Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto C-360 Zoom del fabbricante Olympus
Vai alla pagina of 180
DIGITAL CAMER A APPAREIL PHOTO NUM ÉRIQUE DIGITALKAMERA CÁMARA DIGITAL D-575ZOOM C-360ZOOM X-350 BASIC MANUAL MANUEL DE BASE EINFACHE ANLEITUNG MANUAL BÁSICO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL x215_Basic.
2 En En CONTENTS/TAB LE DES MATIÉR ES/INHALT/CO NTENIDO ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 DEUTSCH . . . . . . . .
En 3 En J Before u sing your cam era, read this m anual care fully to ensure correct use. J We recommend that you take test sh ots to get accu stomed to your camera before taking i mportant photograp hs.
4 En En GETTING STARTED J NAMES OF P ART S Lens barrier Turns the camera on and off i n the shoo ting mode. Shutter button Flash Self-ti mer lamp Connector cover DC-IN jack USB connector Lens Extends auto matically when you open the lens barri er.
En 5 En Orange lamp Green l amp AF target ma rk Playback button ( ) (QUICK VIEW) Turns the camera on and off in the playba ck mode. Switches to the playback mode in the shooting mode .
6 En En J MONITOR INDICATIONS Shooting mode Items Indication s 1 Shootin g mode , , , , , , 2 Battery check , 3 Green lamp 4 Flash standby Camera moveme nt warning/ Flash charge (Lit) (Blinks) 5 Macro.
En 7 En Playback mode Screens when the In formation display is set to ON are shown below. Items Indication s 1 Print rese rvation, Number of pri nts × 10 2 Battery check , 3 Sound reco rd 4P r o t e c t 5 Record mode SHQ, HQ, S Q1, SQ2 6 Resolution 2048 × 1536, 1 600 × 1200, 6 40 × 480, etc 7 Exposure compensation -2.
8 En En Memory gauge The memory gauge lights up when you take a still picture. While t he gauge is lit, the ca mera is st oring the pictu re on the car d.The memory gauge indica tion changes as shown below dependin g on the shooting st atus. The indication is not disp layed during movie recording.
En 9 En J ATT ACHING THE STRAP 1 Thread the sh ort end of the strap through th e strap eyelet. 2 Thread the lon g end of the strap through th e loop that has already gone through the eyelet. 3 Pull the strap tight, makin g sure that it is securely fastened and do es not come loose.
10 En En 3 Insert the batteries, m aking sure that they are correctly oriented as shown in the illu stration . The battery insertion direction mark is provi ded inside of the battery compartment. 4 Close th e batter y comp artment cover , the n press it down and sl ide it in t he dir ectio n shown .
En 11 En J INSERTING A CARD “Card” in this manual refers to the xD-Pictur e Card. The camera uses the card to record pictures. 1 Make sure that: • The monitor is off. • The lens barrier is closed. • The lamp on the right of the viewfinder is off.
12 En En J T URNING THE POWER ON /OFF When shooti ng pictu res (Shooti ng mode) Powe r on: Open the lens barrier fully. The camera turns on in the shoot ing mode. The lens extends and the subject is disp layed on the monitor. If the lens does not extend when th e lens barrier is opened, there is a possibility that the barrie r is not fully open.
En 13 En When playing back picture s (Playback mode) Power on: Pr ess (Playback) wit h the lens barrier closed. The camera turns on in the playba ck mode.
14 En En J SELECTING A LANGUAGE 1 Open the lens barrier fully. 2 Press . • The top menu is disp layed. 3 Press on the arrow pad to select MODE MENU. 4 Press to select the SETUP tab, an d press . 5 Press to select , and press . • The green fram e moves to the select ed item.
En 15 En 7 Press to set th e year, and press to mo ve to the month sett ing. • To move back to the previous setting, press . • The first two dig its of the year are fixed. 8 Repeat this pro cedure until the da te and time are completely set. • The camera only displ ays the time in 24-hour time syst em ( “ 2 p.
16 En En MENU FUNCTIONS J TYPE OF MENUS When you turn on the camera and pr ess , the to p menu is displayed on the monitor. The funct ions of this camera are set from the menus. This chapter explains ho w the menus work, using the shooting mode screens.
En 17 En Shortcut m enus Shooti ng mode Selects a shooting mode from (Single-frame shooting) and (Sequential shooting ). Selects whether to record so und when shooting a movie. Sets the image quality and resolut ion. S till picture : SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Movie : HQ, SQ Sets whether or not th e monitor is turned on when t he camera is turned on.
18 En En Playback mode Runs through all saved p ictures one aft er another. It is displayed when the camera is playing back still pictures. Plays back movies. It is displayed when a movie is selected. Displays all the shooting informati on on the monitor.
En 19 En Mode menus The MODE MENU has 4 tabs. Press to select a tab and display the ass ociat ed men u items . Shooti ng mode CAMERA tab ESP/ Selects the mete ring method from ESP and . Adjusts the brigh tness of the image (Exposure compensation). DIGITAL ZOOM Enables the zoom shoot ing at larger magnification th an the maximum optical zoom.
20 En En SETUP tab ALL RESET Selects whether to keep t he current camera se ttings when you turn off the power . Selects a language for on-screen display. PW ON/O FF SETUP Sets the pictur e that is displayed on the monit or when the power is turned on and off.
En 21 En Playback mode PLAY tab Protects pict ures from accident al erasure. Rotates picture s 90 degrees clockwise or counterclockwise. Stores print reser vation information on t he card. Adds sound to a still picture already ta ken. EDIT tab B L A CK &W HI TE Creates a black and white picture and saves it as a new picture.
22 En En SETUP tab ALL RESET Selects whether to keep the current camera se ttings when you turn off the power . Selects a language fo r on-screen display. PW ON/OFF SETUP Sets the pictur e that is displayed on the monit or when the power is tu rned on a nd off.
En 23 En SHOOTING BASICS Shoo ting mod e This camera allows you to take still pictures and re cord movies. This camer a has 7 shooting modes to choose fr om depending on t he shooting condit ions and the effect you want to achieve. The factory default setting of the shooting mode is PROGRAM AUTO.
24 En En PROGRAM AUTO (Factory default setting) Used for regul ar photogra phy. The camera automatically make s the set tings for natural color bal ance. Other fun ctions, su ch as the flash mode and metering, can be adjust ed manually. (Portrait) Suitable for t aking a portrait -style shot of a person.
En 25 En J T AKING STILL PICTURES You can take still pictures using either t he monitor or the viewfinder . Both methods are easy as all you have to do is to press the shutter button. Taking still pictures using the monitor 1 Open the lens barrier fully.
26 En En J IF CORRECT FOCUS CANNOT BE OBT AINE D (FOCUS LOCK) When correct focus cannot b e obtained o n the su bject you want to shoot, you can focus the camera on another point at roughly the same distance (focus lock) and take the picture as explaine d below.
En 27 En J RECORDING MOVIES You can record movies with this camera. Sound is recor ded at the same time. The focus and zoom are locked. If the distance to the subje ct changes, focus may be compromised. 1 Open the lens barrier fully. • The lens extends and the monit or turns on.
