the memor y.
22 En Enjoy the camera more Installing OLYMPUS Master Software The supplied CD-RO M contains OLYMPUS Maste r software for insta lling and managi ng image files . Install it on your co mputer to enjoy the pictures you have taken. For details, refer to the online help after inst alling the OLYMPUS M aster software.
23 En Specifications Camera Product type : Di gital camera (f or shooting and displaying ) Recordin g system Still pictu re : Digi tal record ing, JPEG (in ac cordance wit h Design rule for Camera F ile system (DCF)) Applicable standards : Ex if 2.
Specifications 24 En Lithium ion Battery (LI-40B) Type : Lithium ion recha rgeable batt ery Standard v oltage : DC 3.7V Standard c apacity : 660 mAh Battery li fe : Approx.
25 MEMO d4261_basic_e_00_bookfile_7.book Page 25 Monday, February 14, 2005 11:12 PM.
26 Fr Pour les utilisateur s d’Amérique du Nord et du Sud Pour les utilisate urs en Europe Marques déposées • IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corporation. • Microsoft et Windows sont des mar ques dépos ées de la sociét é Microsoft Corporation.
27 Fr Contenu du manuel Précautions de sécurité ........... ............................ ...... 28 DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON ............. 34 CHARGEMENT DE LA BA TTERIE ............ ......... 36 INSERTION DE L A BA TTERIE ............... ...
28 Fr Précautions de sécurité Lire toutes les instruction s — Avant d’utiliser l’appar eil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Conserver ces instructions — Conserver to utes les in struction s de foncti onnement et les consignes de sécurité afin de pouvoir vous y repo rter ultérieureme nt.
Précautions d e sécurité 29 Fr Mise à la terre et polarisation — Si ce produit peut être utilisé avec un adaptate ur secteur spécifié, l’adaptateur peut êt re éq uipé d’une fiche secteur polarisée (une fiche avec une lame plus grande qu e l’autre).
Précautions de sé curité 30 Fr Pièces de rechange — S’il est nécessaire de changer des pièces, s’assurer que le centre de réparation n’utilis e que des pièces avec les mêmes caractéristiques que les pièces d’origi ne, comme le recommande le fabricant.
Précautions d e sécurité 31 Fr ( Ne pas regarder le soleil ni des lumières puissantes avec l’app areil. • Pou r éviter de se bl esser les yeu x, ne jamais poin ter l’appareil di rectement ve rs le soleil, o u vers d’autr es sources de l umière extrêm ement fortes .
Précautions de sé curité 32 Fr ( Manipuler l’appareil soigneusement afin d’ éviter une brûlure à basse température. • L orsque l’appareil contient des parties métalliques, une surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse températ ure.
Précautions d e sécurité 33 Fr • Pour éviter de causer des coulages de liquide de batter ie ou d’endommager leurs bornes, respecter scrupuleusement toutes les instructions concernant l’usage d’une batterie. Ne jamais tenter de démonter une bat terie ni la modifier , en soudant, etc.
34 Fr DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON Si une quelconque partie du contenu est manqua nte ou endommagée, contactez votre revendeur. Le contenu dépend de la région da ns laquelle vous avez acheté cet appareil photo .
DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON 35 Fr 1 Fixez la courroie comme illustrée. Remarque Veillez à ce q ue la courroi e de l’appareil ne s’accroch e pas à des o bjets qui traînent, vou s pourrie z provoquer de sérieux dégât s. Fixez la courr oie correcteme nt comme illust ré ci-dessus.
36 Fr CHARGEMENT DE LA BATTERIE La batterie n’est pas entièrement ch argée lors de l’achat. Chargez complètement la batterie à l’aide du charge ur LI-40C avant l’utilisation. 1 Insérez la batterie dans le chargeur. 2 Branchez le câble d’alimentation.
