Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto C-460ZOOM del fabbricante Olympus
Vai alla pagina of 180
DIGITAL CAMER A APPAREIL PHOTO NUM ÉRIQUE DIGITALKAM ERA CÁMARA DIGITAL D-580ZOOM C-460ZOOM X-400 BASIC MANUAL MANUEL DE BASE EINFACHE ANLEITUNG MANUAL BÁSICO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL x215_Basic.
2 En En CONTENTS /TABLE DES MATIÉR ES/INHALT/CO NTENIDO ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 DEUTSCH . . . . . . . .
En 3 En J Before u sing your ca mera, read this manua l carefully to en sure correct u se. J We recommend t hat you take te st shots to get accustomed to you r camera before taking i mportant photograp hs. J These instr uctions are onl y a basic manual.
4 En En GETTING STARTED J NAMES OF P ART S Lens barrier Turns the camera on and off in the shooting mode. Shutter button Flash Self -timer la mp Connector cover DC-IN jack USB connector Lens Exten ds auto matically when you open the lens barri er.
En 5 En Orange lamp Green l amp AF target mark Playback button ( ) (QUICK VIEW) Turns the camera on and off in the playba ck mode. Switches t o the playback mode in the shooting mode .
6 En En J MONITOR INDICATIONS Shooting mode Items Indication s 1 Shootin g mode , , , , , , 2 Battery check , 3 Green lamp 4 Flash standb y Camera move ment warning /Flash charge (Lit) (Blinks) 5 Macr.
En 7 En Playback mode Screens when the In formation displa y is set to ON are shown below. Items Indication s 1 Print reservation, Number of pri nts × 10 2 Battery check , 3 Sound r ecord 4P r o t e c t 5 Record m ode SHQ, HQ, S Q1, SQ2 6 Resoluti on 2288 × 1712, 1 600 × 1200, 6 40 × 480, etc 7 Exposure compensation -2.
8 En En Memory gauge The memory gauge lights up when you take a st ill picture. Whi le the ga uge is lit, the camera is storing the picture o n the card.The memor y gauge ind icatio n changes as shown below dep ending on the shooti ng status. The indication is not disp layed during movie recording.
En 9 En J ATT ACHING THE STRAP 1 Thread the sh ort end of the strap through the strap eyelet. 2 Thread the lon g end of the strap through the loop that has already gone through the eyelet. 3 Pull the strap tight , making sure that it is securely fastened and does not come loose.
10 En En 3 Insert the batt eries, making sure that they are correctly oriented as shown in the illustration . The battery insertion direction mark is pro vided inside of the batter y compartment . 4 Clos e the batter y comp artment cover , the n press it down and s lide it in t he d irectio n shown .
En 11 En J INSERTING A CARD “Card” in this manual refers to the xD -Picture Card. The camera uses the card to record pictures. 1 Make sure that: • The monitor is off. • The lens barrier is closed. • The lamp on the right of the viewfinder is off.
12 En En J T URNING THE POWER ON /OFF When shoot ing pictu res (Shoot ing mode ) Powe r on: Open the lens barrie r fully. The camera turns on in the shoot ing mode. The lens extends and the subject is disp layed on the monitor. If the lens does not extend when the lens barrier is opened, ther e is a possibility that the barrie r is not fully open.
En 13 En When playing back picture s (Playback mode) Power on: Press (Playback) with the lens barri er closed. The camera turns on in the playba ck mode.
14 En En J SELECTING A LANGUAGE 1 Open the lens ba rrier fully. 2 Press . • The top menu is disp layed. 3 Press on the arrow pad to select MODE MENU. 4 Press to select the SETUP t ab, and press . 5 Press to select , and press . • The green fra me moves to the selected item.
En 15 En 7 Press to set th e year, and press t o move to the month sett ing. • To move back t o the previous setting, press . • The first two digits of the year are fixed. 8 Repeat this pro cedure until th e date and time are completely set. • The camera only displ ays the time in 24-hou r time system ( “ 2 p.
16 En En MENU FUNCTIONS J TYPE OF MENUS When you turn on the camera and pr ess , the top menu is displayed on the monitor. The functions of this came ra are set from the menus. This chapter explain s how the menus work , using t he shootin g mode scre ens.
En 17 En Shortcut m enus Shooti ng mode Selects a shooting mode fr om (Single-frame shooting) and (Sequential shooting ). Selects whether to record so und when shooting a movie. Sets the image quality and resolut ion. S till picture : SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Movie : HQ, SQ Sets whether or not the monitor is turned on when the camera is turned on.
18 En En Playback mode Runs through all saved p ictures one af te r anoth er. It is displaye d when the camera is playing back still pictures. Plays back movies. It is displa yed when a movi e is selected. Displays all the shooting informat ion on the monitor.
En 19 En Mode menus The MODE MENU has 4 tabs. Press to select a tab and display the ass ociat ed men u item s. Shooti ng mode CAMERA tab ESP/ Selects the mete ring method from ES P and . Adjusts the brigh tness of the image (Exposure compensation). DIGITAL ZOOM Enables the zoom shooting at larger magnif ication than the maximum optical zoom.
20 En En SETUP tab ALL RESET Selects whether to keep t he current camera settings when you turn off the power . Selects a lang uage for on-screen display. PW ON /OFF SETUP Sets the pictu re that is displayed on the monitor when the power is turned on and off.
En 21 En Playback mode PLAY tab Protects pict ures from acci dental erasure. Rotates picture s 90 degrees clockwise or counterclockwise. Stores print reser vation informat ion on the card. Adds sound to a still picture al ready taken. EDIT tab B L A C K& WH IT E Creates a black and whit e picture and saves it as a new picture.
22 En En SETUP tab ALL RESET Selects whet her to keep the current camera se ttings when you turn off the power . Selects a langua ge for on-screen disp lay. PW ON/OFF SETUP Sets the pictur e that is displayed on th e monitor when the power is tu rned on a nd off.
En 23 En SHOOTING BASICS Shoo ting mo de This camera allows you to take still pi ctures and re cord movies. This camer a has 7 shooting modes to choose from dependin g on the shootin g conditions and the effect you want to achieve. The factory default setting of the shooting mode is PROGRAM AUTO.
24 En En PROGRAM AUTO (Factory default setting) Used for regular photogra phy. The ca me ra automatically make s the settings for natural color bal ance. Other fun ctions, such as the fla sh mode and metering, ca n be adjusted manually. (Portrait) Suitable for t aking a port rait-style shot of a person.
En 25 En J T AKING STILL PICTURES You can take still pictures using eit her the monitor or the viewfi nder. Both methods are easy as all you have to do is to press the shutter butto n. Taking still pictures using the monitor 1 Open the lens ba rrier fully.
26 En En J IF CORRECT FOCUS C ANNOT BE OBT AINE D (FOCUS LOCK) When correct focus cannot b e obtai ned on the subject you wan t to sh oot, yo u can focus the camera on anothe r point at roughly the same distance (focus lock) and take the picture as exp lained below.