28 En En • During movie recording, the flash is di sabled. • It takes longer to store movies than stil l pictures. Note • Recording will continue until the card is full unless stopped by pressing the shutter button. • A long recorded movie ca nnot be edited.
En 29 En J ZOOMING IN ON A SUBJECT (OPTICAL ZOOM) Telephoto and wide-an gle shooting are possible at 3 × magnificat ion (the optical zoom limit, equivalent to 35 mm - 105 mm on a 35 mm camera). By combining the optical zoom wit h the digital zoom, zoom magni fication can be increased to a maximum of approximately 10 × .
30 En En Auto-flash ( No indication ) The flash fires automatically in low light or backlight conditions. Red-eye redu ction flash ( ) The red-eye reducti on flash mode significan tly reduces this phenomeno n by emitting pre-f lashes before f iring the re gular flash.
En 31 En ADVANCED SHOOTING J SEQUENTIAL SHOOTING This function allows you to take a rapid succession of still pictures by pressing and holding the sh utter button (ap proximately 10 pictures at 1.5 frames per second by Seque ntial shooting in HQ mode) .
32 En En PLAYBACK J V IEWING STILL PICTURES 1 Press with the lens b arrier closed. • The monitor turns on an d displays the last picture taken. (Single-frame playback) 2 Use the arrow pad to play back other pictur es. 3 Press to cancel playback. • The monitor and camera tur n off.
En 33 En 2 Use the arrow pad to display the still picture yo u want to enlarge. • You cannot en large pict ures with . 3 Pull the zoom lever toward . • The magnification increases each time the zoom lever is pulled. • To return the picture to the original size (1x), push the zoom lever toward .
34 En En • The MOVIE PLAYBA CK menu is displayed again after playback en ds. PLAYBACK : Plays back the entire movie again. FRAME BY FRAME : Plays back the movie manually one frame at a time. EXIT : Leaves the movie playba ck mode. Press to select from PLAYBACK, FRAME BY FRAME or EXIT, and press .
En 35 En J ERASING PICTURES This function enables yo u to erase recorded pictures. You can choose the single-frame erase or th e all-frame erase. • You cannot erase pict ures that are protected. Cancel th e protectio n before erasing such pictures. • Once erased, p ictures cannot be restored.
36 En En J CARD SETUP – FORMATTING CARDS This function lets you format a card. Forma tting prepares card s to receive data. Before using non -Olympus cards or cards which have been formatt ed on a PC, you must format them with th is camera. All existing data, including protecte d pictures, are erased when the card is formatted.
En 37 En J PLAYBACK ON A TV Use the AV cable provided with the camera to play back recor ded images on your TV. Both a still pi cture and a movie can be played back. For a movie, the recorded sound is also played back along with the movie. 1 Make sure that th e TV and camera a re turned off.
38 En En PRINT RESERVATION /DIRECT PRINT J WITH PRINT RESERVATION (DPOF) DPOF is short for Dig ital Print O rder Form at. DPO F is the fo rmat used to record automatic prin t information from digita l cameras.
En 39 En J DIRECT PRINT (PictBridge) By connecting the camera to a PictBrid ge-compatible printer with the USB cable, you can print out recor ded pictures directly witho ut the use of a computer. PictBridge is the standard for connecting digital cameras and pri nters of different ma kers an d printing ou t pictures directly.
40 En En DOWNLOAD ING PICTURES TO A COMPUTER By connecting the camera to a computer wit h the provided USB cable, images on a ca rd can be transfer red to th e computer. S ome OS’s (operatin g systems) may need a specia l setup befor e connecting to the camera for the first time.
En 41 En • QuickTime is needed for playing back movies. QuickTime is included on the provided so ftware CD. • If you want t o process images, make sure to d ownload them to you r computer first. Depen ding on the software, image file s may be destroyed if th e images are processed (rotated, etc.
42 En En ERROR CODES Monitor indicat ion Possible ca use Correctiv e action NO CARD The card is not inserted, or i t cannot be recog nized. Insert a card or insert a differe nt card. If the pro blem persists, forma t the card . If the card cannot b e formatted , it cann ot be use d.
En 43 En SPECIFICATIONS Product type : Digital camer a (for shooting and displayi ng) Recording system S till picture : Digital re cording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)) Applicable standards : Exif 2.
44 En En Humidity : 30% to 9 0% (operation )/10% to 90% (storag e) Power supply : 1 CR-V3 lithium battery p ack, or 2 AA (R6) alkaline ba tteries or NiMH batteries. AC adapter (optional) Manganese (zinc-carbon) batte ries cannot be used. Dimensions : 108 mm (W) × 57.
En 45 En x215_Basic.b ook 45 ページ 20 03年12月11日 木曜日 午前9時 16分.
46 Fr Fr TABLE DES MATIÈRES GUIDE RAPIDE DE DÉMA RRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . 48 FONCTIONS DU MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 PRISE DE VUES – INSTRUCTIONS DE B ASE . . . . . . 67 PRISE DE VUE ÉLABORÉE . . . . .
Fr 47 Fr J Lisez soig neusement ce manuel a vant d’uti liser votre a ppareil ph oto afin de garant ir un usage co rrect. J Nous vous conseill ons d’effectuer quel ques prises de vue d’essai pour vous familiariser avec votr e appareil avant de p rendre de s photographi es importante s.
48 Fr Fr GUIDE RAPIDE DE DÉ MARRAGE J NOMENCLATURE DES PIÈCES Capot de protection d’objectif Permet d’ activer o u désactiver le mode de pr ise de vues de l’appar eil photo.
Fr 49 Fr Voyant orange Voyant vert Repères de mise au point automatique Touche d’affichage ( ) (QUICK VIEW) Permet d’ activer ou désactiver le mode affich age de l’appare il photo.
50 Fr Fr J INDICAT IONS CONCERNANT L’ÉCRAN ACL Mode prise de vue Élémen ts In dication s 1 Mode prise de vue , , , , , , 2 Contrôle des piles , 3V o y a n t v e r t 4 Flash en attente Avertissem.
Fr 51 Fr Mod e af fichag e Ci-dessous l’aspect d es écrans lorsque l’a ffichage d’inf ormations est act ivé. Élémen ts In dication s 1 Réservation d’impressi on, Nombre de copie s × 10 2.
52 Fr Fr Bloc mémoire Le bloc mémoire d’image s’allume lorsque vous effe ctuez une prise de vu e fixe. L ’app areil photo enregistre la p hoto sur la carte pendant que le blo c est allumé. L ’indicat ion du bl oc mémoire chang e comme indiqué ci-d essous en fonction de la situat ion de pr ise de vue.
Fr 53 Fr J FIXA TION DE LA COURROIE 1 Passez la courroie dans l’œillet de courroie. 2 Passez le reste de la courroie dans la boucle qui est déjà passée par l’œillet. 3 Tirez fermement sur la courroie, puis vérifi ez qu’elle est solidement att achée et qu’elle ne peut pas se détacher.