37 Fr INSERTION DE LA BATTERIE 1 Assurez-vous que l’appareil photo est éteint. 2 Ouvrez le couvercle de la carte/du c ompartiment de la batterie. 3 Insérez la batterie. L’objectif est rentré. L’écran ACL est éteint. Couvercle de l a carte/du compartiment de la bat terie Le voyant est éteint.
INSERTION DE LA BATTE RIE 38 Fr 4 Fermez le couvercl e de la carte/du compartiment de la batterie . Remarque Faites att ention à ne pas pincer vos doi gts dans le couvercle de l a carte/du compartime nt de la batterie. Remarque La consommati on électriqu e de l’apparei l photo dépend de s fonctions utilisées.
39 Fr MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL PHOTO 1 Appuyez sur le commutateur POWER. Remarque Pour économiser l’énergie de la ba tterie, l’appareil ph oto passe automatiqu ement en mode ve ille et ces se de fonct ionner aprè s 3 minutes d’inactivité.
MISE EN MARCH E DE L’APPARE IL PHOTO 40 Fr Réglage de la date et de l’heure La première fois que vous utilisez l’appareil, [A/M/J] apparaît pour vous inviter à régl er la date et l’heure. Consultez “Régl age de la date et de l’heure” au chapitre 6 du Manuel Avancé.
41 Fr PRISE D’UNE PHOTO 1 Cadrez votre photo. 2 Effectuez la mise au point sur votre sujet. Placez le r epère de mise au point automatique sur votre suj et à l’aide de l’écran ACL. Repère de mise au point automatiq ue [IN]: Indique que les ph otos sont enregistrées dans la mémoire interne de l’appareil phot o.
PRISE D’UNE PH OTO 42 Fr 3 Prenez la photo. Remarque Enfoncez l e déclencheur délicateme nt. Si vous ap puyez avec f orce, l’appa reil photo risqu e de bouger et les phot os d’être flou es. Les photos prises reste nt enregistré es dans l’app areil même si l’a ppareil photo est é teint ou si la batterie est r emplacée ou re tirée.
43 Fr CONTRÔLE D’UNE PHOTO 1 Appuyez sur $ . 2 Utilisez la molette de défilement po ur afficher la photo souhaitée. Le voyant de l’appareil photo devient en vert et le mode d’affich age est acti vé. La dernière photo prise s ’affiche. Appuyez sur # lors que vous ête s prêts à pren dre une autre p hoto.
44 Fr ARRÊT DE L’APPAREIL PHOTO 1 Appuyez sur le commutateur POWER. L’écran ACL et le voyant de l’apparei l photo s’étei gnent. L’objectif se rétracte.
45 Fr Profiter plus de l’appareil photo Actions possib les avec cet appareil photo Utilisation de la mémoire interne ou de la carte Les photos prises avec cet apparei l sont stockées dans la mémoire interne ou sur une carte xD-Picture Card. Une carte xD - Picture Card vous permet de stocker plus de photos que dans la mémoire.
46 Fr Profiter plus de l’appareil photo Installation du logiciel OLYMPUS Master Le CD-ROM fourni contient le logiciel OLYMPUS Master pour installer et gérer des fichiers images. Installez-le sur votre ordinateur pour exploiter les photos que vous avez prises.
47 Fr Caractéristiques Appareil photo Type d’appare il : Ap pareil photo nu mérique (pri se de vue et affic hage) Système d’enreg istrement Image fixe : Enregistrement numérique, JPEG (selon la règle de conception des systèmes de fichiers d’appareil photo (DCF)) Normes applicables : Exif 2.
Caract éristique s 48 Fr Batterie au lith ium-ion (LI-40B) Type : Batterie au lithiu m-ion recharge able Tension stan dard : 3,7V CC Capacité sta ndard : 66 0 mAh Durée de vie d e la batterie : Env.
