Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto RS 2200 del fabbricante Nilfisk-ALTO
Vai alla pagina of 224
RS 2200 33019476 Edition 3 2010-02 set ti ng standar ds Printed in Italy BETRIEBSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG MANUEL D’UTILISA TION INSTRUCTIONS D’ORIGINE USER MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION GEBRUIKSA.
.
RS 2200 33019476(3)2010-02 A I EC Machinery Directive 2006/42/EC EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 294, EN 349, EN 982, EN 13019, EN 15429-1 EC EMC Directive 2009/19/EC EN 55012, EN 50366 chinery Direc MC Directive 200 e 2006/42/E /EC Manufacturer: Nil fi sk-Advance S.
II 33019476(3)2010-02 A RS 2200 ENG rpm 100 % 105 346798.05 2 3 4 5 6 9 10 8 11 13 14 16 20 19 22 26 25 23 24 27 35 28 29 32 33 30 12 18 21 36 46 1 7 34 Manufactured By: Nilfisk - Advance S.p.a. 26862 Guardamiglio (LO) - Italy www.nilfisk-advance.com Made in Italy MAX 28% Model: RS 2200 Prod.
RS 2200 33019476(3)2010-02 A III 8 6 10 1 9 4 26 2 3 5 11 32 7 ENG rpm 100 % 105 346798.05 27 21 16 25 23 17 31 30 28 22 24 12 13 29 20 15 14 18 19 ENG rpm 100 % 105 346798.
IV 33019476(3)2010-02 A RS 2200 27 25 8 4 16 17 7 9 20 21 5 6 24 15 23 10 18 1 19 22 26 28 13 11 12 BD101206555 29 30 31 14 3 2 S350069 F.
RS 2200 33019476(3)2010-02 A V 48 51 30 17 3 2 6 39 7 38 9 8 46 45 43 28 36 27 1 4 5 47 37 40 44 52 26 50 21 24 25 23 29 53 12 13 11 20 19 15 14 49 16 22 18 10 32 42 41 35 33 34 31 54 55 56 57 58 S350.
VI 33019476(3)2010-02 A RS 2200 16 17 18 21 14 15 19 20 23 22 1 5 4 12 11 7 8 69 1 0 2 3 % Km/h 13 S31 1293 S31 1282 23 24 27 26 25 ENG rpm % 28 29 30 % Km/h S350042 S31 1319 4 2 3 1 6 5 7 14 8 9 10 1.
RS 2200 33019476(3)2010-02 A VII 19 20 21 22 S350047 S350048 24 23 25 26 27 S350049 S350050 28 29 1 S350051 S31 1396 35 36 37 38 39 40 S350052 S350053 I_7 I_9 J_2 I_8 J_3 I_5 I_6 J_1.
VIII 33019476(3)2010-02 A RS 2200 2 3 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 12 11 10 9 8 5 6 4 7 41 S350054 25 26 27 24 29 30 31 32 28 S350055 S350056 34 33 1 2 3 6 S350057 S350058 4 5 6 S350059 S31 1299 J.
RS 2200 33019476(3)2010-02 A IX 1 3 4 2 S350076 4 2 1 3 1 7 8 6 9 S350061 4 2 3 5 1 S350073 M N O.
X 33019476(3)2010-02 A RS 2200 II I 0 J II I 0 J II I 0 J II I 0 J II I 0 II I 1 1 6 5 4 3 2 S350009 2 1 5 4 3 6 S350010 2 4 1 9 3 8 7 6 5 10 S350072 1 2 2 3 4 4 3 S350067 P Q R S.
RS 2200 33019476(3)2010-02 A XI 2 1 S350012 2 5 1 3 4 6 8 7 S350075 2 3 1 4 1 2 S350016 S350017 T U VW.
XII 33019476(3)2010-02 A RS 2200 ON OFF 1 S350018 S350060 1 2 3 5 6 4 7 9 10 8 S350065 X Z Y.
RS 2200 33019476(3)2010-02 A XIII 1 4 32 2 5 1 S350066 1 3 2 2 5 4 6 1 3 S350022 MAX MIN 2 5 3 4 1 S350064 S350062 AA AB AD AC.
XIV 33019476(3)2010-02 A RS 2200 1 2 3 2 1 1 2 2 1 2 1 S350025 S350031 1 3 4 5 2 6 7 8 9 10 11 12 2 1 S350027 1 2 2 3 4 S350063 S350030 1 4 3 2 10 4 6 7 8 9 6 5 5 13 10 12 11 11 15 16 12 13 14 S350029.
RS 2200 33019476(3)2010-02 A XV 5 4 3 2 1 6 7 8 9 S350028 S350081 1 6 5 1 3 7 7 4 8 2 9 S350032 2 2 2 2 1 3 S350071 AK_1 AM AK_2 AL.
XVI 33019476(3)2010-02 A RS 2200 2 1 S350034 1 2 3 5 4 S350080 AN AO.
RS 2200 33019476(3)2010-02 A XVII 03 01 02 28 04 S350077 AP_1.
XVIII 33019476(3)2010-02 A RS 2200 22 05 16 18 19 17 37 38 20 54 54 54 12 06 09 26 08 30 15 51 07 21 27 10 23 25 25 11 13 14 47 S350078 AP_2.
RS 2200 33019476(3)2010-02 A XIX 42 43 52 35 36 33 34 32 31 39 44 45 53 40 24 29 50 46 49 48 41 S3500379 AP_3.
XX 33019476(3)2010-02 A RS 2200 75 l 75 l 200 l 90 bar 8 bar 100 µm 100 µm 19 8 9 7 6 5 4 13 12 16 17 15 14 10 18 21 3 1 2 11 20 S350013 AQ.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 1 INHAL TSVERZEICHNIS EINLEITUNG .................................................................................................................... ..............................................
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 2 33019476(3)2010-02 A RS 2200 W ARTUNG ....................................................................................................................... .............................................. 34 ÜBERSICHTST ABELLE PLANMÄSSIGE W ARTUNG .