En 27 En J RECORDING MOVIES You can record movies with this camera. Sound is recor ded at the same time. The focus and zoom are locked. If the distance to the subject changes, f ocus may be compromised. 1 Open the lens ba rrier fully. • The lens extends and the monit or turns on.
28 En En • During movie recording, the f lash is disabled. • It takes longer to store movies than still pictur es. Note • Recording will continue until the card is full unless stopped by pressi ng the shutter button. • A long recorded movie ca nnot be edited.
En 29 En J ZOOMING IN ON A SUBJECT (OPTICAL ZOOM) Telephoto and wi de-angle shooting are possible at 3 × magnifi cation (the optical zoom limit, equivalent to 35 mm - 105 mm on a 35 mm camera). By combining the op tical zoom with the digital zoom, zoom magni fication can be increased to a maximum of approximately 12 × .
30 En En Auto-f lash (No indica tion) The flash fires automatically in low light or backlight conditions. Red-eye redu ction flash ( ) The red-eye reducti on flash mode signi ficantly reduces t his phenomenon by emitting p re-flashes before firing the regular f lash.
En 31 En ADVANCED SHOOTING J SEQUENTIAL SHOOTING This function allows you to take a rapi d succession of still pictu res by pressing and holding the sh utter butt on (approximately 8 pictures at 1. 3 frames per second by Seque ntial shooting in HQ mode) .
32 En En PLAYBACK J V IEWING STILL PICTURES 1 Press with the lens barrier closed. • The monitor turn s on and displays the last picture t aken. (Single-frame playback) 2 Use the arrow pad to play back other pictu res. 3 Press to cancel playback. • The monitor and camera tur n off.
En 33 En 2 Use the arrow pad to disp lay the still picture you want to enlarge. • You cannot enlarge p ictures wit h . 3 Pull the zoom lever toward . • The magnificati on increases each time the zoom lever is pulled . • To return the pictu re to the original size (1x), push the zoom lever toward .
34 En En • The MOVIE PLA YBACK menu is displayed again after playback ends. PLAYBACK : Plays back t he entire movie again. FRAME BY FRAME : Plays back the movie manually one frame at a time. EXIT : Leaves the movie playba ck mode. Press to select from PLAYBACK, FRAME BY FRAME or EXIT, and press .
En 35 En J ERASING PICTURES This function enables yo u to erase re co rded picture s. You can choose the single-fra me erase or the all-frame er ase. • You cannot erase pict ures that ar e protect ed. Cancel the protection before e rasing such pictures.
36 En En J CARD SE TUP – FORMATTING CARDS This function lets you format a card. Forma tting prepare s cards to receive data. Befo re using non-Olympus cards or cards which have been format ted on a PC, you must format the m with this camera. All existing data, incl uding protected pictures, are erased when the car d is formatted.
En 37 En J PLAYBACK ON A TV Use the AV cable provided with the came ra to play back recor ded images on your TV. Both a still pi cture and a movie can be played back. For a movie, the recorded sound is also played back al ong with the movie. 1 Make sure that th e TV and camera a re turned off.
38 En En PRINT RESERVATION /DIRECT PRINT J WITH PRINT RESERVATION (DPOF) DPOF is short for Digital Prin t Order F ormat. DPO F is the format use d to record automatic prin t information from dig ital cameras.
En 39 En J DIRECT PRINT (PictBridge) By connecting the camera to a PictBrid ge-compatible prin ter with the USB cable, you can print out recor ded pict ures dire ctly without the use of a computer. PictBridge is the standard for connect ing digital ca meras and printers of different make rs and printing out pictures directly.
40 En En DOWNLOAD ING PICTU RES TO A COMPUT ER By connecting the camera to a comput er with the provided USB cable, images on a ca rd can be tra nsferred to the computer . Some OS’s (opera ting systems) may need a specia l setup be fore connecti ng to the camera for the first time.
En 41 En • QuickTime is needed for playi ng back movies. QuickTime is included on the provid ed software CD. • If you want to process images, make sure t o download them t o your computer first. Depen ding on the software, imag e files may be destroyed if the images are processed (rotated, etc.
42 En En ERROR CODES Monito r indicat ion Possibl e cause Correcti ve actio n NO CARD The card is not i nserted , or it cannot be reco gnized. Insert a card or insert a different card. If the pro blem persists, fo rmat the card . If the ca rd canno t be forma tted, it c annot be used.
En 43 En SPECIFICATIONS Product type : Digital camera (for shooting and displa ying) Recording system S till picture : Digital recording, JPEG (in a ccordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable stand ards : Exif 2.
44 En En Humidity : 30% to 90% (operat ion)/10% t o 90% (storage) Power supply : 1 CR-V3 lithium batte ry pack, or 2 AA (R6) alkaline ba tteries or NiMH batteries. AC adapt er (optional) Manganese (zinc-carbon) bat teries cannot be used. Dimensions : 108 mm (W) × 57.
En 45 En x215_Basic.b ook 45 ペー ジ 200 3年11月2 6日 水 曜日 午後 2時47 分.
46 Fr Fr TABLE DES MATIÈRES GUIDE RAPIDE DE DÉMA RRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . 48 FONCTIONS DU MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 PRISE DE VUES – INSTRUCTIONS DE B ASE . . . . . . 67 PRISE DE VUE ÉLABORÉE . . . . .
Fr 47 Fr J Lisez so igneuseme nt ce manue l avant d’u tiliser votre appar eil phot o afin de ga rantir u n usage co rrect. J Nous vous conseill ons d’effectuer qu elques prise s de vue d’essai pour vous familiariser avec vot re appa reil avant d e prendr e des pho tograph ies import antes.
48 Fr Fr GUIDE RAPIDE DE DÉ MARRAGE J NOMENCLATURE DES PIÈCES Capot de protection d’objectif Permet d ’activer o u désactiver le mode d e prise de vues de l’a ppareil photo.
Fr 49 Fr Voyant orange Voyant ver t Repères de mise au point automatique Touche d’affichage ( ) (QUICK VIEW) Permet d’ activer ou désactiver le mode affich age de l’appare il photo .
50 Fr Fr J INDICAT IONS CONCERNANT L’ÉCRAN ACL Mode prise de vue Élém ents In dication s 1 Mode prise de vue , , , , , , 2 Contrôle des piles , 3V o y a n t v e r t 4 Flash en attent e Avertisse.
Fr 51 Fr Mo de af fich age Ci-dessous l’aspect d es écrans lorsque l’a ffichage d’inf ormations est activé. Élém ents In dication s 1 Réservation d’impr ession, Nombre de co pies × 10 2 .
52 Fr Fr Bloc mémoire Le bloc mémoire d’image s’allume lorsque vous ef fect uez une prise d e vue fixe. L ’appareil ph oto enregistr e la photo sur la carte pendant que le bloc est allumé. L ’indication du bloc mémoir e change comme indiqué ci-d essous en fonction de la situat ion de p rise de vu e.
Fr 53 Fr J FIXA TION DE LA COURROIE 1 Passez la courroie dans l’œillet de courroie. 2 Passez le reste de la courroie dans la boucle qui est déjà passée par l’œillet. 3 Tirez fermement sur l a courroie, puis vérifi ez qu’elle est solidement attachée et qu’elle ne peut pas se détacher.