49 MEMO d4261_basic_f_00_bookfile_7.b ook Page 49 Monday, February 14, 2005 11:17 PM.
50 Es Para los client es de Norte y Sudamér ica Para los client es de Europa Marcas comerciales • IBM es una marca registrada de Internat ional Business Machines Corporation. • Microsoft y Windows son marcas r egistradas de Micr osoft Corporation.
51 Es Contenido del manual Precauciones de seguridad..... ................ ................. . 52 DESEMBALAJE DEL CONT ENIDO DEL P AQUETE ....... 58 CARGA DE LA BA TERÍA ........... ............ ......... 60 INSERCIÓN DE LA BA TERÍA ...............
52 Es Precauciones de seguridad Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas. Conserve estas instrucciones — C onserve todas las instrucciones de seguridad y de operación para referencia futura.
Precauciones de s eguridad 53 Es Fuentes de aliment ación — Conecte este producto únicamente con la fuente de alimentación descrita en la etiqu eta del producto. Si no está seguro del tipo de suministro de alimentación en su hogar, consulte a la compañía de electricidad local.
Precauciones de seguridad 54 Es Piezas de repuesto — Cuando se requiera e l reemplazo de piezas, asegúrese de que el centro de reparaciones utilic e únicamente piezas con las mismas características que las originales, como lo recomienda el fabrican te.
Precauciones de s eguridad 55 Es ( No toque la b atería (incluidas en a lgunas zonas) cu ando se estén cargando ni el cargador de batería h asta que la carga haya finalizado y la batería se hayan enfriado . • La batería y el cargador de batería se re calientan durante la recarga.
Precauciones de seguridad 56 Es ( Manipule la cámara con cuid ado p ara evit ar una quemadura de baja temperatura. • Y a que la cámara contiene partes metálicas, el recalentamiento puede resultar en una quemadura de baja temperatura. Preste atención a lo siguiente: • Cuando la utilice durante un largo perío do, la cámara se recalentará.
Precauciones de s eguridad 57 Es • T ome precauciones al transport ar o guardar la batería a fin de evitar que entre en contacto con objetos metálicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc.
58 Es DESEMBALAJE DEL CONTENIDO DEL PAQUETE En caso de que faltara algún componente o de que estuviera da ñado, póngase en contacto con el establecimiento de adqu isición. El contenido puede variar dep endiendo del sitio en el que se compró la cámara.
DESEMBALAJE DEL CONT ENIDO DEL PAQUETE 59 Es 1 Fije la correa tal como se muestra . Nota Tenga cuidad o con la co rrea cuando transporte l a cámara, p uesto que p odría quedar enganc hada en los ob jetos dispers os y causar da ños de graveda d. Fije la correa correctamente, tal como se muestra arrib a.
60 Es CARGA DE LA BATERÍA La batería no está totalmente cargada en el momento de su adquisición. Cárguela completamente con el cargad or LI-40C antes de usarla. 1 Introduzca la batería en el c argador. 2 Conecte el cable de corriente. CONSEJOS La batería LI-40B tarda unos 210 minu tos en cargar se.
61 Es INSERCIÓN DE LA BATERÍA 1 Asegúrese de que la cámara esté apaga da. 2 Abra la tapa del com partimiento de la batería/tarjeta. 3 Inserte l a batería . El objetivo está retraído. El monitor es tá apagado. Tapa del compar timiento de la batería/t arjeta La lámpara es tá desactivado .
INSERCIÓN DE LA BATERÍA 62 Es 4 Cierre la tapa del compartimiento de la batería/ tarjeta. Nota Tenga cuida do de no pillarse los dedos en la t apa del comparti miento de la batería/tarj eta. Nota El consumo de en ergía de la cám ara varía segú n las funcion es que se utilicen.
63 Es ENCENDIDO DE LA CÁMARA 1 Presione el interruptor POWER. Nota Para ahorrar ene rgía, la cámara entra automá ticamente en el modo de repo so y deja de func ionar des pués de unos 3 minutos de i nactivida d. La cámara se volverá a ac tivar en cuanto accio ne el botón obtur ador o el botón de zoom.