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 3 EINLEITUNG ANMERKUNG Die in Klammern stehenden Nummern beziehen sich auf die im Kapitel „Gerätebeschreibung“ angeführten Bauteile.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 4 33019476(3)2010-02 A RS 2200 ANDERE REFERENZANLEITUNGEN Ersatzteilkatalog (im Lieferumfang enthalten): 33019475 – Service-Anleitung (beim Nil fi sk-Kundendienst einsehba.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 5 ALLGEMEINE HINWEISE In diesem Abschnitt sind Warnhinweise in Bezug auf potentielle Geräte- und Personenschäden angeführt. GEF AHR! Dieses Gerät darf nur von autorisiertem und angemessen ausgebildetem Fachpersonal verwendet werden.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 6 33019476(3)2010-02 A RS 2200 ACHTUNG! Bei Reinigungsarbeiten mit Druckluft- oder Wasserpistole Augen, Haare, Hände usw. angemessen schützen. – Kontakt mit Batteriesäure und heißen T eilen vermeiden. – Zur V ermeidung von Schäden am Fußboden Besen bei stehendem Gerät nicht in Betrieb lassen.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 7 GERÄTEBESCHREIBUNG FUNKTIONSEIGENSCHAFTEN Die Kehrmaschine wurde zur Reinigung durch Kehren und Saugen von Straßen sowie glatten und festen B.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 8 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Bauteile des Elektrikfachs: AIA: Platine Gashebel – F3: Sicherungskasten (siehe Abschnitt „Elektrische – Sicherungen“) F4: Sicherungskasten (siehe Abschnitt „Elektrische – Sicherungen“) F6: Sicherungskasten (siehe Abschnitt „Elektrische – Sicherungen“) K1.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 9 Motorkühlmitteltemperatur • : Die T emperatur wird von der Balkenanzeige (6, Abb. H) dargestellt. Bei einer Überhitzung blinken die Balken. Es wird auch die momentane T emperatur angezeigt (8, Abb.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 10 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Anzeige Gerätespeicher 6. HINWEIS! Lesen und/oder überprüfen Sie diese Werte bei stillstehendem Gerät, sodass Sie während des Fahrens nicht abgelenkt werden.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 11 Aufrufen der B_BOX • (7, Abb. J), in der sämtliche W arnmeldungen gespeichert sind, die seit dem letzten Rückstellen des Speichers aufgetreten sind. Die W arnmeldung wird durch einen Nummerncode kodi fi ziert, der wie folgt angezeigt werden kann: Obere Hälfte der T aste (23, Abb.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 12 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Beschreibung Geräteanordnung (Fortsetzung) (Siehe Abb. G) Kabine 1. Pistole für Hochdruckreinigung 2. Ölstandanzeiger Hydraulikanlage 3. Öltank Hydraulikanlage 4. V orderer Wassertank, links 5.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 13 TECHNISCHE DA TEN Maße und Gewichte Werte Gerätelänge 5.300 mm (208,7 in) Gerätebreite (ohne Rückspiegel) 1.200 mm (47,2 in) Achsabstand V orderräder – Hinterräder 2.290 mm (90,2 in) Spurweite V order-/Hinterräder 930 mm (36,6 in) Gerätehöhe (ohne Rundumkennleuchte) 1.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 14 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Daten Dieselmotor R754 EU4 (*) Werte Marke VM MOTORI Ty p R754EU4 Zylinder 4 Hubraum 2.970 cm 3 (181,2 in 3 ) Höchstdrehzahl 2.300 U/min Höchstdrehzahl bei Leergewicht 2.550 U/min Höchstdrehzahl im Kehrbetrieb 1.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 15 Daten hydraulische Anlage Werte Kapazität Öltank gesamte Hydraulikanlage 101 Liter (26,7 USgal) Maximaler Druck Antriebsanlage 350 Bar (5.076 psi) Maximaler Druck Anlage Kühllüfter 180 Bar (2.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 16 33019476(3)2010-02 A RS 2200 HYDRAULIKSCHAL TPLAN (Siehe Abb. AP) Hinteres Antriebsrad, rechts 1. Hinteres Antriebsrad, links 2. Pumpe Antriebsanlage 3. Dieselmotor 4. Motor Ansauglüfter 5. Ölkühler Hydraulikanlage 6. T andempumpe Hilfssysteme 7.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 17 ELEKTRISCHE SICHERUNGEN Das Gerät verfügt in der Kabine über drei Flachsicherungskästen (F3, F4 und F6 ) und drei Maxisicherungen im Inneren des Elektrokastens (32, Abb. G). Im Folgenden werden die von den genannten Sicherungen geschützten Stromkreise angeführt.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 18 33019476(3)2010-02 A RS 2200 BESCHREIBUNG DER W ARNMELDUNGEN ANMERKUNG Die Warnmeldungen sind in geräteinterne W arnmeldungen (18, Abb. E) und Warnmeldungen der CAN-Bus-Datenleitung unterteilt. ACHTUNG! Warnmeldungen werden für die Dauer von maximal 5 Sekunden angezeigt.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 19 W arnmeldungen der CAN-Bus-Datenleitung werden durch die allgemeine Anzeige ERR (2, Abb. I) und eine 4-/5-stellige, die W arnmeldung identi fi zierende Zahl (4) sowie Symbole zur Störungsursache (6) und Störungsschwere (3) angezeigt.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 20 33019476(3)2010-02 A RS 2200 BETRIEB ACHTUNG! An einigen Stellen des Geräts sind folgende Aufkleber angebracht: GEF AHR – ACHTUNG – HINWEIS – NACHSCHLAGEN – ACHTUNG! Die Schilder keinesfalls abdecken und bei Beschädigung sofort ersetzen.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 21 ANLASSEN UND ABSTELLEN DIESELMOTOR Anlassen Dieselmotor Auf den Fahrersitz (26, Abb. D) setzen und prüfen, ob die Feststellbremse (3) betätigt ist. 1. Die gewünschte Sitzstellung, wie im Abschnitt „Fahrersitz einstellen“ erläutert, mit den Hebeln (28, 29, 30 und 35, Abb.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 22 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Abstellen Dieselmotor Das Gerät einige Minuten stehen lassen, damit sich die Anlage stabilisiert. 1. Zündschlüssel (6, Abb. D) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen und abziehen. 2.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 23 Gang auswählen: Durch einmaliges Betätigen der unteren Hälfte des Schalters (21, Abb. E) wird der Gang „Schnellfahrt“ 6. eingelegt und es können bis zu 40 km/h gefahren werden. Durch zweimaliges Betätigen der unteren Hälfte des Schalters (21, Abb.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 24 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Gerät auf Kehrbetrieb stellen und verwenden HINWEIS! Bevor das Gerät auf Kehrbetrieb gestellt wird, überprüfen, ob auf dem Display (32, Abb. E) Warnmeldungen oder fällige Wartungsarbeiten angezeigt werden (siehe Abschnitt „Displayfunktionen“).