54 Fr Fr 3 Introduisez les piles , en prenant garde de l es placer dans le bon sens, co mme l’indique l’illustratio n. Le repère de di rection d’insert ion des piles se trouve dans le compartiment des piles. 4 Refermez le couvercle du compartiment des piles en appuyant dessus et faites- le glisser dans le sens ind iqué .
Fr 55 Fr J INSERTION D’UNE CARTE Le terme “carte” dans ce manuel désigne une carte xD-Picture Card. L’appareil ph oto util ise la carte pour enreg istrer les ima ges. 1 Assurez-v ous que: • Le capot de protection d’ob jectif est fermé. • L’écran ACL est éteint.
56 Fr Fr J MISE EN MARCHE/ARR ÊT Lors de la pr ise de vue ( Mode prise de vue ) Mise sous tension: Ouvrez complètement le capo t de protection d’objectif. L’appareil passe en mode de prise de vues. L’objectif sort et le sujet est affiché su r l’écran ACL.
Fr 57 Fr Lors de l’affichage de ph otos (Mode affichage) Mise sous tension: Appuyez sur (Affichage) tandis que le capot de protection d’objectif est fermé. L’appareil phot o se met en marche en mode aff ichage. L’écran ACL s’allume et affiche la dernièr e photo prise.
58 Fr Fr J SÉLECTION DE LA LANGUE 1 Ouvrez comp lètement le capot de protection d’o bjectif. 2 Appuyez sur . • Le menu pr incipal s’aff iche. 3 Appuyez sur des tou ches fléchées pour sélect ionner MODE MENU. 4 Appuyez sur pour sélect ionner l’onglet SETU P, et appuyez sur .
Fr 59 Fr 6 Appuyez sur pou r sélectionner l’un des formats de date suivants : Y-M-D (Année/Mois/Jou r), M-D-Y (Mois/Jour/An née), D-M- Y (Jour/Mois/Année). Pu is appuyez sur . • Passez au réglage de l’année. • Les étapes suivantes montren t la procédure utilisée lo rsque le format de date est Y-M-D.
60 Fr Fr FONCTIONS DU MENU J LISTES DE ME NUS Lorsque vous mettez l’app areil photo so us tension et que vous appuye z sur , le menu principal s’aff iche à l’écran ACL. C’est à partir des menus que vous régl ez chacune des fo nctions de l’appareil p hoto.
Fr 61 Fr Menus Raccourcis Mode prise de vue Sélectionne l’un des modes de pri se de vues suivants (prise de vue unique) et (prise de vue en série).
62 Fr Fr Mod e affich age Affiche toutes l es images enregistrées l’une aprè s l’autre. C’est affi ché lorsque l’appar eil photo affich e des prises d e vues fi xes. Lit les vidéos. C’est affiché lo rsqu’une vidéo est sélectionn ée.
Fr 63 Fr Menus Mode Le MODE MENU comprend 4 onglet s. Appuyez sur pour sélectionner un onglet et afficher les opt ions corresponda ntes. Mode prise de vue Onglet CAMERA ESP/ Sélectionn e la méthode de mesure ESP et . Permet de régler la lumino sité de l’image (compensation d’exposition).
64 Fr Fr Ongl et SETUP [CONFIG] ALL RESET [TOUT RE INIT] Détermine si les ré glages actuels de l’app areil photo doivent êt re conservés ou non lorsque vo us coupez l’alimenta tion. Sélection de la langue des messages af fichés. PW ON/OFF SETUP [CONFIG ON/OFF ] Définit l’imag e affichée lors de la mise en marche et de l’arrêt.
Fr 65 Fr Mod e affich age Ongl et PLAY [RECTURE] Protège les images d’une suppr ession accidentelle. Fait pivote r les images de 90 degrés soi t dans le sens des a iguill es d’une mont re, soit dans l e sens i nverse . Enregistre les informatio ns de réservation d’impression sur la carte.
66 Fr Fr Ongl et SETUP [CONFIG] ALL RESET [TOUT RE INIT] Détermine si les réglages actue ls de l’appareil photo doivent êtr e conservés ou non lorsque vous co upez l’alimen tation. Sélection de la langue des messages af fichés. PW ON/OFF SETUP [CONFIG ON/OFF ] Définit l ’image affichée lors de la mise en marche et de l’arrêt.
Fr 67 Fr PRISE DE VUES – INSTRUCTIONS DE BASE Mode de prise de vu e Cet appareil photo vou s permet de faire des prises de vues fixe s et d’enregistrer des vidéos. L’ap pareil ph oto possède 7 modes de prise de vue que vous choisissez en foncti on des condi t ions de prise de vue et de l’effet que vous souhaitez obtenir.
68 Fr Fr PROGRAM AUTO (Réglage d’usine par défaut) Ce mode est utilisé pour la phot ographie courante. L’appareil phot o adopte automatique ment les réglages pou r un équilibre natur el des couleurs. Les autres foncti ons telles que le mo de du flash et la mesure peuve nt être réglées manuellement.
Fr 69 Fr J PRISE DE VUE FIXE Vous pouvez effect uer des prises de vue f ixe soit à l’aide du viseur, soit à l’aide de l’écran ACL. Les deux méth odes sont simples, il vo us suffit d’appuyer sur le déclenche ur. Prise de vue fixe à l’aide de l’écran ACL 1 Ouvrez comp lètement le capot de protection d’o bjectif.
70 Fr Fr J SI UNE MISE AU POINT SATISFAISANTE EST IMPOSSIBLE (MÉMORISATION DE LA MISE AU POINT) Lorsqu’une mise au point satisfaisante ne pe ut pas être obtenue sur le sujet que vous souhaitez pho.
Fr 71 Fr J ENREGISTREMENT DE VIDÉOS Vous pouvez enregistrer des vi déos avec cet appareil photo. Du son est enregistré en même temps. La mise au point et le zoom sont verrouillés. La mise au point risque de ne plu s être correcte si l a distance par rappo rt au sujet chan ge.
72 Fr Fr • En mode d’enregistremen t de vidéo, le flash est désacti vé. • L’enregistrement est plus long pou r les vidéos que pour les vues fixes. Remarque • L ’enregistrement se poursuivra jusqu’à ce que la ca rte soit pleine sauf si vous l’arrêtez en app uyant sur le déclencheur .
Fr 73 Fr J ZOOM AVANT SUR UN SUJE T (ZOOM OPTIQUE) La prise de vu e au téléobj ectif et au gr and an gle est possible en agrandissant jusqu’à 3x (limite du zoom optique, équivalent à 35 mm - 105 mm sur un appareil photo de 35 mm).
74 Fr Fr Flash auto matique (Pas d’ind ication) Le flash se déclenche automat iquement lorsque l’éclai rage est faible ou à contre -jour. Flash atté nuant l’effet “yeux rouges ” ( ) Ce m.