ENCENDIDO DE LA CÁMARA 64 Es Ajuste de la fecha y la hora Al utilizar la cámara por primera vez aparece [A/M/D], pidién dole que ajuste la fecha y la hora. Consulte el apartado “Ajuste de la fecha y la hora ” en el capítulo 6 del Manual Avanzado.
65 Es CÓMO TOMAR UNA FOTOGRAFÍA 1 Componga la fotografía. 2 Enfoque el sujeto. Sitúe la mar ca de objetiv o de enfoque auto mático (AF) sobre el sujeto utilizand o el monitor. Marca de objetivo de enfoque automático (AF) [IN]: Indica que las fotografías se grab an en la memoria interna de la cámara.
CÓMO TOMAR UNA FOTOG RAFÍA 66 Es 3 Tome la foto. Nota Presione co n suavidad el botón obtura dor. Si pres iona con fu erza, la cámar a se podría mov er y hacer que la foto sali era borrosa. Las fotog rafías graba das se almac enan en la cámara con i ndependenci a de que se apague la cámara o de que se cambien o se extr aigan la bater ía.
67 Es CÓMO REVISAR UNA FOTOGRAFÍA 1 Presione $ . 2 Utilice las teclas de control para mostrar la fotografía que desee. La lámpara de la cámara enc iende en verde y se hab ilitará el mod o de reproducc ión. Se mostrará la última fotografí a que se haya tomado.
68 Es APAGADO DE LA CÁMARA 1 Presione el interruptor POWER. El monitor y la lámpara de la cámara se ap agan. Se retrae el objetivo. Interrupt or POWER Ahora que ha aprendido a fotogra fiar y a reproducir las fotografía s, consulte el Manual Avanzado para conocer funciones adici onales de la cámara.
69 Es Disfrute más de su cámara Cosas que se pueden h acer con esta cámara Uso de la memoria interna o de la tarjeta... Las fotografías tomadas con esta cámara se almacenan en la memoria interna o en una tarjeta xD-Picture Card. Una xD- Picture Card permite almacenar muchas más fotografías que la memoria interna.
70 Es Disfrute más de su cámara Instalación del software OLYMPUS Master El CD-ROM suministrado contiene el soft ware OLYMPUS Master. Una vez instalado, podrá comenzar a gestionar archi vos de imagen. I nstálelo en el ordenador y prepárese pa ra disfrutar con las fotografías que ha toma do.
71 Es Especificaciones Cámara Tipo de produc to : Cá mara digital (para fotogra fía y visuali zación) Sistema de gr abación Fotografía : Grabación digita l, JPEG (de acuerdo co n las Normas de Diseño para Siste ma de Archivos de Cámara (DCF)) Estándares aplicabl es : Exif 2.
Especificaciones 72 Es Batería de iones de litio (LI-40B ) Tipo : Batería recargable de iones de litio Voltaje está ndar : CC 3,7V Capacidad es tándar : 66 0 mAh Duración de la batería : Ap rox.
73 MEMO d4261_basic_sp_00_bookfile_7.bo ok Page 73 Monday, February 14, 2005 11:21 PM.
74 De Für Kunden in Nord- u nd Südamerika Für Kunden in Europa Warenzeichen • IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation. • Microsoft und Windows sind eingetrag ene W arenzeichen der Microso ft Corporation.
75 De Inhalt sverzeichnis Sicherheit shinweise .............. ................. ................ .... 76 AUSP ACKEN DES VERP ACKUNGSINHAL TS ....... 82 AUFLADEN DES AKKUS ........... ............ ......... 84 EINLEGEN DES AKKUS ................. .....
76 De Sicherheitshinweise Die Benutzerdokumentatio n sorgfältig lesen — Vor dem Gebrau ch dieses Produktes erst die Bedienungsanleitung lesen. Die Benutzerdokumentatio n aufbewahren — Sicherheitsbroschüre und Bedienungsanleitung zur künftigen Bezugnahme aufbewahren.