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 25 Untere Hälfte des Schalters (29, Abb. E) in Stellung II drücken und Seitenbesen und Ansauglüfter einschalten. 13. Drehzahl der Seitenbesen durch Drehen des Potentiometers (13, Abb. E) im Uhrzeigersinn einstellen.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 26 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Aufsammeln großvolumiger Abfälle Zum Aufsammeln großvolumiger Abfälle Schmutzfangklappe des Saugmunds durch Betätigen der T aste (38, Abb. D) auf dem 1. Joystick öffnen. Die Saugfähigkeit des Geräts ist bei angehobener vorderer Schmutzfangklappe vermindert.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 27 ABF ALLBEHÄL TER ENTLEEREN Die maximale Entleerhöhe des Abfallbehälters beträgt 1.600 mm (63 in). Zum Entleeren des Abfallbehälters folgendermaßen vorgehen. Gerät im Kehrbetrieb, wie im vorstehenden Abschnitt erläutert, ausschalten.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 28 33019476(3)2010-02 A RS 2200 GEBRAUCH DES HINTEREN SAUGROHRS Gebrauch des manuellen Saugrohrs Den Dieselmotor wie im Abschnitt „Anlassen Dieselmotor“ erläutert starten. 1. Gashebel (2, Abb. D) auf Mindestdrehzahl stellen.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 29 GEBRAUCH DER F AHRERKABINEN-KLIMAANLAGE Zum Einschalten der Klimaanlage Wählschalter (24, Abb. D) im Uhrzeigersinn in Stellung I drehen. 1. T emperatur durch Betätigen des Wählschalters (24, Abb.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 30 33019476(3)2010-02 A RS 2200 ABF ALLBEHÄL TER MANUELL ANHEBEN Zum manuellen Anheben/Absenken des Abfallbehälters (bei defektem Dieselmotor , defekter Hydraulikanlage etc.) wie folgt vorgehen. Abfallbehälter manuell anheben Fahrzeug auf einen festen und ebenen Untergrund stellen.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 31 Den Dieselmotor wie im Abschnitt „Anlassen Dieselmotor“ erläutert starten. 5. Gashebel (2, Abb. D) auf Mindestdrehzahl stellen. 6. Potentiometer (12, Abb. E) bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen und auf Mindestdrehzahl stellen.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 32 33019476(3)2010-02 A RS 2200 REIFENWECHSEL Prüfen, ob sich das Gerät auf festem und ebenem Untergrund be fi ndet, insbesondere wenn der Abfallbehälter voll ist. 1. Motor durch Drehen des Zündschlüssels (6, Abb. D) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel 2.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 33 NACH DER GERÄTEBENUTZUNG Nach der Benutzung Gerät wie folgt abstellen: Abfallbehälter abgesenkt (siehe Abschnitt „Gerätebenutzung“). 1. Motor abgestellt (siehe Abschnitt „Anlassen und Abstellen Dieselmotor“).
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 34 33019476(3)2010-02 A RS 2200 W ARTUNG Sorgfältige und regelmäßige W artung gewährleistet Betriebsdauer und höchste Funktionssicherheit des Geräts. Nachstehend ist die Übersichtstabelle planmäßige W artung angeführt.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 35 W artung Langes Intervall Nach jedem Gebrauch Alle 40 Stunden Alle 150 Stunden Alle 200 Stunden Alle 300 Stunden Alle 500 Stunden Alle 800 Stunden Alle 1.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 36 33019476(3)2010-02 A RS 2200 W artung Langes Intervall Nach jedem Gebrauch Alle 40 Stunden Alle 150 Stunden Alle 200 Stunden Alle 300 Stunden Alle 500 Stunden Alle 800 Stunden Alle 1.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 37 ÖLST AND DER HYDRAULIKANLAGE ÜBERPRÜFEN Feststellbremse (3, Abb. D) betätigen. 1. Die Ölstandsanzeige (3, Abb. G) der Hydraulikanlage muss auf „voll“ stehen. 2. Anderenfalls Deckel (14, Abb.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 38 33019476(3)2010-02 A RS 2200 REIFENDRUCK ÜBERPRÜFEN Feststellbremse (3, Abb. D) betätigen. 1. Motor durch Drehen des Zündschlüssels (6, Abb. D) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel 2.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 39 DÜSE DES MANUELLEN SAUGROHRS REINIGEN/AUSWECHSELN Feststellbremse (3, Abb. D) betätigen. 1. Motor durch Drehen des Zündschlüssels (6, Abb. D) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel 2.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 40 33019476(3)2010-02 A RS 2200 SCHMUTZF ANGKLAPPE DES SAUGMUNDS AUSWECHSELN Weisen die Klappen Risse oder V erschleiß auf, Klappen wie folgt auswechseln: Dieselmotor , wie im entsprechenden Abschnitt erläutert, starten. 1.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 41 ÖLFIL TER DES DIESELMOT ORS AUSWECHSELN Fahrzeug auf einen festen und ebenen Untergrund stellen. 1. Motor durch Drehen des Zündschlüssels (6, Abb. D) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel 2.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 42 33019476(3)2010-02 A RS 2200 LUFTFIL TER DER F AHRERKABINE AUSWECHSELN Motor durch Drehen des Zündschlüssels (6, Abb. D) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel 1. abziehen. Feststellbremse (3, Abb.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 43 W ASSERFIL TEREINSÄTZE REINIGEN/AUSWECHSELN Fahrzeug auf einen festen und ebenen Untergrund stellen. 1. Motor durch Drehen des Zündschlüssels (6, Abb. D) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel 2.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 44 33019476(3)2010-02 A RS 2200 SICHERHEITSFUNKTIONEN Das Gerät verfügt über die folgenden Sicherheitsfunktionen: RÜCKF AHRALARM Das Gerät ist mit einem Sensor ausgestattet, der das Rückfahrmanöver des Fahrzeugs mit einem entsprechenden W arnsummer signalisiert.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 45 STÖRUNGEN UND ABHILFE Störung Mögliche Ursache Abhilfe SEITENBESEN Seitenbesen reinigen nicht richtig Seitenbesen sind falsch eingestellt E.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 46 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Störung Mögliche Ursache Abhilfe ANSAUGLÜFTER Der Ansauglüfter macht Geräusche Die Lüfterlager sind verschlissen Den Motor ersetzen Der .
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 47 Störung Mögliche Ursache Abhilfe SAUGMUND UND SCHMUTZF ANGKLAPPE Der Saugmund wird nicht abgesenkt Das Bedienelement zum Absenken ist nicht .
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 48 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Störung Mögliche Ursache Abhilfe DÜSEN DER ST AUBABSCHEIDUNGSANLAGE Aus den Düsen strömt kein W asser aus Die Düsenbohrungen sind versto.
BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 49 Störung Mögliche Ursache Abhilfe ANTRIEBSANLAGE Das Fahrzeug wird nicht angetrieben Der Mikroschalter des Fahrersitzes ist nicht aktiviert o.
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 50 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Störung Mögliche Ursache Abhilfe DIESELMOTOR Der Dieselmotor startet bei Drehen des Zünd- schlüssels nicht Der Batterietrennschalter ist n.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 1 T ABLE DES MA TIERES INTRODUCTION .................................................................................................................. .....................................
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 2 33019476(3)2010-02 A RS 2200 ENTRETIEN ..................................................................................................................... .............................................. 34 PLAN RECAPITULA TIF D’ENTRETIEN PROGRAMME .
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 3 INTRODUCTION REMARQUE Les nombres entre parenthèses se réfèrent aux composants indiqués au chapitre Description de la machine.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 4 33019476(3)2010-02 A RS 2200 AUTRES MANUELS DE REFERENCE Catalogue de pièces de rechange (livré avec la machine) : 33019475 – Manuel d’entretien (consultable .