Fr 75 Fr PRISE DE VUE ÉLABORÉE J PRISE DE VUES EN SÉRIE Cette foncti on vous permet de prendr e une succession rapi de de vues fixes simplement en app uyant sur le déclencheur et en le maintenant enfon cé (vous pouvez ainsi prendre jusqu’à en viron 8 photos, au rythme de 1,3 p ar seconde en mode HQ).
76 Fr Fr AFFICHAGE J AFFICHAGE D’IMAGES FIXES 1 Appuyez sur avec le capot de protection d’objectif fermé. • L’écran ACL s’allume et affiche la dernièr e photo prise. (Affichage d’une seule phot o) 2 Utilise z les touches flé chées pou r afficher d’a utres photos.
Fr 77 Fr 2 Utilisez les tou ches fléchées po ur afficher les images fixes que vous souhaitez ag randir. • Vous ne pouvez pas agra ndir les images qui comporte nt le symbole . 3 Tirez le levier de zoom vers . • L’agrandisseme nt augmente à chaque fois que vous tirez sur le levier de zoom.
78 Fr Fr • Les fonctions d’avance/ retour ra pide sont disponibles p endant la lecture. : Avance ra pide. Ch aque pressi on sélec tionn e la vitesse x1, x2 et x20. : Retour ra pide. Cha que pressi on sélect ionne l a vitesse x1 , x2 et x20. • Le menu MOVI E PLAYBACK est de nouve au affiché lorsque la f in de la vidéo est atteinte.
Fr 79 Fr 5 Appuyez sur pour sélectionner ON, et appuyez sur . • Pour annuler la prot ection, appuyez sur OFF. • Appuyez de nouveau sur pour quitter le menu . • Les photos proté gées ne peuvent êtr e supprimées avec la fonction d’effacement d’un e seule photo/ de toutes les photos, mais elles seront toutes eff acées par un formatage.
80 Fr Fr Effacement de t outes les photos 1 Dans le menu p rincipal du mode af fichage, sélectionnez MODE MENU → CARD → CARD SETU P, et appuyez su r . 2 Appuyez sur pou r sélectionner ALL ERASE, et appuyez sur . 3 Appuyez sur pour sélection ner YES, et appuyez sur .
Fr 81 Fr J AFFICHAGE SUR UN TÉLÉVISEUR Utilisez le câble AV fourni avec l’ appar eil photo pour aff icher les images enregistrées sur votre té léviseur. Une vue fixe et une vi déo peuvent êt re affichés. Pour une vidéo, le son enregistré est lu en même temps que la vidéo.
82 Fr Fr RÉSE RVATION D’IMPRE SSION/I MPRESS ION DIRE CTE J A VEC RÉSERVATION D’IMPRESS ION (DPOF) DPOF est l’ab réviation de l’anglai s “Digital Print Order Format” (Format de commande de tirage numériqu e).
Fr 83 Fr J IMPRESSION DIRECTE (PictBridge) En connectant l’appareil à une imprimant e compatible PictBr idge à l’aide d’un câble USB, vo us pouvez imprimer di r ectement de s photos enre gistrées sans utiliser d’ordi nnateur.
84 Fr Fr TRANSFERT DES PHOTOS VERS UN ORDINATEUR En raccordant l’appareil photo à u n ordinateur avec le câble USB fourni, vous pouvez transférer des images d’un e carte vers l’ordinateur. Certains systèmes d’exploitation peuvent nécessiter un réglage spécial avant du premier branchement de l’appareil.
Fr 85 Fr Microsoft Internet Explorer, etc.); CAMED IA Master; ou d’autres logiciels. Pour des détails sur l’utilisation des applications graphiques disponibles dans le commerce, reportez-vous à leurs manu els d’utilisations. • QuickTime est nécessaire pour visionner des vid éos.
86 Fr Fr CODES D’ERREUR Indication de l’éc ran AC L Cause possible Solut ion NO CARD [PAS DE CARTE] Aucune carte n’a été inséré e ou vous avez inséré une cart e qui n’est pas re connue. Insérez une ca rte ou insérez une au tre cart e.
Fr 87 Fr CARACTÉRISTIQUES Type d’appareil pho to : Appareil photo nu mérique (prise de vues et affichage) Système d’enreg istrement Vue fixe : Enregistrement numér ique, JPEG (conf orme au système Design rule for Camera File system (DCF)) Normes app licables : Exif 2.
88 Fr Fr Calendrier automatique : de 2000 à 2099 Condition s de fonctionne ment Température : 0 ° C à 40 ° C (fonctionn ement) -20 ° C à 60 ° C ( stockage) Humidité : 30% à 90% (fonctionnemen t)/10% à 90% (stockage) Alimentation : 1 pile au lithium CR-V3 ou 2 piles AA (R6) alcalines ou au nickel -hydrure.
Fr 89 Fr x215_Basic.b ook 89 ペー ジ 200 3年11月2 6日 水 曜日 午後 2時47 分.
90 De De INHALT ERSTE SCHRIT TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 MENÜFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 GRUNDSÄTZLIC HE AUFNAHMEFUNKTION EN . . . . 111 WEITERE AUF NAHMEFUNKTIONEN . . . . .
De De 91 J Lesen Si e sich die ses Handbu ch sorgfä ltig du rch, bevor Si e die Kam era benutzen , um eine ordnungsge mäße Bed ienung zu gewähr leisten. J Wir em pfehlen, vor wichtige n Aufnahm en Probeauf nahmen vorzunehmen , um sich mit der Bed ienung und den Fun ktion en der Kame ra vertra ut zu mach en.
92 De De ERSTE SCHRITTE J BESCHREIBUNG DER T EILE Objektivschutzsc hieber Schaltet d ie Kamera i m Aufnahmemodus ein und aus. Auslöser Blitz Selbst auslöser-LED Buchsenabdeckung Gleichsp annungs eingang (DC-IN) USB-Anschluss Objekti v Wird beim Öf fnen des Objektivsc hutzschiebers automatisch ausgesch oben.
De De 93 Ora ngefa rben e Such er-L ED Grüne Sucher-LED AF-Markierung Selbst auslöser-T aste ( ) LCD- Monitor T aste für Nahaufnahmen ( ) Such er S t ativgewinde Blitzmodust aste ( ) Pfei lt aste n () Sucher Pfeiltasten OK/Menü-T aste ( ) Batteriefachdec kel Die Pfeilt asten haben haben verschiedene Funktionen.
94 De De J LCD-MONITOR-ANZEIGEN Aufn ahmem odus Funkti onen Anz eigen 1 Aufnahmemod us , , , , , , 2 Batterielad ezusta nd , 3 Grüne Sucher- LED 4 Blitzbereitsch aft V e rwackl ungs- W a rnanze ige/B.
De De 95 Wiedergabemo dus Bei den nachfo lgenden Anzeigedar stellung wurde die Informationsanzeige ON gewählt. Funkti onen Anz eigen 1 Druckvorauswahl, Anzahl der Ausdrucke × 10 2 Batterielad ezusta nd , 3 T onwieder gabe 4 Schreibschutz 5 S peicher modus SHQ, HQ, SQ 1, SQ2 6 Bildaufl ösung 2288 × 171 2, 1600 × 120 0, 640 × 480, usw .