54 Fr Fr 3 Introduisez les piles, en p renant garde de l es placer dans le bon sens, comme l’indique l’illustration. Le repère de direct ion d’insertion des piles se trouve dans le compartiment des piles. 4 Refermez le couvercle du compartiment des piles en appuyant dessus et faites- le glisser dans le sens ind iqué .
Fr 55 Fr J INSERTION D’UNE CARTE Le terme “carte” dans ce manuel désig ne une carte xD-Picture Card. L’appareil ph oto utilise la carte pou r enregistre r les images. 1 Assurez-vous que: • Le capot de protection d’ob jectif est fermé. • L’écran ACL est éteint.
56 Fr Fr J MISE EN MARCHE/ARR ÊT Lors de la pri se de vue (Mod e prise de vue ) Mise sous tension: Ouvrez complètement le capot de pro tection d’objectif. L’appareil passe en mode de prise de vues. L’obje ctif sort et le sujet est affiché su r l’écran ACL.
Fr 57 Fr Lors de l’affichage de photos (Mode affichage) Mise sous tension: Appuyez sur (Affichage) tandis que le capot de protection d’objectif est fermé. L’appareil phot o se met en marche en mode affichag e. L’écran ACL s’allume et affiche la dernière phot o prise.
58 Fr Fr J SÉLECTION DE LA LANGUE 1 Ouvrez complète ment le capot de protection d’object if. 2 Appuyez sur . • Le menu pr incipal s’affi che. 3 Appuyez sur des tou ches fléchées pour sélection ner MODE MENU. 4 Appuyez sur pour sélection ner l’onglet SETUP, e t appuyez sur .
Fr 59 Fr 6 Appuyez sur pour sé lectionner l’un des f ormats de date suivants : Y-M-D (Année/Mois/Jou r), M-D-Y (Mois/Jour/Année) , D-M- Y (Jour/Mois/Année). Pu is appuyez sur . • Passez au réglage de l’année. • Les étapes suivantes montren t la procédure utilisée lorsque le format de date est Y-M-D.
60 Fr Fr FONCTIONS DU MENU J LISTES DE ME NUS Lorsque vous mettez l’appareil p hoto sous tensio n et que vous appuyez sur , le menu principal s’affiche à l’écran ACL. C’est à partir des menus que vous réglez chacun e des fonctio ns de l’appare il photo.
Fr 61 Fr Menus Raccourcis Mode prise de vue Sélectionne l’un des modes de prise de vues suivants (prise de vue unique) et (prise de vue en série). Permet d’enregistrer le son en même t emps qu’une vidéo.
62 Fr Fr Mod e affich age Affiche toutes les images enreg istrées l’une aprè s l’autre. C’est affiché lorsque l’appar eil photo affiche d es prises de vue s fixes. Lit les vidéos. C’est af fiché lorsqu’une vid éo est sélectionnée. Affiche tout es les infor mations de prise de vues sur l’ écran ACL.
Fr 63 Fr Menus Mode Le MODE MENU comprend 4 onglets. App uyez sur pour sélectionner un onglet et afficher les option s correspondante s. Mode prise de vue Onglet CAMERA ESP/ Sélectionn e la méthode de mesure ESP et . Permet de régler la luminosité de l’image (compensation d’ exposition).
64 Fr Fr Onglet SETUP [CONFIG] ALL RESET [TOUT REINIT] Détermine si les ré glages actuels de l’apparei l photo doivent êt re conservés ou non lorsque vous coupez l’alimentatio n. Sélection de la langue des messages affiché s. PW ON/OFF SETUP [CONFIG ON/OFF] Définit l’imag e affichée lors de la mise en marche et de l’arrêt.
Fr 65 Fr Mod e affich age Ongl et PLAY [RECTURE] Protège les image s d’une suppressio n accidentelle. Fait pivoter les i mages de 90 d egrés soit dans l e sens des a iguilles d’une montre, soit dans le se ns invers e. Enregistre le s informatio ns de réservation d’impression sur la carte.
66 Fr Fr Onglet SETUP [CONFIG] ALL RESET [TOUT REINIT] Détermine si les réglages actuels de l’appar eil photo doivent être co nservés ou non lorsque vous coupez l’alimenta tion. Sélection de la langue des messages affiché s. PW ON/OFF SETUP [CONFIG ON/OFF] Définit l ’image affichée lors de la mise en marche et de l’arrêt.
Fr 67 Fr PRISE DE VUES – INSTRUCTIONS DE BASE Mode de prise de vue Cet appareil photo vou s permet de faire des pr ises de vues fi xes et d’enregistrer des vidéos. L’apparei l photo possède 7 modes de prise de vue que vous choisissez en fonction des co nditions de prise de vue et de l’effet que vous souhaitez obtenir.
68 Fr Fr PROGRAM AUTO (Réglage d’usine par défaut) Ce mode est utilisé pour la photogra phie courante. L’a ppareil photo ado pte automatiquement les réglages pou r un équilibre natur el des couleurs. Les autres fonctions te lles que le mode du flash et la mesur e peuvent êtr e réglées manuellement.
Fr 69 Fr J PRISE DE VUE FIXE Vous pouvez effectuer des prises de vue fixe soit à l’aide du viseur, soit à l’aide de l’écran ACL. Les deux méth odes sont simples, il vous suffit d’appuyer sur le déclenche ur. Prise de vue fixe à l’aide de l’écran ACL 1 Ouvrez complète ment le capot de protection d’o bjectif.
70 Fr Fr J SI UNE MISE AU POINT SATISFAISANTE EST IMPOSSIBLE (MÉMORISATION DE LA MISE AU POINT) Lorsqu’une mise au point satisfaisante ne pe ut pas être obtenue sur le sujet que vous souhaitez pho.
Fr 71 Fr J ENREGISTREMENT DE VIDÉOS Vous pouvez enregistrer des vi déos avec cet appareil photo. Du son est enregistré e n même temps. L a mise au p oint et le zoom sont verr ouillés. La mise au point risque de ne plu s être correcte si la distan ce par rapport au sujet chan ge.
72 Fr Fr • En mode d’enregistrement de vidéo, le flash est désactivé . • L’enregistrement est plus long pou r les vidéos que pour les vues fixes. Remarque • L ’enregistremen t se poursuivra jusqu’à ce que la cart e soit pleine sauf si vous l’arrêtez en appuyant sur le déclencheur .
Fr 73 Fr J ZOOM AVANT SUR UN SUJE T (ZOOM OPTIQUE) La prise de vu e au téléobj ectif et au gran d angle est po ssible en agrandissant jusqu’à 3x (limite du zoom optique, équ ivalent à 35 mm - 105 mm sur un appareil photo de 35 mm).
74 Fr Fr Flash automat ique (Pas d’ind ication) Le flash se déclenche automat iquement lorsque l’éclairage est faible ou à contre-jou r. Flash atté nuant l’effet “y eux rouges” ( ) Ce mo.