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 5 INSTRUCTIONS GENERALES Les avertissements et les précautions spéci fi ques suivants informent sur les risques potentiels de dommages matériels et de blessures. DANGER ! Cette machine doit être utilisée uniquement par un personnel adéquatement formé et autorisé.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 6 33019476(3)2010-02 A RS 2200 A TTENTION ! Protéger d’une manière adéquate les parties du corps (yeux, cheveux, mains etc.) lorsqu’on effectue des – opérations de nettoyage au moyen d’un pistolet à air comprimé ou à eau.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 7 DESCRIPTION DE LA MACHINE CAP ACITES OPERA TIONNELLES Cette balayeuse est conçue et fabriquée pour le nettoyage, balayage et aspirati.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 8 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Fonctions du tableau électrique : AIA : Carte électronique de l’accélérateur – F3 : Boîte porte-fusibles (voir le paragraphe P.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 9 T empérature du liquide de refroidissement du • moteur : le niveau de la température est indiqué par l’échelle à barres (6, Fig. H). Les barres clignotent en cas de surtempérature.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 10 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Af fi chage de la mémoire de la machine 6. A VERTISSEMENT ! Effectuer la lecture et / ou le contrôle avec la machine à l’arrêt, pour ne pas se distraire pendant la conduite.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 11 La consultation de la B_BOX • (7, Fig. J), où sont mémorisées toutes les alarmes qui se sont véri fi ées depuis la remise a zéro de la mémoire.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 12 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Description des composants de la machine (Continue) (V oir Fig. G) Cabine 1. Pistolet à eau haute pression 2. Hublot de niveau huile système hydraulique 3. Réservoir huile système hydraulique 4.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 13 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Données dimensionnelles et poids V aleurs Longueur machine 5.300 mm (208,7 in) Largeur de la machine (rétroviseurs exclus) 1.200 mm (47,2 in) Entraxe roues avant et arrière 2.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 14 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Données moteur diesel R754 EU4 (*) V aleurs Marque VM MOTORI T ype R754EU4 Cylindres 4 Cylindrée 2.970 cm 3 (181,2 in 3 ) Régime maximum d’étalonnage 2.300 tr/mn Régime maximum à vide 2.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 15 Données système hydraulique V aleurs Capacité huile système hydraulique complet 101 litres (26,7 US gal) Pression maximum système de traction 350 Bars (5.076 psi) Pression maximum système ventilateur de refroidissement 180 Bars (2.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 16 33019476(3)2010-02 A RS 2200 SCHEMA HYDRAULIQUE (V oir Fig. AP) Roue motrice arrière droite 1. Roue motrice arrière gauche 2. Pompe système de traction 3. Moteur diesel 4. Moteur ventilateur d’aspiration 5. Radiateur huile système hydraulique 6.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 17 PROTECTIONS ELECTRIQUES La machine est munie de trois boîtes porte-fusibles lamellaires (F3, F4 et F6) situées dans la cabine et de trois maxi fusibles à l’intérieur du boîtier électrique (32, Fig.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 18 33019476(3)2010-02 A RS 2200 DESCRIPTION DES ALARMES REMARQUE Les alarmes se divisent en alarmes internes à l’instrument (18, Fig. E) et internes à la ligne de communication CAN- BUS. A TTENTION ! Les alarmes restent af fi chées pour un temps maximum de 5 secondes.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 19 Les alarmes internes à la ligne de transmission de données CAN-BUS se caractérisent par une mention générique “ERR” (2, Fig.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 20 33019476(3)2010-02 A RS 2200 UTILISA TION A TTENTION ! Des plaques adhésives appliquées sur certains points de la machine indiquent : DANGER – A TTENTION – A VERTISSEMENT – CONSUL T A TION – A TTENTION ! Ne pas couvrir les plaques et les remplacer immédiatement en cas d’endommagement.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 21 DEMARRAGE ET ARRET DU MOTEUR DIESEL Démarrage du moteur diesel S’asseoir en position de conduite sur le siège (26, Fig. D) et véri fi er que le frein de stationnement (3) soit serré.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 22 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Arrêt du moteur diesel Laisser la machine à l’arrêt au moins pendant quelques minutes pour stabiliser le système. 1. T ourner la clé de contact (6, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de course, puis la retirer .
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 23 Sélectionner la vitesse de déplacement : en appuyant une première fois sur la partie inférieure de l’interrupteur (21, Fig.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 24 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Programmer et utiliser la machine en mode de travail A VERTISSEMENT ! Avant de con fi gurer la machine en mode de travail, contrôler si l’af fi cheur (32, Fig.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 25 Lancer la rotation des balais latéraux et du ventilateur d’aspiration, en appuyant sur l’interrupteur (29, Fig. E) dans la partie 13. inférieure du second cran. Régler le régime de rotation des balais latéraux, en tournant le potentiomètre (13, Fig.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 26 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Ramassage de déchets volumineux Pour collecter les détritus volumineux, ouvrir le volet de la bouche d’aspiration en appuyant sur le bouton (38, Fig.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 27 VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS La hauteur maximum de déchargement du conteneur déchets est de 1.600 mm (63 in). Pour vider le conteneur déchets, procéder comme suit. Arrêter la machine en mode de travail comme on le décrit au paragraphe précédent.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 28 33019476(3)2010-02 A RS 2200 UTILISA TION DU TUY AU D’ASPIRA TION ARRIERE Utilisation du tuyau d’aspiration manuel Démarrer le moteur diesel comme prévu au paragraphe Démarrage du moteur diesel. 1. Amener le levier de l’accélérateur (2, Fig.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 29 UTILISA TION DU CLIMA TISEUR DANS LA CABINE DE CONDUITE Pour allumer le climatiseur , amener le sélecteur (24, Fig. D) sur le premier cran en le tournant dans le sens des aiguilles d’une 1.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 30 33019476(3)2010-02 A RS 2200 SOULEVEMENT MANUEL DU CONTENEUR DECHETS Pour soulever / baisser manuellement le conteneur déchets (en cas de panne du moteur diesel, du système hydraulique, etc.), procéder comme suit.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 31 Démarrer le moteur diesel comme prévu au paragraphe Démarrage du moteur diesel. 5. Amener le levier de l’accélérateur (2, Fig. D) au ralenti. 6. Amener le potentiomètre (12, Fig.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 32 33019476(3)2010-02 A RS 2200 REMPLACEMENT DES ROUES S’assurer que la machine se trouve sur un sol plat et dur , en particulier si le conteneur déchets est plein. 1. Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (6, Fig.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 33 APRES L ’UTILISA TION DE LA MACHINE Le cycle de travail terminé, stocker la machine en procédant comme suit : Conteneur déchets baissé (voir le paragraphe Utilisation de la machine).