Sicherheitshinweise 77 De Stromversorgung — Es dürfen ausschließlich geeignete Stromquellen entsprechend des am Produkt angebrachten T ypenschildes verwendet werden. Falls Unklarheiten zur Eignung der verfügbaren Stromversorgung bestehen, wenden Sie sich bitte an die zuständig en Stromanbieter.
Sicherheitshinweis e 78 De Ersatzteile — Falls Produktteile ausgetauscht wer den müssen, darauf achten, dass von der ausführenden Kundendiens tstelle die vom H ersteller empfohlenen Ersatzteile in der geeigneten Ausführung verwendet werden .
Sicherheitshinweise 79 De ( Niemals beim Akkuladevorgang de r Akku (in einigen Regionen mitgeliefert) oder das Akkuladegerät berüh ren. W arten, bis der Ladevorgang abgesch lossen ist und sich der Akku abgek ühlt haben. • Beim L adebetrieb tritt eine Er wärmung des A kkus und des La degeräts auf.
Sicherheitshinweis e 80 De ( Die Kamera stets vorsichtig handha ben, um leichte Hautverbrennungen zu vermeiden. • F alls die Kamera Metallt eile enthält , kann es bei Überh itzung zu leich ten Hautverbr ennungen kommen . Achten Sie bi tte auf die fol genden Punkte : • Die Ka mera erwärmt sich bei längerem Ge brauch.
Sicherheitshinweise 81 De • S orgfältig a lle V orschriften zur Akkuhan dhabung beac hten. Ande rnfalls ka nn es zum Auslaufen von Akkuflüssi gkeit oder zu Sc häden an den Akku polen kommen. Niemals Akku zerlegen, umb auen oder die Akku pole verlöten.
82 De AUSPACKEN DES VERPACKUNGSINHALTS Sollte eines der unten aufgeführten Teile fehle n oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach händler.
AUSPACKEN DE S VERPACKUNGS INHALTS 83 De 1 Bringen Sie den Trageriemen wie in der Abbildung gezeigt an. Hinweis Beim Transpor tieren der am Trageriemen b efestigte n Kamera dara uf achten, dass sich der Ri emen nicht an herv orstehende n Gegenständen verfängt, damit es dadur ch nicht zu Verle tzungen oder Sach schäden kommt.
84 De AUFLADEN DES AKKUS Beim Kauf ist der Akku noch nicht vollstä ndig aufgeladen. Laden Sie den Akku vor Gebrauch mit dem Ladegerä t (LI-40C) vollständig auf. 1 Legen Sie den Akku in das Lade gerät. 2 Schließen Sie das Netzkabel an. TIPPS Es dauert cir ca 210 Minuten, bi s der Akku (LI- 40B) aufgela den ist.
85 De EINLEGEN DES AKKUS 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. 2 Öffnen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel. 3 Legen Sie den Akku ein. Das Objektiv ist eingefahren. Der LCD-Monitor ist ausgeschaltet. Akku-/Kartenfachdeckel Die LED ist erloschen.
EINLEGEN DES AKKUS 86 De 4 Schließen Sie den Akku-/Kartenfachdeckel. Hinweis Achten Sie da rauf, Ihre Finger nicht im Akku-/Kart enfachdecke l einzuklemmen. Hinweis Der Stromverb rauch der Kamera hä ngt davon ab, welc he Funktionen ausgeführt werden.
87 De EINSCHALTEN DER KAMERA 1 Drücken Sie auf den POWER-Schalter. Hinweis Um Akkustrom zu sparen, wech selt die Kame ra automati sch in den S leep- Modus, wenn innerhalb v on 3 Minuten kein Bedien ungsschri tt erfolgt . Die Kamera schalt et sich wieder ein , sobald Sie den A uslöser oder die Zoomtaste leicht drücke n.