Fr 75 Fr PRISE DE VUE ÉLABORÉE J PRISE DE VUES EN SÉRIE Cette foncti on vous permet de prendre une successio n rapide de vues fi xes simplement en appuyant sur le déclencheur et en le maintena nt enfoncé (vous pouvez ainsi prendre jusqu ’à environ 1 0 photos, au rythme de 1,5 p ar seconde en mode HQ).
76 Fr Fr AFFICHAGE J AFFICHAGE D’IMAGES FIXES 1 Appuyez sur avec le cap ot de protection d’objectif fermé. • L’écran ACL s’allume et aff iche la dernière photo prise. (Affichage d’une seule phot o) 2 Utilisez les touches flé chées pou r afficher d’autr es photos.
Fr 77 Fr 2 Utilisez les tou ches fléchées pour affich er les images fixes que vous souhaitez agrand ir. • Vous ne pouvez pas agrandir les images qu i comportent le symbole . 3 Tirez le levier de zoom vers . • L’agrandisseme nt augmente à chaque fois que vous tirez sur le levier de zoom.
78 Fr Fr • Les fonctions d’avance/ret our rapide sont disponib les pendant la lecture. : Avance ra pide. Chaq ue pressi on sélec tionne la vitesse x1, x2 et x20. : Retour rap ide. Cha que pression sélect ionne la vi tesse x1 , x2 et x20. • Le menu MOVI E PLAYBACK est de nouve au affiché lorsqu e la fin d e la vidéo est atteinte.
Fr 79 Fr 5 Appuyez sur pour sélectionner ON, et appuyez sur . • Pour annuler la prot ection, appuyez sur OFF. • Appuyez de nouveau sur pour quitter le menu. • Les photos proté gées ne peuvent être su pprimées avec la fonction d’effacement d’un e seule photo/de t outes les photos, mais elles seront toutes effacées par un f ormatage.
80 Fr Fr Effacement de toutes les photos 1 Dans le menu pri ncipal du mode affich age, sélectionnez MODE MENU → CARD → CARD SETU P, et appuyez sur . 2 Appuyez sur pour sélectio nner ALL ERASE, et appuyez sur . 3 Appuyez sur pour sélectionner YES, et appuye z sur .
Fr 81 Fr J AFFICHAGE SUR UN TÉLÉVISEUR Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil pho to pour afficher les images enregistrées sur votre téléviseur. Une vue fixe et une vi déo peuvent être affichés. Pour une vidéo, le son enregistré est lu en même temps que la vidéo.
82 Fr Fr RÉSE RVATION D’IMPRE SSION/I MPRESS ION DIRE CTE J A VEC RÉSERVATION D’IMPRESSION (DPOF) DPOF est l’ab réviation de l’anglai s “Digital Print Order Format” (Format de commande de tirage numériqu e).
Fr 83 Fr J IMPRESSION DIRECTE (PictBridge) En connectant l’ appareil à une imprimante compat ible PictBridge à l’ai de d’un câble USB, vo us pouvez imprimer direct ement des photos enre gistrées sans utiliser d’ordinna teur.
84 Fr Fr TRANSFERT DES PHOTOS VERS UN ORDINATEUR En raccordant l’appareil photo à u n ordinateur avec le câble USB fourni, vous pouvez transférer des images d’un e carte vers l’ordinateur. Certains systèmes d’exploitation peuvent nécessiter un réglage spécial avant du premier branchement de l’appareil.
Fr 85 Fr Microsoft Internet Explorer, etc.); CAMED IA Master; ou d’autres logiciels. Pour des détails sur l’utilisation des applications graphiques disponibles dans le commerce, reportez-vous à leurs manu els d’utilisations. • QuickTime est nécessaire pour visionner des vid éos.
86 Fr Fr CODES D’ERREUR Indication de l’éc ran AC L Cause po ssible Solut ion NO CARD [PAS DE CARTE] Aucune carte n’a été insérée o u vous avez inséré un e carte q ui n’est p as r econnue . Insérez une ca rte ou insérez une au tre carte.
Fr 87 Fr CARACTÉRISTIQUES Type d’appareil pho to : Appareil photo nu mérique (prise de vues et affichage) Système d’enreg istrement Vue fixe : Enregistrement numér ique, JPEG (conf orme au système Design rule for Camera File system (DCF)) Normes applicable s : Exif 2.
88 Fr Fr Calendrier automatique : de 2000 à 20 99 Conditions de f onctionnement Température : 0 ° C à 40 ° C (fonctionnement ) -20 ° C à 60 ° C ( stockage) Humidité : 30% à 90% (fonctionnemen t)/10% à 90% (stockage) Alimentation : 1 pile au lithium CR-V3 ou 2 piles AA (R6) alcalines ou au nickel-hydrur e.
Fr 89 Fr x215_Basic.b ook 89 ページ 20 03年12月11日 木曜日 午前9時 16分.
90 De De INHALT ERSTE SCHRITTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 MENÜFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 GRUNDSÄTZLICHE AUF NAHMEFUNKTIONEN . . . . 111 WEITERE AUFNAHMEFU NKTIONEN . . . . . .
De De 91 J Lesen Sie sich dies es Handbuch so rgfält ig durch, be vor Sie di e Kamera be nutzen, um eine or dnungsge mäße Bedi enung zu ge währlei sten. J Wir empfe hlen, vor wi chtigen Auf nahmen Pro beaufna hmen vorzune hmen, um sich mit der Bedi enung und den Funkt ionen der Ka mera vertr aut zu mache n.
92 De De ERSTE SCHRITTE J BESCHREIBUNG DER T EILE Objektivschutzschieber Schaltet die Kamera im Aufnahmemodus ein und aus. Auslöser Blitz Selbst auslöser-LED Buchsenabdeckung Gleichsp annungs eingang (DC-IN) USB-Anschluss Objektiv Wird beim Öf fnen des Objektivschut zschiebers automatisch ausgesch oben.
De De 93 Oran gefa rben e Such er-L ED Grüne Sucher-LED AF-Markierung Selbst auslöser-T aste ( ) LCD- Monitor T aste f ür Nahaufnahmen ( ) Such er St ativgewinde Blitzmodust aste ( ) Pfei ltasten () Sucher Pfeiltasten OK/Menü-T aste ( ) Batteriefachdec kel Die Pfeilt asten haben haben verschiedene Funktionen.
94 De De J LCD-MONITOR-ANZEIGEN Aufna hmem odus Funkti onen Anze igen 1 Aufnahmemod us , , , , , , 2 Batterielad ezusta nd , 3 Grüne Sucher-L ED 4 Blitzbereitschaf t V erw acklun gs-Warnanzeig e/Bli .
De De 95 Wiedergabemodu s Bei den nachfo lgenden Anzeigedar stellung wurde die Inf ormationsanzeige ON gewählt. Funkti onen Anze igen 1 Druckvorauswahl, Anzahl der Ausdrucke × 10 2 Batterielad ezusta nd , 3 T onwiederg abe 4 Schreibschutz 5 S peicherm odus SHQ, HQ, SQ1, S Q2 6 Bildauflösu ng 2048 × 1536, 1600 × 120 0, 640 × 480, usw .