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 34 33019476(3)2010-02 A RS 2200 ENTRETIEN La durée de vie de la machine et sa sécurité de fonctionnement sont garanties par un entretien soigné et régulier . V euillez trouver ci-dessous le plan récapitulatif d’entretien programmé.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 35 Entretien Longues périodes A chaque utilisa- tion T outes les 40 heures T outes les 150 heures T outes les 200 heures T outes les 300 heures T outes les 500 heures T outes les 800 heures T outes les 1.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 36 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Entretien Longues périodes A chaque utilisa- tion T outes les 40 heures T outes les 150 heures T outes les 200 heures T outes les 300 heures T outes les 500 heures T outes les 800 heures T outes les 1.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 37 CONTROLE DU NIVEAU D’HUILE DU SYSTEME HYDRAULIQUE Serrer le frein de stationnement (3, Fig. D). 1. L ’indicateur (3, Fig. G) doit indiquer que le réservoir d’huile du système hydraulique est plein.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 38 33019476(3)2010-02 A RS 2200 CONTROLE DE LA PRESSION DES PNEUS Serrer le frein de stationnement (3, Fig. D). 1. Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (6, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de 2.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 39 NETTOY AGE / REMPLACEMENT DU GICLEUR DU TUY AU D’ASPIRA TION MANUEL Serrer le frein de stationnement (3, Fig. D). 1. Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (6, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de 2.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 40 33019476(3)2010-02 A RS 2200 REMPLACEMENT DES VOLETS DE LA BOUCHE D’ASPIRA TION Quand les volets sont lacérés ou usés, les remplacer en procédant comme suit : Démarrer le moteur diesel comme prévu au paragraphe spéci fi que.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 41 REMPLACEMENT DU FIL TRE A HUILE DU MOTEUR DIESEL Porter la machine sur un sol plat et dur . 1. Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (6, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de 2.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 42 33019476(3)2010-02 A RS 2200 REMPLACEMENT DU FIL TRE A AIR DE LA CABINE Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (6, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de 1. course, puis la retirer .
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 43 NETTOY AGE / REMPLACEMENT DES CARTOUCHES DES FIL TRES A EAU Porter la machine sur un sol plat et dur . 1. Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (6, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de 2.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 44 33019476(3)2010-02 A RS 2200 FONCTIONS DE SECURITE La machine est équipée des fonctions de sécurité décrites ci-dessous : A VERTISSEUR SONORE DE MARCHE ARRIERE La machine est équipée d’un capteur avec un avertisseur sonore pour signaler la marche arrière.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 45 PROBLEMES ET REMEDES Problème Cause probable Remède BALAIS Les balais ne nettoient pas correctement Balais mal réglés Régler Nomb.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 46 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Problème Cause probable Remède VENTILA TEUR D’ASPIRA TION Le ventilateur d’aspiration est bruyant Les roulements du ventilateur .
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 47 Problème Cause probable Remède BOUCHE D’ASPIRA TION ET VOLET La bouche d’aspiration ne baisse pas Le commande de descente n’a .
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 48 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Problème Cause probable Remède GICLEURS SYSTEME D’ABA TT AGE DES POUSSIERES Les gicleurs ne vaporisent pas d’eau Les trous des g.
MANUEL D’UTILISA TION FRANÇAIS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 49 Problème Cause probable Remède SYSTEME DE TRACTION La machine n’a pas de traction Le micro-interrupteur du siège conducteur n’e.
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISA TION 50 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Problème Cause probable Remède MOTEUR DIESEL En tournant la clé de contact, le moteur diesel ne démarre pas Le coupe-batterie est .
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 1 T ABLE OF CONTENTS INTRODUCTION .................................................................................................................. ............................................ 3 MANUAL PURPOSE AND CONTENTS .
ENGLISH USER MANUAL 2 33019476(3)2010-02 A RS 2200 MAINTENANCE ................................................................................................................... .......................................... 34 SCHEDULED MAINTENANCE T ABLE .
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 3 INTRODUCTION NOTE The numbers in brackets refer to the components shown in Machine Description chapter . MANUAL PURPOSE AND CONTENTS The purpose of this Manual is to provide the operator with all necessary information to use the machine properly , in a safe and autonomous way .
ENGLISH USER MANUAL 4 33019476(3)2010-02 A RS 2200 OTHER REFERENCE MANUALS Spare Parts List (supplied with the machine): 33019475 – Service Manual (that can be consulted at any Nil fi sk Service Ce.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 5 GENERAL INSTRUCTIONS Speci fi c warnings and cautions to inform about potential damages to people and machine are shown below . DANGER! This machine must be used by properly trained and authorised personnel only .
ENGLISH USER MANUAL 6 33019476(3)2010-02 A RS 2200 W ARNING! Protect body parts (eyes, hair , hands, etc.) properly, when performing cleaning procedures using – compressed air or water gun. Avoid contact with battery acid, do not touch hot parts. – Do not allow the brooms to operate while the machine is stationary to avoid damaging the ground.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 7 MACHINE DESCRIPTION OPERA TION CAP ABILITIES This sweeper has been designed and built to be used by a quali fi ed operator to clean (by sweeping and.
ENGLISH USER MANUAL 8 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Electrical panel functions: AIA: Accelerator electronic board – F3: Fuse box (see Electrical Fuses paragraph) – F4: Fuse box (see Electrical Fuses paragraph) – F6: Fuse box (see Electrical Fuses paragraph) – K1.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 9 Engine coolant temperature • : the temperature level is shown by the horizontal bar indicator (6, Fig. H). The bars fl ashes in case of overheating. The temperature instantaneous value (8, Fig. H) is shown too.
ENGLISH USER MANUAL 10 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Machine memory visualisation 6. CAUTION! This reading and/or check must be performed with the machine stopped, in order not to distract attention from driving.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 11 Consultation of B_BOX • (7, Fig. J), where all the alarms occurred after the last memory reset are stored. The alarm is identi fi ed by a number code that can be displayed as shown below: repeatedly press the upper part of the push-button (23, Fig.
ENGLISH USER MANUAL 12 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Machine layout description (Continues) (See Fig. G) Cab 1. High-pressure washing system 2. Hydraulic system oil level indicator 3. Hydraulic system oil tank 4. Left front water tank 5. Left rear water tank 6.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 13 TECHNICAL DA T A Dimensions and weights V alues Machine length 208.7 in (5,300 mm) Machine width (without rearview mirrors) 47.2 in (1,200 mm) Distance between front and rear wheels 90.2 in (2,290 mm) Front/rear wheel base 36.
ENGLISH USER MANUAL 14 33019476(3)2010-02 A RS 2200 R754 EU4 diesel engine data (*) V alues Make VM MOTORI T ype R754EU4 Cylinders 4 Displacement 181.2 in 3 (2,970 cm 3 ) Maximum calibrated engine speed 2,300 rpm Maximum engine speed without load 2,550 rpm Maximum working speed 1,850 rpm Maximum power 95.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 15 Hydraulic system data V alues T otal hydraulic system oil capacity 26.7 USgal (101 litres) Maximum drive system pressure 5,076 psi (350 Bar) Cooling.
ENGLISH USER MANUAL 16 33019476(3)2010-02 A RS 2200 HYDRAULIC DIAGRAM (See Fig. AP) Right rear drive wheel 1. Left rear drive wheel 2. Drive system pump 3. Diesel engine 4. Suction fan motor 5. Hydraulic system oil cooler 6. Accessory tandem pump 7. Suction fan distributor 8.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 17 ELECTRICAL FUSES The machine is equipped with three fuse boxes (F3, F4 and F6) in the cab and three maxi fuses inside the electrical box (32, Fig. G). Here below there is a list of the circuits protected by the above-mentioned fuses.