EINSCHALTEN DER KAMER A 88 De Einstellen von Datum und Zeit Wenn Sie die Kamera das erste Mal verwenden, wird [T/M/J] angezeigt, damit Sie das Datum und die Zeit einstellen können. Siehe „Einstellen von Datum und Zeit“ in Kapitel 6 der Erweiter ten Anleitung.
89 De ERSTELLEN EINER AUFNAHME 1 Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt. 2 Stellen Sie das Motiv scharf. Richten Sie die AF-Markierung mithilfe des LCD-Mo nitors auf Ihr Motiv. AF-Markierung [IN]: Zeigt an, dass die Bilder in den internen Speicher der Kamera gespeichert werden.
ERSTELLEN EI NER AUFNAHME 90 De 3 Aufnahme tätigen. Hinweis Drücken Sie den Auslöser vo rsichtig nach unten. Wenn Sie de n Auslöser mit Gewalt nach u nten drücken, kann es zu Verwac klungen kommen .
91 De ÜBERPRÜFEN EINER AUFNAHME 1 Drücken Sie $ . 2 Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl der Bilder. Die Kameraanz eige leuchtet grün und der Wied ergabemodus wi rd Aktivier t. Das zuletz t aufgenommen e Bild wird angeze igt. Drücken Sie # , w enn Sie ein weiteres Bild aufnehmen möchten .
92 De AUSSCHALTEN DER KAMERA 1 Drücken Sie den POWER-Schalter. Der LCD-Monitor un d die Kameraanzeig e werden ausgesch altet. Das Objekt iv wird eingeschobe n. POWER -Schalter Nun haben Sie sich mi t der Aufnahme und Wiede rgabe von Bildern vertraut g emacht.
93 De Weitere Verwendungsmögli chkeiten Was Sie alles mi t dieser Kamera machen können Verwende n des in ternen Speiche rs oder d er Karte … Die mit dieser Digi talkamera aufgenommene n Bilder werden im int ernen Speicher oder auf einer xD-Picture Card ges peichert.
94 De Weitere Verwendungsmöglichkeiten Installieren der OLYMPUS Master-Software Die beiliegend e CD-ROM enthält die OLYMPUS Maste r- Software , mit der Si e nach der Installat ion Ihr e Bilddate ien verwalten könne n. Installieren Si e die Software auf Ihre m Computer und erfr euen Sie sich an Ihren aufgenom menen Bildern .
95 De Technische Daten Kamera Produkttyp : Digitalkamera (zur Bild aufzeichnu ng und -wieder gabe) Aufnahmes ystem Einzelbild : Digital -Aufzeichn ung, JPEG (in Übereinstimmung mit der Design rule for Came ra File system (DCF)) Gültige Standards : Exif 2.
Technische Daten 96 De Lithium-Ionen-Akku (LI-40B) Typ : Wiederaufladbare r Lithium-Ionen- Akku Standardsp annung : Gleichspannung 3,7 V Standardkapa zität : 660 mAh Akkuleistun g : Ca.
97 MEMO d4261_basic_d_00_bookfil e_7.book Page 97 Mond ay, February 14, 2005 1 1:34 PM.
98 MEMO d4261_basic_d_00_bookfil e_7.book Page 98 Mond ay, February 14, 2005 1 1:34 PM.
99 MEMO d4261_basic_d_00_bookfil e_7.book Page 99 Mond ay, February 14, 2005 1 1:34 PM.
http://www.olympus.com/ 2005 Printed in China VH095702 Shinjuku Mono lith, 3-1 Nishi-Sh injuku 2-chome, S hinjuku-ku, Tokyo, Jap an Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, M elville, NY 1174 7-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Olympus FE-5500 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Olympus FE-5500 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Olympus FE-5500 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Olympus FE-5500 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Olympus FE-5500, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Olympus FE-5500.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Olympus FE-5500. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Olympus FE-5500 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.