96 De De Speichersegmente Die S peichersegmenta nzeige leuchtet, wenn Sie ein Einzelbild erstellen. Während der Akkuladezust and leuchtet, wird die Auf nahme auf die Karte gespeichert. Die S peicherse gmentanzeige ändert sich wie nachfolgend gezeigt je nach Aufnahmest atus.
De De 97 J ANBRINGEN D ES TRAGERIEMENS 1 Führen Sie das kurze En de des Trageriemens durch die Öse. 2 Den Trag erieme n durch d ie Schlaufe führen, die b ereits durc h die Ö se gef ädelt wurde. 3 Ziehen Sie den Riemen straff und achten Sie darauf, d ass er sicher befestigt ist u nd sich nicht lösen kann.
98 De De 3 Legen Sie die Bat terien wie in der Abbild ung gezeigt m it der richtigen Polarität ein. Eine Markierung im In nern des Batterie fachs zeigt die richtig e Einlegerichtung der AA Batterien an . 4 Zum Schließen des Batteriefachdeckels drü cken Sie ihn nach unten und schieben Sie ihn wie g ezeigt in die richtige Richtun g .
De De 99 J EINLEGEN EINER KARTE Die Bezeic hnung „ Karte“ bez ieht sic h in dies em Hand buch auf d as Fabr ikat xD-Pi ctur e Card. Di e Kamera v erwen det di e Kart e, um da rauf B ilder abzu speic hern. 1 Achten Sie stets darauf , dass: • Der Objektivschutzschieber geschlossen ist.
100 De De J EIN- UND AUSSCHALTE N DER KAMERA Wenn Sie Bilder aufnehme n (Aufnahmemodus) Einschalten: Den Obje ktivschutzschieber vollständig öffnen. Die Kamera wird im Aufnahme modus eingeschaltet. Das Objektiv wird ausgescho ben, und das Motiv er scheint auf dem LCD-Monitor .
De De 101 Bei der Bil dwiedergab e (Wiederg abemodus) Einschalten: Bei ges chlossenem Objektivschutzschieber (Wiedergabe) drücken. Die Kamera wird im Wiedergabemodus einge schaltet. Der LCD-Monitor sch altet sich ein und zeigt d ie zuletzt erstellt e Aufnahme.
102 De De J AUSWÄHLEN EINER SPRACHE 1 Den Objektivschutzsc hieber vollständig öffnen. 2 Drücken Sie . • Das Hauptmenü wird angezeigt. 3 Drücken Sie auf den Pfeilt asten und wäh len Sie MODE MENU. 4 Drücken Sie und wä hlen Sie den Menüanzeiger SETUP.
De De 103 6 Drücken Sie und wählen Sie eines der nachfolgenden Datumsformate: Y- M-D (Jahr/Monat/Tag) , M-D-Y (Monat/Tag/Jahr), D-M- Y (Tag/Monat/Jahr). Drücken Sie anschließend . • Wechseln Sie auf di e Einstellung der Jahreszahl. • In diesem Anwendungsbeispiel wird das Dat umsformat Y -M-D verwendet.
104 De De MENÜFUNKTIONEN J DIE VERSCHIEDENEN MENÜS Wenn Sie die Kamera eins chalten und drücken, ersc heint das H auptmenü auf dem LC D-Monitor. Die Funktionen der Kamera werden übe r diese M enüs einge stellt. Dieses Kapitel erklärt Ihnen anhand vo n Screenshots, wi e diese Menüs fun ktionieren.
De De 105 Auswechselbare Menüfunktionen Aufnahmemodus W ä hlt den Aufnahmemod us zwischen (Einzelbildauf nahme) und (Serienauf nahme). Legt fest, ob w ährend einer Movi e-Aufnahme auch de r Ton mit aufgezeich net wird oder nich t. Zum Einstellen von Bildquali tät und Bildauflösun g.
106 De De Wiedergab emodus Zeigt jedes gespeich erte Bild nacheinan der an (Diashow). Wird ang ezeigt, wenn die Kamera Einzelbilde r wiedergibt. Spielt ein Movie ab. Wird angezeigt , wenn ein Movie ausgesucht wird. Zeigt alle Aufnahme informationen auf dem LCD-Monitor an.
De De 107 MODE-Menüs Das MODE MENU verfügt über 4 Menü anzeiger. Drücken Sie , um einen Menüanzeiger auszuwähl en und die zugehörigen Menü funktionen anzuzeigen. Aufnahmemodus Menüanzeiger CAMERA [KAMER A] ESP/ Auswahl zwischen den Messmodus- Einstellungen ESP und .
108 De De Menüanzeiger CARD [KARTE] CARD SETUP [KARTE EINRICHTEN] Formatiert eine Karte. Menüanzeig er SETUP [EINR] ALL RESET [ALLES ZURÜCKSETZEN] Legt fest, ob die jeweils aktuellen Einstel lung nach dem Ausschalten der Kamera beibeha lten werden oder ni cht.
De De 109 Wiedergab emodus Menüanz eiger PLA Y [W .GAB] Schützt Auf nahmen vor versehentlichem Löschen . Dreht die Aufnahme n um 90 Grad nach rechts oder links. S peichert Druckvorauswahld aten auf die Karte. Fügt einer bereits erst ellten Einzelaufnahme Ton hinzu.
110 De De Menüanze iger SETUP [EINR] ALL RESET [ALLES ZURÜC KSETZEN] Legt fest, ob die jeweils a ktuellen Eins tellung nach dem Ausschalten d er Kamera beibeh alte n werden oder nic ht.
De De 111 GRUNDSÄTZLICHE AUFN AHMEFUNKTIONEN Aufnahmem odus Diese Kamera er möglicht Ih nen, Einzelbilder aufzunehmen und Movie- Aufnahmen aufzuzei chnen. Je nach Aufnah mesituation und dem Ef fekt, den Sie erzielen möchten, stehen Ihnen bei dieser Kamera 7 ve rschiedene Aufnahmearten zur Verf ügung.
112 De De PROGRAM AUTO (werkseit ig voreingestell t) Zur Verwendung bei normale n Aufnahmen. Die Kamera nimmt automatisch die Einstellungen vor, durch die eine natürliche Farbbalance erzielt wi rd. Andere Funktionen wie bei spielsweise der Blitzmodu s oder die Messmethode lassen si ch hingegen manue ll anpassen.
De De 113 J EINZELBILDMODUS Für Einzelbildaufna hmen können Sie entweder den Sucher oder den LCD- Monitor verwenden. Beide Methoden sind einfach, denn Sie müssen dabei lediglich auf de n Auslöser drücken. Einzelbildaufnahm en bei Verwendu ng des LCD-Monitors 1 Den Objektivschutzsc hieber vollständig öffnen.