ENGLISH USER MANUAL 18 33019476(3)2010-02 A RS 2200 ALARM DESCRIPTIONS NOTE The alarms shown are both instrument inner alarms (18, Fig. E) and CAN-BUS communication line inner alarms indifferently . W ARNING! The alarms are shown for up to 5 seconds. Then the alarm is stored in the B_BOX (see the Display Function Description paragraph).
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 19 The CAN-BUS data transmission line inner alarms are indicated by the general message “ERR” (2, Fig. I) plus a 4/5-digit code (4) which speci fi cally represents the alarm and some symbols indicating the alarm source (6) and seriousness (3).
ENGLISH USER MANUAL 20 33019476(3)2010-02 A RS 2200 USE W ARNING! On some points of the machine there are some adhesive plates indicating: DANGER – W ARNING – CAUTION – CONSUL T A TION – W ARNING! Do not cover these plates for any reason and immediately replace them if they are damaged.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 21 DIESEL ENGINE ST ART AND ST OP Diesel engine start Sit on the driver ’s seat (26, Fig. D) and check that the parking brake (3) is engaged. 1. With the levers (28, 29, 30 and 35, Fig. D), adjust the seat for a comfortable position as shown in Driver ’s Seat Adjustment 2.
ENGLISH USER MANUAL 22 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Diesel engine stop Let the machine running at idle for a few minutes to stabilize the system. 1. T urn the ignition key (6, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it. 2. Engage the parking brake (3, Fig.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 23 Select the speed for transport: by pressing the lower part of the switch (21, Fig. E) for the fi rst time, the “fast speed” is selected 6. and it is possible to travel up to 40 km/h, by pressing the lower part of the switch (21, Fig.
ENGLISH USER MANUAL 24 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Setting and using the machine in working mode CAUTION! Before setting the machine to working mode, check that alarms or expired maintenance intervals are not shown on the display (32, Fig. E) (see Display Functions paragraph).
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 25 T urn on the side brooms and the suction fan by pressing the lower side of the switch (29, Fig. E) to the second position. 13. Adjust the side broom speed, by turning the potentiometer (13, Fig. E) clockwise.
ENGLISH USER MANUAL 26 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Bulky debris collection T o collect bulky debris, lift the suction inlet skirt by pressing the push-button (38, Fig. D) on the joystick. 1. Note that, while the skirt is lifted, the machine suction power decreases.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 27 HOPPER DUMPING The maximum hopper dumping height is 63 in (1,600 mm). Dump the hopper according to the following procedure.
ENGLISH USER MANUAL 28 33019476(3)2010-02 A RS 2200 USING THE REAR SUCTION PIPE Using the manual suction hose Start the engine as shown in the Diesel Engine Start paragraph. 1. T urn the accelerator lever (2, Fig. D) to idle. 2. T urn the potentiometer (12, Fig.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 29 USING THE CAB CLIMA TE CONTROL SYSTEM T o turn on the climate control system turn the knob (24, Fig. D) to the fi rst position by turning it clockwise. 1. Adjust the temperature by using the control knob (24, Fig.
ENGLISH USER MANUAL 30 33019476(3)2010-02 A RS 2200 HOPPER MANUAL LIFTING T o lift/lower the hopper manually (when the diesel engine, or the hydraulic system is faulty , etc.) perform the following procedure. Hopper manual lifting Drive the machine on a solid and level ground.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 31 Start the engine as shown in the Diesel Engine Start paragraph. 5. T urn the accelerator lever (2, Fig. D) to idle. 6. T urn the potentiometer (12, Fig. E) to idle, by turning it fully counter-clockwise.
ENGLISH USER MANUAL 32 33019476(3)2010-02 A RS 2200 WHEEL REPLACEMENT Check that the machine is on a solid and level ground, especially if the hopper is full. 1. T urn off the engine, by turning the ignition key (6, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 33 AFTER USING THE MACHINE After using the machine, store it as follows: The hopper must be lowered (see Using The Machine paragraph). 1. The engine must be off (see Diesel Engine Start and Stop paragraph).
ENGLISH USER MANUAL 34 33019476(3)2010-02 A RS 2200 MAINTENANCE The lifespan of the machine and its maximum operating safety are ensured by correct and regular maintenance.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 35 Maintenance Long periods After every use Every 40 hours Every 150 hours Every 200 hours Every 300 hours Every 500 hours Every 800 hours Every 1,000 .
ENGLISH USER MANUAL 36 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Maintenance Long periods After every use Every 40 hours Every 150 hours Every 200 hours Every 300 hours Every 500 hours Every 800 hours Every 1,000 .
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 37 HYDRAULIC SYSTEM OIL LEVEL CHECK Engage the parking brake (3, Fig. D). 1. The indicator (3, Fig. G) must show that the hydraulic system oil tank is full. 2. If necessary , remove the plug (14, Fig. G) and top up.
ENGLISH USER MANUAL 38 33019476(3)2010-02 A RS 2200 TYRE PRESSURE CHECK Engage the parking brake (3, Fig. D). 1. T urn off the engine, by turning the ignition key (6, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it. 2. The tyre pressure should be as follows: 3.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 39 MANUAL SUCTION HOSE NOZZLE CLEANING/REPLACEMENT Engage the parking brake (3, Fig. D). 1. T urn off the engine, by turning the ignition key (6, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it.
ENGLISH USER MANUAL 40 33019476(3)2010-02 A RS 2200 SUCTION INLET SKIRT REPLACEMENT When the skirts are torn or worn, replace them as shown below: Start the engine as shown in the relevant paragraph. 1. Lift the suction inlet by pressing the upper part of the switch (29, Fig.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 41 ENGINE OIL FIL TER REPLACEMENT Drive the machine on a solid and level ground. 1. T urn off the engine, by turning the ignition key (6, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it. 2.
ENGLISH USER MANUAL 42 33019476(3)2010-02 A RS 2200 CAB AIR FIL TER REPLACEMENT T urn off the engine, by turning the ignition key (6, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it. 1. Engage the parking brake (3, Fig. D). 2. Remove the 4 screws (2, Fig.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 43 W A TER FIL TER ELEMENT CLEANING/REPLACEMENT Drive the machine on a solid and level ground. 1. T urn off the engine, by turning the ignition key (6, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it.
ENGLISH USER MANUAL 44 33019476(3)2010-02 A RS 2200 SAFETY FUNCTIONS The machine is equipped with the following safety functions: REVERSE GEAR BUZZER The machine is equipped with a sensor and a buzzer to indicate that the machine is moving in reverse.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 45 PROBLEMS AND REMEDIES Problem Possible cause Remedy BROOMS The brooms do not clean properly The brooms are not properly adjusted Adjust The broom sp.
ENGLISH USER MANUAL 46 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Problem Possible cause Remedy SUCTION F AN The suction fan is noisy The fan bearings are worn Replace the motor The motor is faulty Replace the moto.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 47 Problem Possible cause Remedy SUCTION INLET AND SKIRT The suction inlet does not lower The lowering control has not been used prop- erly Hold the co.
ENGLISH USER MANUAL 48 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Problem Possible cause Remedy DUST CONTROL SYSTEM NOZZLES No water from the nozzles The nozzle holes are clogged Clean The nozzle holes are dirty Cl.
