Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto X6 del fabbricante Numark Industries
Vai alla pagina of 36
QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 – 8 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 9 – 14 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 15 – 20 ) MANUALE RAPIDO DI UTILIZZAZI ONE ITALIANO ( 21 .
.
3 INTRODUCTION Welcome to the X6 professional 2-channel mixer. He re are some of the features that you will come to love abou t this device: 24-bit digital m ixing with nois e-free control s 1.
4 NORMAL FILTERS FLANGER AUTOPAN LR AUTOCUT FILTERED LOPASS VARI-CUT RATE RATE CONNECTION DIAGRAM TURNTABLE TURNTABLE HEADPHONES MICROPHONE HOUSE AMP CD PLAYER CD PLAYER CD BURNER REMOTE MIXER OR.
5 How do I know if my ¼” cables are balanced? BALANCED UNBALANCED REAR PANEL FEATURE S 6 1 2 3 4 3 4 7 8 6 5 5 9 10 10 11 11 1. MIC INPUT – Connect a ¼ ” microphone t o this input.
6 TOP PANEL FEATURES 1 2 3 4 6 7 8 17 17 18 18 10 10 10 10 21 21 21 21 21 21 16 16 14 14 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 12 12 8 7 6 9 9 13 13 11 11 15 15 19 19 23 23 24 24 22 22 25 25 26 26 27 27 5 5.
7 1. MIC SWITCH – Turns the MIC INPUT and MIC- AUX LINE INPUT on or off. 2. MIC GAIN – Adjusts the au dio level of th e MIC INPUT and MIC-AUX LINE INPU T. 3. MIC BASS – Adjusts the low ( bass) frequenc ies of the microp hone channel. 4. MIC TREBLE – Adjusts the high (treble) fr equencies of the microphone c hannel.
8 EFFECTS DESCRIPTIONS The X6 features a co mprehensive, easy-to- use multi-effects pr ocessor. We encour age you to spend s ome time becomin g familiar with the operation and s ound of each effect before you be gin using them out at a performance.
9 INTRODUCCIÓN Bienvenido al mezcla dor profesional de 2 canal es X6. He aqu í algunas de l as características de este dispositi vo que seguramente le enca ntarán: Mezcla digital de 24 bits co.
10 NORMAL FILTERS FLANGER AUTOPAN LR AUTOCUT FILTERED LOPASS VARI-CUT RATE RATE ECTION DIAGRAM DIAGRAMA DE CONEXIÓN GIRADISCOS GIRADISC OS A URICULARES MICRÓFONO A MPLIFICADOR DE AUDITORIO REPRODUCT.
11 ¿Cómo sé si mis cables de ¼” son balanceados? BALANCEADO NO BALANCEADO CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO 6 1 2 3 4 3 4 7 8 6 5 5 9 10 10 11 11 1. ENTRADA DE MICRÓFONO – Conecte un micrófono de 1/4” a esta entr ada. Los controles de micróf ono se encuentran en el panel superior .
12 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL SUPERIOR 1 2 3 4 6 7 8 17 17 18 18 10 10 10 10 21 21 21 21 21 21 16 16 14 14 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 12 12 8 7 6 9 9 13 13 11 11 15 15 19 19 23 23 24 24 22 22 25 25.
13 1. INTERRUPTOR MIC (De micrófono) – Conecta y desconecta la entrada de m icrófono y la entr ada de micrófo no-línea auxiliar. 2. GANANCIA DE MICRÓFONO – Ajusta el nivel de audio de la señal de micrófono y de micrófono-línea auxiliar. 3.
14 DESCRIPCIONES DE LOS EFECTOS El X6 cuenta con un procesador digital de efectos compl e to y fácil de usar. Recomen damos que dediqu e algún tiempo a familiarizarse con la operación y el sonid o de cada efecto antes de usarlo en una sesió n.
15 INTRODUCTION Voici la console de mixage à 2 canaux X6. Voyez quelqu es-unes des caractér istiques que vous apprécierez d e ce produit : Mixage numériqu e 24 bits avec comm andes sans bruit .
16 NORMAL FILTERS FLANGER AUTOPAN LR AUTOCUT FILTERED LOPASS VARI-CUT RATE RATE SCHÉMA DE CONNEXION TABLE TOURNANTE ÉCOUTERS DJ MICROPHONE A MP LOCAUX LECTEUR LECTEUR GRAVEUR CD DEUXIÈME MIXER TABL.
17 Comment savoir si les câbles de ¼ po sont symétriq ues? SYMÉTRIQUES ASYMÉTRIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE 6 1 2 3 4 3 4 7 8 6 5 5 9 10 10 11 11 1. ENTRÉE MIC – Per met de brancher un micropho ne ¼ po. Les commandes m icrophone sont situées sur l e panneau supérieur.
18 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU S UPÉRIEUR 1 2 3 4 6 7 8 17 17 18 18 10 10 10 10 21 21 21 21 21 21 16 16 14 14 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 12 12 8 7 6 9 9 13 13 11 11 15 15 19 19 23 23 24 24 22 22 .