114 De De 3 Tätigen Sie die Aufn ahme, indem Sie dieselbe Methode wie beim LCD-Monito r verwenden . J WENN DIE RICHTIGE BILDSCH ÄRFE NICHT E RZIEL T WERD EN KANN (S CHÄRFESPE ICHER) Wenn die richti.
De De 115 J MOVIE-AUFNAHME Mit dies er Kamer a können Sie sowoh l Einzelbi lder als auch kur ze Filmse quenze n aufz eichnen . Dabei w ird gl eichze itig der T on aufgez eichnet . Schä rfe un d Zoomp ositio n werden beim S tart der Au fnahme gespeic hert.
116 De De • Während der Movie-Au fnahme ist der Blitz nicht verfügbar. • Das Abspeichern von Movies dauert läng er als bei Einzelbildern. Hinw eis • Die Aufnahme wird solange fo rtgesetzt, bis die Karte vo ll ist oder zum Beenden der Aufnah me der Auslöser gedrückt wird.
De De 117 J EINZOOMEN EINES MOTIVS (OPTISCHER ZOOM) Mit dem optischen Zoom sind Telezoom- und Weitwinkelzoom- Aufnahmen bei 3facher Vergrößer ung möglich (entsp richt 35 mm - 105 mm bei einer 35-mm-Kamera).
118 De De Automatisch e Blitzabgabe (Kein e Anzeige) Bei niedriger Umgebungsh elligkeit oder starkem Gegenlicht löst der Blitz automatisch aus. Blitz mit Rote-Au gen-Effekt-Red uzierung ( ) Der Blitz mit Rote-Auge n-Effekt-Reduzieru ng mindert dieses Ph änomen, indem er vor dem eigentlichen Bli tz mehrere Vorblitze aussen det.
De De 119 WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN J SERIENAUFNAHMEMODUS Mit dieser Funktion können Sie innerhalb kurzer Zeit eine Reihe von Einzelaufnahmen herstellen, währen d Sie den Auslöser gedr ückt halten (etwa 10 Bilde r bei 1,5 Bildern p ro Sekunde bei der Serien aufnahme im HQ Modus).
120 De De WIEDERGABE J WIEDERGABE VON EINZELBILDERN 1 Bei geschlossenem Objekt ivschutzschieber drücken. • Der LCD-Monitor schaltet sich ein und zeigt die zuletzt erstellte Aufnahme. (Wi edergabe ein es Einzelbildes) 2 Verwenden Sie die Pfeiltast en, wenn Sie andere Bilder wiedergeben m öchten.
De De 121 2 Verwenden Sie die Pfeiltast en für die Auswahl des Einzelbildes, das Sie bearbeiten möchten. • Sie kön nen keine Bild er mit (Movies) vergröße rn. 3 Ziehen Sie den Zoo mregler in Richtung . • Die Vergrößerung erhö ht sich jedesmal, wenn der Zoomregl er gezogen wird.
122 De De : Schneller Vorlauf. B ei jedem Tastendr uck wechselt die Geschwindigkei t zwischen 1×, 2× und 20×. : Schneller Rücklauf. Bei jedem Tastendruck wechselt die Geschwindigkei t zwischen 1×, 2× und 20×. • Das MOVIE PLAYBACK-Menü wird wieder gezeigt, nachdem die Wiedergabe b eendet wurd e.
De De 123 • Löschgeschützte Bilder können nicht mit der Funktion „Einzelbild/ Alle Bilder lösch en“ ent fernt werden, sondern nur mit der Formatierungsfunkt ion. J BILDER LÖSCHEN Mit dieser Fun ktion können Sie aufge nommene Bilder wieder löschen.
124 De De 2 Drücken Sie und wählen Sie ALL ERASE. Drücken Sie anschließend . 3 Drücken Sie und wählen Sie YES. Drücken Sie anschließend . • Alle Bilder wer den gelöscht. J KARTE EINRICHTEN (CARD SETUP) – KARTE FORMATIEREN Mit dieser Funktion können Sie eine Karte format ieren.
De De 125 J W IEDERGABE AUF EINEM FERNSEHGER ÄT Verwenden Sie das mitgel ieferte AV-Kabel, wenn Sie Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehgerä t wiedergeben möchten. Sowohl Einzelbilder als auch Movies können abgespielt wer den. Bei einem Movie wird der aufg enommene T on auch g leichzeitg mit de m Movie wiedergegebe n.
126 De De DRUCKVOR AUSWAH L/DI REKT ES AUSDRUC KEN J MIT DRUCKVORAUSWAHL (DPOF) DPOF ist die Abkürzu ng für Digital Print Order Format. Das DPOF-Format wird dazu verwendet, die Druckinformat ionen von Kameras automatisch aufzuze ichnen.
De De 127 J DIREKTES AUSDRUCKEN (PictBridge) Wenn Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an eine n PictBridge- kompatiblen Drucker anschli eßen, können Sie I hre Bilder oh ne Zwischenschaltung e ines Computers direkt ausdrucken.
128 De De HERUNTERLADEN VON BILDERN AUF IHREN COMPUTER Wird die Kamera mittels des mitgelieferte n USB-Kabels an einen Personal Computer angeschlossen, können Bilder auf den Personal Computer heruntergeladen werden.
De De 129 • Für die Movie Wiedergabe ist QuickTime erforderlich ; QuickTime befindet sich auf der beigefügten Softw are-CD. • Wenn Sie Bilder bearbeiten möchten, müsse n Sie diese zunächst von Ihrem Computer herunterladen.
130 De De FEHLERMELDUNGEN LCD-Monit or- Anzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßn ahme NO CARD [KEINE KARTE] Die Karte ist nicht eingele gt. oder S ie kann nic ht gelese n werden. Legen Sie eine Karte ein oder v erwenden Sie eine andere Karte. Lässt si ch das Problem dadurch noch imme r nicht beheben, müssen S ie die Karte format ieren.
De De 131 T ECHNISCHE DATEN Produkttyp : Digitalka mera (zur Bildaufzeichnun g und Bildwiedergabe) Aufnahmesystem Einzelbild : D igit al-Aufzeichnung, JPEG (in Übereinstimmung mit der Design Rule for Camera File system [DCF]) Gültige S t andards : Exif-2.
132 De De Anschlussbuchsen : Gleichstrom-Netzteilanschluss (DC), USB-Anschluss (mini-B ), A/V OUT Buchse (MONO) Autom atischer Kalender : 2000 bis zu 2099 Umgebungsbedingung en T emperatur : 0 ° C bi.
De De 133 x215_Basic.b ook 133 ページ 200 3年12月11日 木曜日 午前9時1 6分.
134 Es Es CONTEN IDO PRIMEROS PASOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 FUNCIONES DE LO S MENÚS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 OPERACIONES BÁSICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 FOTOGRAFÍA AVANZADA . . .
Es 135 Es J Antes de empezar a utilizar l a cámara , lea con ate nción este ma nual pa ra asegurar se que la usa de forma c orrecta . J Antes de to mar fotografía s importantes, le recomendamo s realizar varias t omas de prueba para familia rizarse con el uso d e su cámara.