96 De De Speichersegmente Die S peichersegmenta nzeige leuchtet, wenn Sie ein Einzelbild erstellen. Während der Akkuladezust and leuchtet, wird die Aufnahme auf die Kart e gespeichert. Die S peicherse gmentanzeige ändert sich wie nachfolg end gezeigt je nach Aufnahmest atus.
De De 97 J ANBRINGEN D ES TRAGERIEMENS 1 Führen Sie das kurze En de des Trageriemens d urch die Öse. 2 Den Tra gerie men durc h die Schlaufe führen, die b ereits dur ch die Ö se ge fäde lt wur de. 3 Ziehen Sie den R iemen straff und acht en Sie darauf, d ass er sicher befestigt ist und sich nicht lösen kan n.
98 De De 3 Legen Sie die Bat terien wie in der Abbild ung gezei gt mit der richtigen Polarität ein. Eine Markierung im In nern des Batt e riefachs zeigt die ri chtige Einlegericht ung der A A Batterien an. 4 Zum Schließen des Batteriefachdeck els drücken Sie ihn nach un ten und schieben Sie ihn wie g ezeigt in die richtige Richt ung .
De De 99 J EINLEGEN EINER KARTE Die Be zeich nung „K arte“ bezieh t sich in diese m Handbu ch auf da s Fab rikat xD-P ictur e Card. Die Kamera v erwen det die K arte, um dara uf Bilder abzusp eicher n. 1 Achten Sie stets darauf, dass: • Der Objektivschutzschieber geschlossen ist.
100 De De J EIN- UND AUSSCHALTE N DER KAMERA Wenn Sie Bilder aufnehme n (Aufnahmemodus) Einschalten: Den Objektivschutzschieber vollständig öffnen. Die Kamera wird im Aufnahme modus eingeschalte t. Das Objektiv wird ausgescho ben, und das Motiv er scheint au f dem LCD-Monitor .
De De 101 Bei der Bil dwieder gabe (Wie dergabemodu s) Einschalten: Bei geschlossenem Objektivschutzschieber (Wiedergabe) drücken. Die Kamera wird im Wiedergabemodus einge schaltet. Der LCD-Monitor sch altet si ch ein und zeig t die zuletzt erst ellte Aufnahme.
102 De De J AUSWÄHLEN EINER SPRACHE 1 Den Objektivschutzsc hieber vollständig öffn en. 2 Drücken Sie . • Das Hauptmenü wird angezeigt. 3 Drücken Sie auf den Pfeiltasten und wäh len Sie MODE MENU. 4 Drücken Sie und wä hlen Sie den Menü anzeiger SETUP.
De De 103 6 Drücken Sie und wählen Sie eines der nachfolgen den Datumsformat e: Y-M-D (Jahr/Monat/Ta g), M-D-Y (Monat/Tag/Jahr), D-M- Y (Tag/Monat/Jahr). Drücken Sie anschließend . • Wechseln Sie auf die Einst ellung der Ja hreszahl. • In diesem Anwendungsbeispiel wird das Dat umsformat Y -M-D verwendet.
104 De De MENÜFUNKTIONEN J DIE VERSCHIEDENEN MENÜS Wenn Sie die Kamera eins chalten und drüc ken, erschei nt das Haupt menü auf dem LC D-Monitor. D ie Funktionen der Kam era werden über diese M enüs einge stellt. Dieses Kapitel erklärt Ihnen anhand vo n Screensho ts, wie diese Menüs fun ktionieren.
De De 105 Auswechselbare Menüfunktionen Aufnahmemod us W ä hlt den Aufna hmemodus zwischen (Einzelbi ldaufnahme) und (Serienauf nahme). Legt fest, ob w ährend einer Movi e-Aufnahme auch de r Ton mit aufgezeich net wird oder nic ht. Zum Einstellen von Bildquali tät und Bildauf lösung.
106 De De Wied ergabemodus Zeigt jedes gespeich erte Bild nach einan der an (Diashow). Wird ang ezeigt, wenn die Kamera Einze lbilder wiedergibt . Spielt ein Movie ab. Wird ang ezeig t, wenn ein Movie ausgesucht wird. Zeigt alle Aufnahmeinf ormationen auf dem LC D-Monitor an.
De De 107 MODE-Menüs Das MODE MENU verfügt über 4 Menü anzeiger. Drücken Sie , um einen Menüanzeiger auszuwähl en und die zugehöri gen Menüfunktion en anzuzeigen. Aufnahmemod us Menüanzeiger CAMERA [KAME RA] ESP/ Auswahl zwischen den Messmodus- Einstellungen ESP und .
108 De De Menüanzeiger CA RD [KARTE] CARD SETUP [KARTE EINRICHTEN] Formatiert eine Karte. Menüanzeig er SETUP [EINR] ALL RESET [ALLES ZURÜCKSETZEN] Legt fest , ob die jeweils aktuellen Einstellung na ch dem Ausschalten der Kamera be ibehalten werden oder n icht.
De De 109 Wied ergabemodus Menüanz eiger PLA Y [W .GA B] Schützt Auf nahmen vor versehent lichem Löschen. Dreht die Aufnahme n um 90 Grad nach rechts oder link s. S peichert Druckvorauswahld aten auf die Karte. Fügt einer berei ts erstellten Einzelauf nahme Ton hinzu.
110 De De Menüanze iger SETUP [EINR] ALL RESET [ALLES ZU RÜCKSE TZEN] Legt f est, ob die jeweils a ktuellen Eins tellung nach dem Ausschalten d er Kamera beibeh alte n werden oder nic ht.
De De 111 GRUNDSÄTZLICHE AUFN AHMEFUNKTIONEN Aufnahmem odus Diese Kamera er möglicht Ih nen, Ei nzelbilder au fzunehmen und Movie- Aufnahmen aufzuzei chnen. Je nach Auf nahmesituati on und dem Effekt, den Sie erzielen möchten, stehen Ihnen bei dieser Kamera 7 ve rschiedene Aufnahmearten zur Verf ügung.
112 De De PROGRAM AUTO (werkseit ig voreingest ellt) Zur Verwendung bei normale n Aufnahmen. Die Ka mera nimmt automati sch die Einstellungen vor, durch die eine natürliche Farbbala nce erzielt wird. Andere Funktionen wie bei spielsweise der Bli tzmodus oder die Messmethode lassen si ch hingegen manue ll anpassen.
De De 113 J EINZELBILDMODUS Für Einzelbildaufna hmen können Sie entweder den Sucher oder den LCD- Monitor verwenden. Beide Methoden sind einfach, denn Sie müssen dabei lediglich auf de n Auslöser drü cken. Einzelbildaufnahm en bei Verwendu ng des LCD-Monitors 1 Den Objektivschutzsc hieber vollständig öffn en.
114 De De 3 Tätigen Sie die A ufnahme, indem Sie dieselbe Methode wie beim LCD-Mon itor verwenden . J WENN DIE RICHTIGE BILDSCH ÄRFE NICH T ERZIEL T WE RDEN KANN (S CHÄRFES PEICHER) Wenn die richti.