USER MANUAL ENGLISH RS 2200 33019476(3)2010-02 A 49 Problem Possible cause Remedy DRIVE SYSTEM The machine drive system is disabled The driver ’s seat microswitch is not activated or it is damaged R.
ENGLISH USER MANUAL 50 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Problem Possible cause Remedy DIESEL ENGINE When turning the ignition key , the engine does not start The battery release switch is deactivated Acti.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 1 INHOUDSOPGA VE INLEIDING ..................................................................................................................... ...............................................
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 2 33019476(3)2010-02 A RS 2200 ONDERHOUD ..................................................................................................................... ........................................... 34 ONDERHOUDSSCHEMA .
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 3 INLEIDING OPMERKING De nummers tussen haakjes verwijzen naar de onderdelen die worden afgebeeld in het hoofdstuk Beschrijving van de machine.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 4 33019476(3)2010-02 A RS 2200 ANDERE GEBRUIKERSHANDLEIDINGEN Catalogus met vervangingsonderdelen (behoort tot de uitrusting van de machine): 33019475 – Werkplaatshandl.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 5 ALGEMENE INSTRUCTIES Hierna volgen waarschuwingen en speci fi eke aandachtspunten om mogelijke schade aan de machine of letsel bij personen te voorkomen. GEV AAR! Deze machine mag alleen worden gebruikt door speciaal opgeleid en bevoegd personeel.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 6 33019476(3)2010-02 A RS 2200 LET OP! Draag geschikte bescherming voor het lichaam (ogen, haren, handen, enz.) bij het schoonmaken van de – machine met een hogedrukspuit (lucht of water). V ermijd aanraking met het accuzuur , raak geen hete onderdelen aan.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 7 BESCHRIJVING V AN DE MACHINE BEDRIJFSCAP ACITEIT De veegmachine is ontwikkeld en gebouwd voor de reiniging (door middel van borstelen en aa.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 8 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Functies van het elektrisch paneel: AIA: Elektronische installatie gasmechanisme – F3: Zekeringenkastje (zie het deel Elektrische – beschermingen) F4: Zekeringenkastje (zie het deel Elektrische – beschermingen) F6: Zekeringenkastje (zie het deel Elektrische – beschermingen) K1.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 9 T emperatuur van de motorkoelvloeistof • : het temperatuurniveau wordt weergegeven door de schaalverdeling (6, Afb. H). De streepjes knipperen in geval van een te hoge temperatuur . T evens wordt de actuele temperatuur weergegeven (8, Afb.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 10 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Weergave geheugen van de machine 6. W AARSCHUWING! V oer dit a fl ezen en/of controle uit bij stilstaande machine, zodat men bij het rijden niet wordt afgeleid.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 11 Raadpleging van de • B_BOX (7, Afb. J), waarin alle alarmmeldingen zijn opgeslagen die zich sinds de laatste reset van het geheugen hebben voorgedaan.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 12 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Beschrijving van de instellingen van de machine (vervolg) (Zie Afb. G) Cabine 1. Hogedrukwaterspuit 2. Indicator oliepeil hydraulische systeem 3. Olietank hydraulisch systeem 4. W atertank linksvoor 5.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 13 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Afmetingen en gewichten W aarden Lengte machine 5.300 mm (208,7 in) Breedte machine (zonder buitenspiegels) 1.200 mm (47,2 in) Afstand tussen voor- en achterwielen 2.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 14 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Gegevens dieselmotor R754 EU4 (*) W aarden Merk VM MOTOREN T ype R754EU4 Cilinders 4 Cilinderinhoud 2.970 cm 3 (181,2 in 3 ) Maximaal geijkt toerental 2.300 omw/min Maximaal toerental leeg 2.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 15 Gegevens hydraulisch systeem W aarden Capaciteit olie hydraulisch systeem 101 liter (26,7 USgal) Maximale druk aandrijfsysteem 350 Bar (5.076 psi) Maximale druk systeem koelventilator 180 Bar (2.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 16 33019476(3)2010-02 A RS 2200 HYDRAULISCH SYSTEEM (Zie Afb. AP) Aangedreven wiel rechtsachter 1. Aangedreven wiel linksachter 2. Pomp voor aandrijvingsysteem 3. Dieselmotor 4. Motor aanzuigventilator 5. Radiateurolie hydraulisch systeem 6.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 17 ELEKTRISCHE BESCHERMINGEN De machine is voorzien van drie kastjes met smeltzekeringen (F3, F4 en F6) in de cabine en drie maxizekeringen in het elektrokastje (32, Afb. G). Hieronder worden de beveiligingscircuits voor de bovengenoemde zekeringen vermeld.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 18 33019476(3)2010-02 A RS 2200 BESCHRIJVING ALARMMELDINGEN OPMERKING De alarmmeldingen zijn onderverdeeld in ‘in het instrument (18, Afb. E)’ en ‘in de CAN-BUS-communicatiekabel’. LET OP! De alarmmeldingen worden maximaal 5 seconden weergegeven.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 19 De alarmen in de CAN-BUS-datatransmissiekabel worden aangegeven met de algemene tekst ‘ERR’ (2, Afb. I), samen met een cijferreeks van 4/5 cijfers (4), waarmee het huidige alarm wordt aangegeven en met enkele symbolen die de oorsprong (6) en de ernst (3) van het alarm aangeven.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 20 33019476(3)2010-02 A RS 2200 GEBRUIK LET OP! Op de machine zijn enkele plaatjes aangebracht met de volgende woorden: GEV AAR – LET OP – W AARSCHUWING – ADVIES – LET OP! Dek de plaatjes niet af en vervang ze onmiddellijk als ze beschadigd zijn.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 21 ST ARTEN EN ST OPPEN V AN DE DIESELMOTOR Starten van de dieselmotor Ga op de bestuurdersstoel (26, Afb. D) zitten en controleer of de parkeerrem (3) is geactiveerd. 1. Stel de positie van de stoel naar wens in met de hendels (28, 29, 30 en 35, Afb.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 22 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Stoppen van de dieselmotor Laat de machine enkele minuten stilstaan bij stationair toerental zodat het systeem zich kan stabiliseren. 1. Draai de contactsleutel (6, Afb. D) tot het einde tegen de klok in en verwijder de sleutel.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 23 Kies de verplaatsingsmodus: als u één keer op het onderste deel van de schakelaar (21, Afb. E) drukt, wordt de ‘snelle 6. rijsnelheid’ ingeschakeld en kan de machine maximaal 40 km/u rijden; als u nog een keer op het onderste deel van de schakelaar (21, Afb.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 24 33019476(3)2010-02 A RS 2200 De machine op de werkcon fi guratie instellen en gebruiken W AARSCHUWING! V oordat u de machine in de werkcon fi guratie zet, moet u op het display (32, Afb.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 25 Start het draaien van de zijborstels en de aanzuigventilator door op de schakelaar (29, Afb. E) in het onderste deel tot de 13. tweede slag te drukken. Stel het toerental van de zijborstels af door de potentiometer (13, Afb.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 26 33019476(3)2010-02 A RS 2200 V erzamelen van omvangrijke stukken Als er groot vuil moet worden opgezogen, opent u de fl ap van de aanzuigmond met de drukknop (38, Afb. D) op de 1. manipulator . Let op: als de voor fl ap omhoog blijft staan, is de aanzuigcapaciteit van de machine kleiner .