136 Es Es PRIMEROS PASOS J NOMBRES DE LAS P ARTES Cubreobjetivo La cámara se enciende y se apag a en el modo de fotograf ía. Botón obturador Flash LED del disp arador automático T ap a del conector Jack DC-IN Conector USB Objeti vo Se extiende aut omáticamente al abrir el cubreobjetivo.
Es 137 Es Lámp ara naranja Lámp ara verde Marca de objetivo de enfoque automático (AF) Botón del disparador automátic o ( ) Monitor Botón Macro ( ) Vi so r Rosca trípode Botón del modo de flas.
138 Es Es J INDICACIONES DEL MONITOR Modo de foto grafía Opciones Indicacion es 1 Modo de fotog rafía , , , , , , 2 V erificac ión de las pilas , 3 Lámpara verde 4 Flash en estado de reposo (stand.
Es 139 Es Modo de reprod ucción Las pantallas disponible s cuando la opción Visualización de información está activada (ON) se muestran a bajo. Opciones Indi caciones 1 Reserva de i mpresión, N.
140 Es Es Indicador de memor ia El indicador d e memoria se enci ende cuando se fotografían imá genes fijas. El indicador perm anece encendido mientras la cámara a lmacena la fotografía en la tarjeta. T al como se observa abajo , el indicador de la memo ria cambia depend iendo del estado de disparo.
Es 141 Es J FIJACIÓN DE LA CORREA 1 Haga pasar el extremo corto de la correa a través del enganche para correa. 2 Haga pasar el extremo largo de la correa a través del lazo que ha pasado a travé s del enganche para correa. 3 Tire de la correa con fuerza para comprobar q ue ha quedado firmemen te sujeta, sin riesgos de que se af loje.
142 Es Es 3 Inserte las pilas, asegurándose de orien tarlas correctamente, tal c omo se observa en la ilustració n. Dentro del compartimen to de las pilas, se encuentran las marcas que señalan la dirección en que se deben insertar las pilas.
Es 143 Es J INSERCIÓN DE LA T ARJET A En este manual se emplea el términ o “Tarjeta” para referirse a la ta rjeta xD-Picture Card. La cámara utiliza la tar jeta para grabar imág enes. 1 Compruebe que: • El cubreobjetivo esté cerrado. • El monitor esté apagado.
144 Es Es J ENCENDER/AP AGAR LA CÁ MARA Al reali zar las t omas (Modo de fotograf ía) Encendido: Abra completamente el cubreobjetivo. La cámara se enciende en el modo de fotogra fía.
Es 145 Es Cuando se reproducen las im ágenes (Modo de reproducción) Encendido: Presione (reproducció n) con el cubreobjet ivo cerrado. La cámara se enciende en el modo de reprod ucción. El monitor se enciende y se visualiza la últi ma imagen fotograf iada.
146 Es Es J SELECCIÓN DE UN IDIOMA 1 Abra completamente el cubreobjetivo. 2 Presione . • Apare ce el me nú superio r . 3 Presione en las te clas de control para seleccionar MODE MENU. 4 Presione p ara seleccionar la pestaña SETUP , y luego presione .
Es 147 Es • Los pasos siguie ntes muestran el pr ocedimiento a seguir para ajust ar la fecha y la hor a a Y -M-D (Año/Mes/Día). 7 Presione para ajustar el añ o, y luego presione para desplazarse al ajuste de mes. • Presione para volver al ajuste del campo anterior .
148 Es Es FUNCIONES DE LOS MENÚS J T I POS DE MENÚ Al encender la cámara y presiona r , se visual izará el menú sup erior en el monitor.C ada una de las funciones de está c ámara se ajust an con lo s menús. En este capítulo se exp lica cómo funcionan los menús, utilizando las p antallas del modo de fotografí a.
Es 149 Es Menús de acceso directo Modo de fotog rafía Selecciona uno de los siguien tes modos de fotograf ía: (fotograf ía de un solo cuadro) y (f otografía secuencial). Permite seleccionar si se grabará sonido al rodar un vídeo. Ajusta la calidad y re solución.
150 Es Es Modo de repro ducción Recorre todas las imágene s almacenada s una por una. Se visu aliza cuando la cámara está rep roduciendo imágenes fijas. Reproduce imágenes de vídeo. Se vi sualiza cuando se selecciona un vídeo. Visuali za en el mo nitor toda la información sobre la toma de fotogra fías.
Es 151 Es Menús de modo El MODE MENU tiene 4 pestañas. Pr esione para seleccionar una pestaña y que se muestren las opciones asociadas al menú. Modo de fotog rafía Pestaña CAMERA [CAMARA] ESP/ Selecciona el metodo de medi ción de ESP y . Ajusta e l brillo de la imagen (Compensación de exposición).
152 Es Es Pestaña PICTURE [IMAGEN] WB Ajusta e l balance del blanco apropiado de a cuerdo con la fuente de luz. Pestaña CARD [TAR JETA] CARD SETUP [CONFIG. TA RJ.] Formatea las tarjetas. Pestaña SE TUP [CONFIG.] ALL RESET [RE. SET] Permite seleccionar entre gua rdar o no los ajustes actuales al apagar la cá mara.
Es 153 Es Modo de repro ducción Pestaña PLA Y [REPROD.] Protege las imágen es contra el bo rrado accident al. Rota l as imágenes en 90 g rados en el sentid o de las agujas del reloj o en se ntido contrario. Alma cena la i nform ación sob re reser vas de im presi ón e n la tar jet a.
154 Es Es Pestaña SETUP [CONFIG .] ALL RESET [RE. SET] Permite seleccionar entr e guardar o no los ajustes actual es al apagar l a cáma ra. Selecciona un i dioma p ara la indicación en pant alla. PW ON/OFF SETUP [CONF. ON/O FF] Ajusta la imag en que se visualiza en el monitor al encender y ap agar la cámara.
Es 155 Es OPERACIONES BÁSICAS Modos de fotogra fía Esta cámara le permite tomar imágen es fijas y grabar vídeos. Esta cámara dispone de 7 mo dos de fotografía par a elegir, depen diendo de las condiciones de la toma y del efecto que desee lograr.
156 Es Es PROGRAM AUTO (Ajuste por omisión de fábrica ) Utillizado para fotog rafia normal. La cámara selecciona automaticamente los ajustes para un ba lance de co lores naturales. Otras funcion es, como el modo de flash y medicion, pueden ser ajust adas de forma manual.
Es 157 Es J FOTOGRAFÍA DE IMÁGENES FIJAS Las imágenes fijas se pu eden fotografi ar usando ya sea el viso r o el monitor. Ambos métodos so n sencillos ya que sólo ten drá que pr esionar el b otón obturador. Fotografía de imágenes fijas usando el monitor 1 Abra completament e el cubreobjetivo.
158 Es Es J SI NO SE PUEDE OBTENER UN ENFOQUE CORRECTO (BLOQUEO DE ENFOQUE) Cuando no se puede obtene r un enf oque correcto de l sujeto qu e desea fotografiar, podrá ajustar el enfo que de la cámara sobre otro punt o que se encuentre aproximada mente a l a misma di stancia (b loqueo de enf oque), y tomar la foto de la manera descrit a abajo.