De De 115 J MOVIE-AUFNAHME Mit dies er Kamer a könn en Sie so wohl Einz elbild er als auch k urze Fil msequ enzen aufz eichnen . Dabe i wird gl eichze itig de r T on aufg ezeichn et. Sc härfe un d Zoomp ositio n werd en beim S tart der Au fnahme gespeic hert.
116 De De • Während der Movie-Au fnahme ist der Bl itz nicht verfügbar. • Das Abspeichern von Movies dauer t länger als bei Einzelbilde rn. Hinw eis • Die Aufnahme wird solange fortgesetzt, bis die Karte voll ist oder zum Beenden der Auf nahme der Auslöser gedrückt wird.
De De 117 J EINZOOMEN EINES MOTIVS (OPTISCHER ZOOM) Mit dem optischen Zoom sind Telezoom- und Weitwinkelzoom- Aufnahmen bei 3facher Vergrößer ung möglich (ent spricht 35 mm - 105 mm bei einer 35-mm-Kamera).
118 De De Automat ische Blitzabgabe (Kein e Anzeige) Bei niedriger Umgebung shelligkeit oder starkem Geg enlicht löst der Blitz automatisch aus. Blitz mit Rot e-Augen-Effekt-Red uzierung ( ) Der Blitz mit Rote- Augen-Effekt-Re duzierung mindert die ses Phänomen, indem er vor dem eigentlichen Bli tz mehrere Vorblitze aussen det.
De De 119 WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN J SERIENAUFNAHMEMODUS Mit dieser Funktion können Sie innerhalb ku rzer Zeit eine Reihe von Einzelaufnahmen herstellen, währen d Sie den Auslöser gedr ückt halten (etwa 8 B ilder bei 1 ,3 Bildern pro Sekund e bei der Serienaufn ahme im HQ Modus).
120 De De WIEDERGABE J WIEDERGABE VON EINZELBILDERN 1 Bei geschlossene m Objektivschutzschieber drücken . • Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt di e zuletzt erstellte Aufnahme. (Wi edergabe ein es Einzelbildes) 2 Verwenden Sie die Pfeiltast en, wenn Sie andere Bilder wiedergeben m öchten.
De De 121 2 Verwenden Sie die Pfeiltast en für die Auswahl des Einzelbildes, das Sie bearb eiten möchten. • Sie können kein e Bilder mit (Movies) vergröße rn. 3 Ziehen Sie den Z oomregler in Richtu ng . • Die Vergrößerung erhö ht sich jedesmal, wenn der Zoomregler gezogen wird.
122 De De : Schneller Vorlauf. B ei jedem Tastendr uck wechselt d ie Geschwindigkei t zwischen 1×, 2× und 20×. : Schneller Rücklauf. Bei jedem Tastendruck wechselt die Geschwindigkei t zwischen 1×, 2× und 20×. • Das MOVIE PLAYBACK-Menü wird wieder gezeigt, nachdem die Wiedergabe b eendet wurd e.
De De 123 • Löschgeschützte Bilde r können nicht mit der Funkti on „Einzelbild/ Alle Bilder löschen“ ent fernt werden, sondern nur mit der Formatierungsf unktion. J BILDER LÖSCHEN Mit dieser Funktion können Sie aufgenommen e Bilder wieder löschen.
124 De De 2 Drücken Sie und wählen Sie ALL ERASE. Drücken Sie anschließe nd . 3 Drücken Sie und wählen Sie YES. Drücken Sie anschließend . • Alle Bilder werden gelö scht. J KARTE EINRICHTEN (CARD SETUP) – KARTE FORMATIEREN Mit dieser Funktion können Sie eine Karte fo rmatieren.
De De 125 J W IEDERGABE AUF EINEM FERNSEHGERÄT Verwenden Sie das mitgel ieferte AV-Kabel, wenn Sie Ihre Aufnahmen au f einem Fernsehgerä t wiedergeben möchte n. Sowohl Einzelbilder als auch Movies können abgespielt werden. Bei ein em Movie wird der au fgenommene T on auch g leichzeitg mit dem Movie wiederge geben.
126 De De DRUC KVORAUSWAH L/DI REKT ES AUSDR UCKEN J MIT DRUCKVORAUSWAHL (DPOF) DPOF ist die Abkür zung für Digital Print Order Format. Das DPOF-Format wird dazu verwendet, die Druckinf ormationen von Kameras auto matisch aufzuze ichnen.
De De 127 J DIREKTES AUSDRUCKEN (PictBridge) Wenn Sie die Kamera mit dem USB-K abel an einen PictBr idge-kompat iblen Drucker anschli eßen, können S ie Ihre Bild er ohne Zwischenscha ltung eines Computers direkt ausdrucken.
128 De De HERUNTERLADEN VON BILDERN AUF IHREN COMPUTER Wird die Kamera mittels des mitgelieferte n USB-Kabels an einen Personal Computer angeschlossen, können Bilder auf den Personal Computer heruntergeladen werden.
De De 129 • Für die Movie Wiedergabe ist QuickTime erforderlich ; QuickTime befindet sich auf der beigefügten Softw are-CD. • Wenn Sie Bilder bearbeiten möchten, müsse n Sie diese zunächst von Ihrem Computer herunterladen.
130 De De FEHLERMELDUNGEN LCD-Mon itor- Anzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßn ahme NO CARD [KEI NE KARTE] Die Karte ist nicht eingele gt. oder S ie kann nicht gelese n werden. Legen Sie eine Karte ein oder v erwenden Sie eine andere Karte. Lässt si ch das Problem dadurch noch imme r nicht beheben, mü ssen Sie die Karte formatieren.
De De 131 T ECHNISCHE DATEN Produkttyp : Digital kamera (zur Bildaufzeichnun g und Bildwiedergabe) Aufnahmesystem Einzelbild : D igit al-Aufzeichnu ng, JPEG (in Übereinstimmun g mit der Design Rule for Camera File system [DCF]) Gültige S tandards : Exif-2.
132 De De Anschlussbuchsen : Gleichstro m-Netzteilanschluss (DC), USB-Anschluss (mini-B ), A/V OUT Buchse (MONO) Autom atischer Kalender : 2000 bis zu 2099 Umgebungsbedingung en T emperatur : 0 ° C b.
De De 133 x215_Basic.b ook 133 ペー ジ 20 03年11月 26日 水 曜日 午 後2時47 分.
134 Es Es CONTEN IDO PRIMEROS PASOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 FUNCIONES D E LOS MENÚS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 OPERACIONES BÁSICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 FOTOGRAFÍA AVANZADA . . .
Es 135 Es J Antes d e empezar a utiliz ar la cáma ra, lea co n atenc ión este manual par a aseg urarse que la us a de forma correct a. J Antes de tomar fot ografí as import antes, le recomend amos real izar varia s tomas de prueba para fa miliarizarse con el u so de su cámara.