19 1. SÉLECTEUR MIC – Permet d’activ er ou de désactiv er les entrées MIC INPUT et MIC-AUX LIN E INPUT. 2. MIC GAIN – Permet d' ajuster le niveau du signal audio de l es entrées MIC INPUT et MIC-AUX LIN E INPUT. 3. MIC BASS – Permet d'aj uster le niveau des b asses fréquences du canal microphon e.
20 DESCRIPTION DES EFFETS La console de mixage X6 est dotée d’un pr ocesseur multi-effets num érique f acile à utiliser. N ous vous encourageo ns de prendre le temps pour vous familiariser av ec le fonctionnement et le son de cha que effet avant de les utiliser dur ant vos prestations.
21 INTRODUZIONE Benvenuti al mi xer professional e a 2 canali X6. Ecc o alcune delle funzioni di qu esto dispositi vo che adorerete: Mixaggio digital e a 24 bit con com andi anti ru more 12 ef.
22 NORMAL FILTERS FLANGER AUTOPAN LR AUTOCUT FILTERED LOPASS VARI-CUT RATE RATE SCHEMA DEI COLLEGAMENTI GIRADISCHI GIRADISCHI CUFFIE MICROFONO A MPLIFICATORE SALA LETTORE CD MASTERIZZATORE CD MIXER RE.
23 Come faccio a sapere se i mie i cavi da ¼” sono bil anciati? BILANCIATO NON BILANCIATO CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE 6 1 2 3 4 3 4 7 8 6 5 5 9 10 10 11 11 1. INGRESSO MIC – Coll egare un microfo no da ¼” a ques to ingresso. I c omandi del micr ofono si trov ano sul pannel lo superiore.
24 CARATTERISTICHE PANNELLO SUPERI ORE 1 2 3 4 6 7 8 17 17 18 18 10 10 10 10 21 21 21 21 21 21 16 16 14 14 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 12 12 8 7 6 9 9 13 13 11 11 15 15 19 19 23 23 24 24 22 22 25 25.
25 1. INTERRUTTORE MIC – Accende o spegne l'INGRESSO MI C e l'INGRESSO MIC-AUX LI NE. 2. MIC GAIN (guadagno mic) – Regola il volu me dell’ l'INGRESSO MIC e l'INGRESSO MIC-AUX LINE. 3. MIC BASS (b assi mic) – Regol a le frequen ze basse (bass) del c anale del m icrofono.
26 DESCRIZIONE DEGLI EFFETTI L’X6 è dotato di un pr ocessore multi effet ti completo e facil e da usare. Vi inviti amo a dedicar e un po’ di tempo a pre ndere confidenza con l’uso e il suono di ciascun effetto prima di iniz iare a servirvene dur ante un’esibizio ne.
27 EINFÜHRUNG Herzlichen Glückw unsch zum Kauf ei nes X6, dem pr ofessionellen 2 -Kanalmischpult. H ier sind eini ge Funktionen , die Ihnen an diesem Gerät sehr g efallen werd en: 24-bit digita.
28 NORMAL FILTERS FLANGER AUTOPAN LR AUTOCUT FILTERED LOPASS VARI-CUT RATE RATE ANSCHLUSSÜBERSICHT PLATTENSPIELER KOPFHÖRER MI K ROPHONE HOUSE VERSTÄRKER CD SPIELER CD SPIELER CD BRENNER ZWEITER MI.
29 Sind meine Kabel symmetrisch? SYMMETRISCH UNSYMMETRISCH ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE 6 1 2 3 4 3 4 7 8 6 5 5 9 10 10 11 11 1. MIC EINGANG – Verbinden Sie I hr Mikrofon mit einem 6,3 mm Klinkenka bel mit diesem Eingan g. Die Regler für das Mikrofon befinden sic h auf der O berseite des M ixers.
30 ÜBERSICHT ÜBER DIE OBERSEITE 1 2 3 4 6 7 8 17 17 18 18 10 10 10 10 21 21 21 21 21 21 16 16 14 14 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 12 12 8 7 6 9 9 13 13 11 11 15 15 19 19 23 23 24 24 22 22 25 25 26 2.
31 1. MIKROFON-SCHALTER – Schaltet MIKROFONEINGANG und MIKROFON-A UXILIAR Y LINE-EINGANG ein od er aus. 2. MIC GAIN – Stellt die Lautstärke des MI KROFONEINGANG u nd MIKROFON-AUXILIAR Y LINE-EINGANG ein. 3. MIC BASS – Stellt die Bässe für den M irofonkanal ein.
32 BESCHREIBUNG DER EFFEKTE Der X6 besitzt eine Vie lzahl von Effekten, die durch einen ei nf ach zu bedienenden Mult ieffektprozessor berechnet werden. Sie sollten sich etwas Zeit nehm en, um sich mit der Bedien ung und dem Soun d der Effekte vertr aut zu machen, bevor Si e diese in ihre Performance i ntegrieren.
.
.
.
www .numark.com.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Numark Industries X6 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Numark Industries X6 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Numark Industries X6 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Numark Industries X6 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Numark Industries X6, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Numark Industries X6.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Numark Industries X6. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Numark Industries X6 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.