Es 159 Es J GRABACIÓN DE VÍDEOS Esta cá mara le permite grabar tanto vídeo s como imágenes fijas. Se grab a el sonido al mismo tiempo. El enfoque y el zoom quedan bloqueados. Si la distancia hast a el sujeto cambia, el enfoque puede verse a lterado.
160 Es Es • Durante la graba ción de vídeos, el flash no se dispara . • Se tarda más en almacenar ví deos que imágene s fijas. Nota • La grabación contin uará hast a que esté llena la t arjet a, a no ser que la deten ga presionand o el bot ón obturador .
Es 161 Es J ZOOM DE ACERCAMIENTO SOBRE EL SUJETO (ZOOM ÓPTICO) La fotografía telefoto y gr an angular es posible con un aumento de 3x (el límite del zoom óptico, equivale nte a 35 mm - 105 mm en una cámara de 35 mm). Combinando el zoom óptico con el digi tal, podrá logr ar un aument o máximo de aproximadamente 10x.
162 Es Es Flash automát ico (sin indic ación) El flash se dispara au tomática mente en condiciones de baj a iluminación o de contr aluz. Flash con reducción de ojos rojos ( ) El modo de flash con r educción de oj os rojos reduce este fenómeno emitiendo dest ellos previos a ntes que se dispa re el fl ash regula r.
Es 163 Es FOTOGRAFÍA AVANZADA J FOTOGRAFÍA SECUENCIAL Esta fu nción le permite capturar i mágenes fijas en rápida su cesión presionando y manteniendo presio nado el bo tón disp arador (apróximadamen te 10 imágenes a 1,5 cu adros por segundo medi ante fotografía secuen cial en el modo HQ).
164 Es Es REPRODUCCIÓN J V ISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FIJAS 1 Presione con el cubreob jetivo cerrado. • El monitor se enciende y se vi sualiza la última imagen fot ografiada. (Reproducción de un solo cuadro) 2 Utilice las teclas de co ntrol para reproducir otras imágenes.
Es 165 Es 2 Utilice las teclas de co ntrol para seleccionar la imag en fija que desea ampliar. • No es posible ampli ar imágenes con . 3 Tire del mando d e zoom ha cia . • La ampliación aumenta cada vez que tira del mando de zoom. • Para que la imagen vuel va al tamaño original (1x), empuje el man do de zoom hacia .
166 Es Es • Las funciones de avance rápido / re troceso rápido están disponibles durante l a reproducción. : Avance rápido. Cada pulsaci ón conmuta la ve locidad entre ×1, × 2 y × 20. : Retroceso rápido. Cada pulsación conmuta la velocidad entre ×1, × 2 y × 20.
Es 167 Es 5 Presione para seleccionar ON, y luego presione . • Para cancelar la protección, seleccione OFF . • Vuelva a presiona r para salir del menú. • Las imágenes prot egidas no se pueden borrar mediante l a función de borrado de un so lo cuadro/todos los cu adros, pero se pueden borrar con la función de format eo.
168 Es Es Borrar todos los cuadros 1 En el menú superior del modo de repro ducción, selecccione MODE MENU → CARD → CARD SETUP, y luego presion e . 2 Presione para seleccionar ALL ER ASE, y luego presione . 3 Presione para seleccionar YES, y luego presione .
Es 169 Es J REPRODUCCIÓN EN UN TELEVISOR Emplee el cable A V suministrado con la cá mara para re producir en el televisor imágen es grabadas (imágenes f ijas y vídeos). Se pueden reproducir tanto imágen es fijas como vídeos. Para el caso de vídeo, se reproduce el sonido grabad o junto con el vídeo.
170 Es Es RESERVA DE IMPRESS ION/IMPRESIÓN DIRECTA J CON RESERVA DE IMPRESSION (DPOF) DPOF son las sigla s de Digital Print Order Format. DPOF es el forma to utilizado para regist rar información so bre impresión automática desde las cámaras digitales.
Es 171 Es J IMPRESIÓN DIRECT A (PictBridge) Conectando su cámara con el cable USB a una i mpresora compatible con la tecnología PictBridg e, podrá imprimir las fotogr afías grabadas direct amente sin tener que usar un ordenad or.
172 Es Es DESCARGA R FOTOGR AFÍAS A UN ORDENA DOR Si conecta la cámara a un ordenador mediante el cable USB suministrado, las imágenes de la tarjeta pueden ser transferidas al ordenador. Algunos OS (sist emas operativos) pueden requerir una configuración es pecial antes de conectar a la cámara por primera vez.
Es 173 Es • Se requiere QuickTime para reproducir ví deos. QuickTime está incluido en el CD de software suministrado. • Si desea procesar imágenes, asegúrese de descarga rlas primero a su ordenador. Dependiendo del so ftware, los ar chivos de imágenes se pueden destruir si se procesan (rot an, etc.
174 Es Es CÓDIGOS DE ERROR Indicaciones del monito r Causas posibles Acciones corre ctivas NO CARD [SIN TARJETA] Hay un problem a con la tarjeta. Inse rte una tarjet a, o ins erte u na tarje ta diferent e. Si el proble ma persist e, formatee la tarjeta .
Es 175 Es ESPECIFICACIONES Tipo de producto : Cámara digital (para f otografía y visualización) Sistema de grabación Imagen fija : G rabación digital , JPEG (de acuerdo con las Normas de Diseño pa ra Sistema de A rchivos de Cámara (DCF)) Estándares aplicables : Exif 2.
176 Es Es Sistema de calend ario automático : 2000 hasta 2099 Entorno de f uncionamiento Temperatura : 0 ° C a 40 ° C (funcionamiento) -20 ° C a 60 ° C ( almacenamiento) Humedad : 30% - 90% (funcionamiento)/ 10% - 90% (almacenamiento) Fuente de alimentación : 1 pila de litio CR-V3, o 2 pilas alcalinas AA ( R6), o dos pilas NiMH.
Es 177 Es x215_Basic.b ook 177 ページ 200 3年12月11日 木曜日 午前9時1 6分.
MEMO x215_Basic.b ook 178 ページ 200 3年12月11日 木曜日 午前9時1 6分.
MEMO x215_Basic.b ook 179 ページ 200 3年12月11日 木曜日 午前9時1 6分.
http://ww w.olymp us.com/ 2004 OLYMPUS CORPORATION Printed in Japan 1AG6P1P19 76-- VT747001 Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-ch ome, Shinjuku-ku, Tokyo , Japan OLYMPUS CORPORATION Two Corpora te Center Drive, Mel ville, NY 11747-315 7, U.S.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Olympus C-360 Zoom è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Olympus C-360 Zoom - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Olympus C-360 Zoom imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Olympus C-360 Zoom ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Olympus C-360 Zoom, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Olympus C-360 Zoom.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Olympus C-360 Zoom. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Olympus C-360 Zoom insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.