136 Es Es PRIMEROS PASOS J NOMBRES DE LAS P ARTES Cubreobjetivo La cámara se enciende y se apag a en el modo de fotogra fía. Botón obturador Flash LED del disp arador automático T apa del conector Jack DC-IN Conector USB Objeti vo Se extiende aut omáticamente al abrir el cubreobjetivo.
Es 137 Es Lámp ara naranja Lámp ara v erde Marca de objetivo de enfoque automático (AF) Botón del disp arador automático ( ) Monitor Botón Macro ( ) Vi so r Rosca trípode Botón del modo de fla.
138 Es Es J INDICACIONES DEL MONITOR Modo de fotografía Opciones In dicaciones 1 Modo de fotog rafía , , , , , , 2 V e rificación de las pilas , 3 Lámpara verde 4 Flash en estado de reposo (standb.
Es 139 Es Modo de reprod ucción Las pantallas dispo nibles cu ando la opci ón Visualización de inf ormación está activada (ON) se muestra n abajo.
140 Es Es Indicador de mem oria El indicad or de memoria se enciende cuando se fotografían im ágenes fijas. El indicado r permanece encend ido mientras la cám ara almacena la fotogr afía en la tarjeta. T al como se observa ab ajo, el indicador de la memo ria cambia depend iendo del estado de disparo.
Es 141 Es J FIJACIÓN DE LA CORREA 1 Haga pasar el extremo corto de la correa a través del enganche para correa. 2 Haga pasar el extremo largo de la correa a través del lazo que ha pasado a través del enganche para correa. 3 Tire de la correa con fuerza para compro bar que ha quedado firm emente sujeta, sin riesgos de qu e se afloje.
142 Es Es 3 Inserte las pilas, asegurándose de orien tarlas correctamente, tal c omo se observa en la ilu stración. Dentro del compartimen to de las pilas, se encuentran las marcas que señalan la dirección en que se deben insertar las pilas.
Es 143 Es J INSERCIÓN DE LA T ARJET A En este manual se emplea el términ o “Tarjeta” para ref erirse a la tarjeta xD-Picture Card. La cámara ut iliza la tarjeta para gr abar imágenes. 1 Compruebe que: • El cubreobjetivo esté cerrado. • El monitor esté apagado.
144 Es Es J ENCENDER/AP AGAR LA CÁMARA Al reali zar l as tomas (Mod o de foto grafía ) Encendido: Abr a complet a mente el cubreobjetivo. La cámara se enciende en el modo de fotogra fía. El objetivo se extiende y el su jeto aparec e en el monitor .
Es 145 Es Cuando se reproducen las im ágenes (Modo de reproducción) Encendido: Presione (reproducción ) con el cubreobjetivo cerrado. La cámara se enciende en el modo de reprod ucción. El monitor se enciende y se visualiza la últ ima imagen fotograf iada.
146 Es Es J SELECCIÓN DE UN IDIOMA 1 Abra completamente el cubreobjetivo. 2 Presione . • Apa rece e l menú su perior . 3 Presione en las teclas de cont rol p ara seleccionar MODE MENU. 4 Presione p ara seleccionar la pestaña SETUP , y luego presione .
Es 147 Es • Los pasos siguie ntes muestra n el procedimiento a seguir pa ra ajust ar la fecha y la hor a a Y -M-D (Año/Mes/Día). 7 Presione para ajus tar el año, y luego presione para desplazarse al ajuste de mes. • Presione para volver al ajust e del campo anterior .
148 Es Es FUNCIONES DE LOS MENÚS J T IPOS DE MENÚ Al encender la cá mara y presiona r , se vi sualiz ará el menú sup erior e n el monitor. Cada una de l as funci ones de est á cámara se ajustan con los men ús. En este capítulo se explica cómo funcionan los menús, utiliza ndo las pant allas del modo de fotogra fía.
Es 149 Es Menús de acceso directo Modo de fotog rafía Selecciona uno de los siguien tes modos de foto grafía: (fotog rafía de un solo cuadro ) y (fot ografía secuencial). Permite seleccionar si se grabará sonido al rodar un vídeo. Ajusta la calid ad y resolución.
150 Es Es Modo de repr oducción Recorre todas las i mágenes almace nadas una por una. Se visualiza cuando la cámara está rep roduciendo imágenes fij as. Reproduce imágen es de vídeo. Se visualiza cuando se selecciona un vídeo. Visuali za en e l monitor tod a la inf ormación sobre l a toma de fotografías.
Es 151 Es Menús de modo El MODE MENU tiene 4 pestañas. Pr esione para seleccionar una pestaña y que se muestren la s opciones asoci adas al menú. Modo de fotog rafía Pesta ña CAMERA [CAMARA] ESP/ Selecciona el metodo de medi ción de ESP y . Ajusta el brillo de la imag en (Compensación de exposición).
152 Es Es Pesta ña PICTURE [IMAGEN] WB Ajusta el balance del bl anco apropiado d e acuerdo con la fuente de lu z. Pestaña CARD [TAR JETA ] CARD SETUP [CONFIG. TARJ.] Formatea las tarjetas. Pestaña SE TUP [CONFIG. ] ALL RESET [RE. SET] Permite seleccionar entre gua rdar o no los ajustes actuales al apagar la cá mara.
Es 153 Es Modo de repr oducción Pestaña PLA Y [ REPROD.] Protege las imágenes contr a el borrado accident al. Rot a las imágenes en 9 0 grados en el sen tido de las agujas del reloj o en sentido contrario . Al macena la info rmac ión sobr e re serva s de im presi ón e n la t arjet a .
154 Es Es Pestaña SETUP [CON FIG .] ALL RESET [RE. SET] Permite seleccionar entr e guardar o no los ajustes actual es al apaga r la cáma ra. Selecciona u n idioma p ara la in dicación en p ant alla. PW ON/OFF SETUP [CONF. ON /OFF] Ajust a la imagen que se visualiza en el monitor al encender y apaga r la cámara.
Es 155 Es OPERACIONES BÁSICAS Modos de foto grafía Esta cámara le permite toma r imágenes fijas y grabar vídeos. Esta cámara dispone de 7 mo dos de fotografí a para elegir, d ependiendo de las condiciones de la toma y del efect o que desee lograr.
156 Es Es PROGRAM AUTO (Ajuste por omisión de fábrica ) Utillizado para fotografia normal. La cámara selecciona automaticamente los ajustes para u n balance de colores naturale s. Otras f unciones, como el modo de flash y medicion, pueden ser ajust adas de forma manual.
Es 157 Es J FOTOGRAFÍA DE IMÁGENES FIJAS Las imágenes fijas se pu eden fotogr afiar usando ya sea el visor o el monitor . Ambos métodos son sencillos ya que sól o tendrá que presionar e l botón obturador. Fotografía de imágenes fi jas usando el monitor 1 Abra completam ente el cubreobjetivo .
158 Es Es J SI NO SE PUEDE OBTENER UN ENFOQUE CORRECTO (BLOQU EO DE ENFOQUE) Cuando no se puede obt ener un e nfoque corr ecto del suje to que d esea fotograf iar, podrá ajustar el enfoque de la cámara sobre otr o punto que se encuentre ap roximadamente a l a misma distancia (bloqueo de enfoque), y tomar la foto de la manera descrit a abajo.