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 27 DE AFV ALCONT AINER LEGEN De maximale hoogte voor het legen van de afvalcontainer is 1.600 mm (63 in). Ga volgens de volgende punten te werk bij het legen van de afvalcontainer . Stop de machine in de werkcon fi guratie zoals in het vorige deel werd beschreven.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 28 33019476(3)2010-02 A RS 2200 GEBRUIK V AN DE AANZUIGSLANG AAN DE ACHTERKANT Gebruik van de handmatige aanzuigslang Start de dieselmotor zoals in het hoofdstuk Starten van de dieselmotor . 1. Zet de gashendel (2, Afb. D) in de stand voor stationair toerental.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 29 GEBRUIK V AN DE KLIMAA TREGELAAR V AN DE STUURCABINE U kunt de klimaatregeling inschakelen door de knop (24, Afb. D) rechtsom te draaien in de eerste stand. 1. Stel de temperatuur af met de keuzeschakelaar (24, Afb.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 30 33019476(3)2010-02 A RS 2200 HANDMA TIG OMHOOG BRENGEN V AN DE AFV ALCONT AINER U kunt de afvalcontainer als volgt handmatig omhoog of omlaag zetten (bijvoorbeeld bij een storing in de dieselmotor of het hydraulische systeem).
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 31 Start de dieselmotor zoals in het hoofdstuk Starten van de dieselmotor . 5. Zet de gashendel (2, Afb. D) in de stand voor stationair toerental. 6. Zet de potentiometer (12, Afb. E) in de stand voor stationair toerental door deze linksom tot aan de aanslag te zetten.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 32 33019476(3)2010-02 A RS 2200 VERV ANGING V AN DE BANDEN Controleer of de machine op een vlakke en stevige ondergrond staat, vooral wanneer de afvalcontainer vol is. 1. Doe de motor uit door de contactsleutel (6, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 33 NA GEBRUIK V AN DE MACHINE Plaats de machine na gebruik als volgt: Afvalcontainer omlaag (zie het deel Gebruik van de machine). 1. Motor uitgeschakeld (zie het deel Starten en stoppen van de dieselmotor).
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 34 33019476(3)2010-02 A RS 2200 ONDERHOUD De levensduur van de machine en de optimale veilige werking ervan worden geholpen door nauwkeurig en regelmatig onderhoud. Hieronder staat het verkorte schema voor regelmatig onderhoud.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 35 Onderhoud Langere perio- den Elk gebruik Elke 40 uur Elke 150 uur Elke 200 uur Elke 300 uur Elke 500 uur Elke 800 uur Elke 1.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 36 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Onderhoud Langere perio- den Elk gebruik Elke 40 uur Elke 150 uur Elke 200 uur Elke 300 uur Elke 500 uur Elke 800 uur Elke 1.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 37 CONTROLE V AN HET OLIEPEIL V AN HET HYDRAULISCHE SYSTEEM Schakel de parkeerrem (3, Afb. D) in. 1. De meter (3, Afb. G) moet aangeven dat de olietank van het hydraulische systeem vol is. 2. Als dat niet het geval is, verwijdert u de dop (14, Afb.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 38 33019476(3)2010-02 A RS 2200 CONTROLE V AN DE BANDENSP ANNING Schakel de parkeerrem (3, Afb. D) in. 1. Doe de motor uit door de contactsleutel (6, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 39 REINIGING/VERV ANGING V AN DE SPUITMOND V AN DE HANDMA TIGE AANZUIGSLANG Schakel de parkeerrem (3, Afb. D) in. 1. Doe de motor uit door de contactsleutel (6, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 40 33019476(3)2010-02 A RS 2200 VERV ANGING V AN DE FLAPS V AN DE AANZUIGMOND W anneer de fl aps zijn gescheurd of versleten, moet u ze als volgt vervangen: Start de dieselmotor zoals werd beschreven in de speci fi eke paragraaf.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 41 VERV ANGING V AN DE OLIEFIL TER V AN DE DIESELMOTOR Zet de machine op een stevige, vlakke ondergrond. 1. Doe de motor uit door de contactsleutel (6, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 42 33019476(3)2010-02 A RS 2200 VERV ANGING V AN DE LUCHTFIL TER V AN DE CABINE Doe de motor uit door de contactsleutel (6, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen. 1. Schakel de parkeerrem (3, Afb.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 43 REINIGING/VERV ANGING V AN DE HOUDERS V AN DE W A TERFIL TERS Zet de machine op een stevige, vlakke ondergrond. 1. Doe de motor uit door de contactsleutel (6, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 44 33019476(3)2010-02 A RS 2200 VEILIGHEIDSFUNCTIES Op de machine zijn de volgende veiligheidsfuncties voorzien: GELUIDSSIGNAAL V AN DE ACHTERUIT De machine is voorzien van een sensor met overeenkomend geluidssignaal om aan te geven dat het voertuig in zijn achteruit staat.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 45 ONGEMAKKEN EN HERSTELACTIES Ongemak W aarschijnlijke oorzaak Herstelactie BORSTELS De borstels reinigen niet goed De borstels zijn niet go.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 46 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Ongemak W aarschijnlijke oorzaak Herstelactie AANZUIGVENTILA TOR De aanzuigventilator maakt lawaai De lagers van de ventilator zijn versle.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 47 Ongemak W aarschijnlijke oorzaak Herstelactie AANZUIGMOND EN FLAP De aanzuigmond gaat niet omlaag De knop voor omlaag is niet lang genoeg .
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 48 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Ongemak W aarschijnlijke oorzaak Herstelactie SPUITMONDEN INST ALLA TIE STOFBESTRIJDING Er komt geen water uit de spuitmonden De openingen.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS RS 2200 33019476(3)2010-02 A 49 Ongemak W aarschijnlijke oorzaak Herstelactie AANDRIJVINGSSYSTEEM De machine heeft geen tractie De microschakelaar van de bestuurdersstoel.
NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 50 33019476(3)2010-02 A RS 2200 Ongemak W aarschijnlijke oorzaak Herstelactie DIESELMOTOR W anneer u de contactsleutel draait, start de dieselmotor niet De accu-ontkoppel.
.
set ti ng standar ds Nilfisk-Advance SpA Registered of fice: Via F . T urati 16/18, 20121 Milano Administrative office: Strada Comunale della Braglia n° 18 26862 Guardamiglio (Lodi) Phone: +39 0377 451124 - Fax: +39 0377 51443 www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Nilfisk-ALTO RS 2200 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Nilfisk-ALTO RS 2200 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Nilfisk-ALTO RS 2200 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Nilfisk-ALTO RS 2200 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Nilfisk-ALTO RS 2200, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Nilfisk-ALTO RS 2200.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Nilfisk-ALTO RS 2200. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Nilfisk-ALTO RS 2200 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.