Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CFF-950 del fabbricante Nostalgia Electrics
Vai alla pagina of 18
C H O C O L A T E F O N D U E F O U N T A I N ™ MODEL# CFF-95 0 FOR HOUSEHOLD USE ONLY Read Thes e Instructions Before Using This Unit! Save Th ese Instructions! UNIQUEMENT POUR UNE UTILISAT.
ENGLISH 1 CHOCO LATE FON DUE FOUNTAI N FOR HOUSEHO LD USE ON LY Read Thes e Instruct io ns Befor e Using This Un it! Save Th ese Instruct ions! Appliance Specific ations : 170 Watts 1 2 0 Volts 60 Hz 1 .4 2A IMPO R TA NT P RE CA UTI O N S TO RE ME MB E R A.
ENGLISH 2 IMPO R TA NT S A FEG U AR DS (C onti n ue d) 3. The appli ance man ufactur er do es not rec om mend the use of acces sory attach ments oth er than w hat is su pplied with t he unit. This may caus e inj uries. 4. When any applia nce is use d by or n ear childr en, adu lt sup ervision is strongly recommen ded.
ENGLISH 3 INT RO D UC TIO N ( Co nti nu e d) You can use a v ariety o f foods, c hocol ates or s auces w ith yo ur CHO CO LATE FONDUE FOUNTAIN to crea te the f lav or you desir e.
ENGLISH 4 INST RU CTI O N S ( C onti n ued ) Place in microwav e. Turn on microwave for 2- 1/2 minutes. Wh e n done, s tir choco late. If necessary, repl ace choc olate in micr owave u ntil melti ng is co mpl ete ( another 2 t o 2-1/2 minutes). NEVER ADD COO L OR CO LD LIQUIDS TO THE MELT ED CHOC O LATE IN THE FOUNTAIN , THIS WILL S TOP T HE FLOW .
ENGLISH 5 CLEANING 1. Make sur e unit is unplug ged bef ore cl eaning. Allow p arts to COO L to th e touch. Tower, au ger, and base ca n ge t VERY HO T. 2. Before first use an d cont inuing af ter eac h us e, be sure to wash the tower, an d auger thoro ughly.
FRANCAIS 6 FONTAINE à CHO COLAT UNIQUEM ENT PO UR UNE UTI LISATION DO MESTIQUE LISEZ CES INSTR UCTION S AV ANT D ’UTILIS ER CE T APPAREI L! Conserv ez ces Inst ructions! CARACTÉRIS TIQUE S TEC HNI.
FRANCAIS 7 RECOMMANDATIONS DE SÈCU RIT ÈS GÈNÈRALES (Suite ) 5. Ne branc her l'a ppareil qu e sur u ne pr ise répon dant aux pr escriptio ns de sécurité avec mise à la terr e. 6. S'assurer que la t ensio n de sect eur corr espond bie n à celle marqu ée sur l a plaque sign alétiq ue figur ant so us l'appa reil.
FRANCAIS 8 MISE EN SE R VICE (Suite ) • Le choco lat va êtr e entr aîné p ar la vis et va m onter d ans la tour. • Au bout de quelq ues insta nts le choco lat va jaillir de la partie su p érie ure de la tour. Puis i l va se dévers er sur les deux é tages de l a tour.
FRANCAIS 9 RÉUTILISAT ION DU CHOCO LAT ( SUIT E) Vous pouv ez aro matiser le ch ocolat av ec des l iqueurs o u sp iritueux. Compt ez enviro n 5 cl de liqueur pour 500 g de ch ocolat.
FRANCAIS 10 AUTRES DOUC EU RS - Guim auve - Nougat - Caramels mous - Marr ons glacés … POUR DÉCO RER Vous pouv ez enr ober vos fruits o u do uceurs au choc olat de n oix de coco râpé e, vermicel.
ESPAÑOL 11 FUENTE PAR A FONDUE D E CHO COLA TE CFF-900 Sólo par a uso do méstic o ¡Lea Est as Instrucc iones A ntes De Us ar Esta U nida d! Guarde Es tas Instrucc i ones! AVISO DE SEGURIDAD Precaucio nes imp orta ntes a recordar: A. NUNCA su merja la base del motor e n agua.
ESPANOL 12 PRECAU CIONE S IMPORTANTES (Con tinuación) 13. Desenc hufe cuan do no esté en uso y a ntes de quitar las pi ezas para s u limpi eza. 14. Para reduci r el ries go de enre do con el cable largo, se prop orcion a ta mbién un cable corto para la fuen te de a limentac ión.
ESPANOL 13 INSTRUCCIONES La FUENT E PAR A FONDU E DE CHOC OLATE es m uy fácil de util izar siguie ndo est as instruccion es si mples. La unidad requi ere u n pequeñ o monta je ant es de ser utiliz ada. Limpie el taz ón d e la fue nte co n un pa ño húme do y sé quelo.
ESPANOL 14 LOCALIZ ACIÓN DE AVERIAS PROBLE MAS POSIBLE CAUSA/ SOLUCIÓN El chocol ate got ea, no fl uye aligerarlo con aceite El chocol ate está demas iado esp eso, puede ve getal.
ESPANOL 15 La FUENTE PARA FONDU E DE CH OCOLA TE está co mpuesta de base c on mot or, la torre y el t aladro (v éase abajo) Realce su presen tación agrega ndo licor es al ch ocolat e!! Ant es de mezc lar el licor y el chocolat e, usted puede e legir q uitarle el alc ohol, hac iéndolo hervir u n os minut os en una hornalla.
1 6 RETURNS & WARR ANTY SHOULD YO UR UNIT NOT WORK O R I S DAMA GED WHEN Y OU FIRS T TA KE IT OUT OF THE BOX, PLEA SE RETURN IT TO THE PLACE OF PURC HASE IMMEDIATELY.
Nostalgia P roducts G r oup LLC 1471 P artners hip Dr. Green B ay, WI 543 04-5 685 Visit Us O nline a t www.nost algiael ectric s.com ©2009 N ostalgia Pr oducts Gr oup LLC Rev.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Nostalgia Electrics CFF-950 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Nostalgia Electrics CFF-950 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Nostalgia Electrics CFF-950 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Nostalgia Electrics CFF-950 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Nostalgia Electrics CFF-950, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Nostalgia Electrics CFF-950.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Nostalgia Electrics CFF-950. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Nostalgia Electrics CFF-950 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.