Es 159 Es J GRABACIÓN DE VÍDEOS Esta cá mara le permite grabar tant o vídeos como imágenes fijas. Se graba el sonido al mismo tiempo. El enfoque y el zoom quedan bloque ados. Si la distancia hast a el suj eto cambia, el enfoq ue puede verse alte rado.
160 Es Es • Durante la graba ción de vídeo s, el flash no se disp ara. • Se tarda más en almacen ar vídeos qu e imágenes fijas. Nota • La grabación contin uará hast a que esté llena la t arjet a, a no ser que la deten ga presio nando el b otón obturad or .
Es 161 Es J ZOOM DE ACERCAMIENTO SOBRE EL SUJETO (ZOOM ÓPTICO) La fotograf ía telefoto y gr an angular es posible con un aumento de 3x (el límite del zoom óptico, equivale nte a 35 mm - 105 mm en una cámara de 35 mm). Combinand o el zoom ópti co con el digi tal, p odrá lograr u n aumento máximo de aproximadamente 12x.
162 Es Es Flash auto mático (sin i ndicación) El flash se dispara automáti cament e en condiciones de baj a iluminación o de contr aluz. Flash con reducción de ojos rojos ( ) El modo de flash con reducción de ojos rojos reduce este fenómeno emitiendo de stellos pr evios antes que se dispare el flash r egular.
Es 163 Es FOTOGRAFÍA AVANZADA J FOTOGRAFÍA SECUENCIAL Esta fu nción le permite captura r imágenes fijas en rápida su cesi ón presionando y manteniendo presionado el botón d isparado r (apróximadamen te 8 imágenes a 1,3 cuadros por segun do mediante fotograf ía secuencial en el modo HQ).
164 Es Es REPRODUCCIÓN J V ISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FIJAS 1 Presione co n el cubreobjetivo cerrado . • El monitor se enciende y se vi sualiza la última image n fotografi ada. (Reproducción de un solo cua dro) 2 Utilice las teclas de co ntrol para reproducir otras imágenes.
Es 165 Es 2 Utilice las teclas de co ntrol para seleccionar la imag en fija que desea amp liar. • No es posible ampli ar imágenes con . 3 Tire de l mand o de zoom hacia . • La ampliación aumenta cada vez que tira del mando de zoom. • Para que la imagen vuelva al tamañ o original (1x), empuje el mando de zoom hacia .
166 Es Es • Las funciones de avance ráp ido / retroceso rápido están disponibles durante l a reproducción. : Avance rápido. Cada pulsa ción conmuta la ve locidad entre ×1, × 2 y × 20. : Retroceso rápido. Ca da pulsación con muta la velocid ad entre ×1, × 2 y × 20.
Es 167 Es 5 Presione para seleccionar ON, y luego presione . • Para cancelar la protección , seleccione OFF . • Vuelva a pr esionar para salir del me nú. • Las imágenes p rotegidas no se pueden bo rrar medi ante la función de borrado de un so lo cuadro/t odos los cuadros, pero se pued en borrar con la función de format eo.
168 Es Es Borrar todos los cuadros 1 En el menú sup erior del modo de repro ducción, selecccione MODE MENU → C ARD → CARD SETUP, y luego pres ione . 2 Presione para seleccionar A LL ERASE, y luego presione . 3 Presione para selecciona r YES, y luego presione .
Es 169 Es J REPRODUCCIÓN EN UN TELEVISOR Emplee el cable A V suministrado con la cá mara para re producir en el televisor imágen es grabadas (imágene s fijas y vídeos). Se puede n reproducir tant o imágenes fijas como vídeos. Para el caso de vídeo, se reproduce el sonido grabad o junto con el vídeo .
170 Es Es RESERVA DE IMPRESSIO N/IMPRESIÓN DIRECTA J CON RESERVA DE IMPRESSION (DPOF) DPOF son l as siglas de Digi tal Print Order For mat. DPOF es el formato utilizado para regist rar informació n sobre impresión aut omática desde las cámaras digitales.
Es 171 Es J IMPRESIÓN DIRECT A (PictBridge) Conectando su cámara con el cable USB a un a impresora compatible con la tecnología Pict Bridge, podrá imprimir las fotogr afías grabadas dire ctamente sin tener que usar un ord enador.
172 Es Es DESCA RGAR FOTOGR AFÍAS A UN ORDENA DOR Si conecta la cámara a un ordenador mediant e el cable USB suministrado, las imágenes de la tarjeta pueden ser transf eridas al ordenador. Algunos OS (sistemas operativos) pueden requerir una conf iguración especial antes de conect ar a la cámara por primera vez.
Es 173 Es • Se requiere QuickTime para reprod ucir vídeos. QuickTime está incluido en el CD de software suministrado . • Si desea procesar imágenes, asegú rese de descargarlas primero a su ordenador. Dependiendo del software, los ar chivos de imágenes se pueden destruir si se procesan (rotan, etc.
174 Es Es CÓDIGOS DE ERROR Indicaciones del monito r Causas posib les Accion es correctivas NO CARD [SIN TARJETA] Hay un probl ema con la tarjeta. Inser te una tar jeta , o insert e una tar jeta diferen te. Si el p roblema per siste, form atee la tarj eta.
Es 175 Es ESPECIFICACIONES Tipo de producto : Cámara digital ( para f otografía y visualización) Sistema de grabaci ón Imagen fija : Grabación digi tal, JPEG (de acuerdo con las Normas de Diseño pa ra Sistema de Archivos de Cámara (DCF)) Estándares aplicables : Exif 2.
176 Es Es Sistema de calend ario automático : 2000 ha sta 2099 Entorno de funcionamiento Temperatura : 0 ° C a 40 ° C (funcionamiento) -20 ° C a 60 ° C ( almacenamiento) Humedad : 30% - 90% (funcionamient o)/10% - 90% (almacenamiento) Fuente de alimentación : 1 pila de litio CR-V3, o 2 pilas alcali nas AA (R6), o dos pilas NiMH.
Es 177 Es x215_Basic.b ook 177 ペー ジ 20 03年11月 26日 水 曜日 午 後2時47 分.
MEMO x215_Basic.b ook 178 ペー ジ 20 03年11月 26日 水 曜日 午 後2時47 分.
MEMO x215_Basic.b ook 179 ペー ジ 20 03年11月 26日 水 曜日 午 後2時47 分.
http://ww w.olymp us.com/ 2004 OLYMPUS CORPORATION Printed in Japa n 1AG6P1P19 96-- VT7373 01 Shinjuku Mono lith, 3-1 Nishi-Shinju ku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Ja pan OLYMPUS CORPORATION Two Corpo rate Center Drive, Melville, NY 11747-3 157, U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Olympus C-460ZOOM è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Olympus C-460ZOOM - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Olympus C-460ZOOM imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Olympus C-460ZOOM ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Olympus C-460ZOOM, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Olympus C-460ZOOM.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Olympus C-460ZOOM. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Olympus C-460ZOOM insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.