Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Transparency Unit del fabbricante Nikon
Vai alla pagina of 28
.
.
Nikon Transparency Unit User’s Manual i T ransparency Unit Durchlichteinheit Adaptateur pour transparents User’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi.
Nikon Transparency Unit User’s Manual ii Cautions • The reproduction of all or part of this manual without our permission is prohibited. • The information contained in this manual is subject to change without notice.
Nikon Transparency Unit User’s Manual iii Wichtige Hinweise • Kein Teil des Handbuchs darf ohne schriftliche Genehmigung der NIKON CORPORATION reproduziert werden. • Änderungen im Inhalt des Handbuchs bleiben vorbehalten. • Das Handbuch wurde mit äußerster Sorgfalt erstellt.
Nikon Transparency Unit User’s Manual iv Contents Regulations Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Nikon Transparency Unit User’s Manual v Störungs- und Betriebsgeräuschvorschriften Bestätigung zur Störungssicherheit von der amerikanischen Behörde für Funkverkehr (FCC) Dieses Gerät wurde typengeprüft und entspricht den Vorschriften nach Klasse B Teil 15 der US- amerikanischen FCC-Vorschrift.
Nikon Transparency Unit User’s Manual vi CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THE POLARIZED AC PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE.
Nikon Transparency Unit User’s Manual vii ACHTUNG ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN, IMMER SICHER-STELLEN, DASS DER STECKER VOLLSTÄNDIG IN EINE STECKDOSE, EIN VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINEN VERTEILER EINGESTECKT WERDEN KANN, OHNE DASS METALLFLÄCHEN FREI BLEIBEN.
Nikon Transparency Unit User’s Manual viii Contents 1. Introduction ............................... 2 2. Unpacking .................................. 2 Accessories ............................................ 2 Unlock the Optical Assembly ..........
Nikon Transparency Unit User’s Manual ix Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ................................... 3 2. Vor Inbetriebnahme ................... 3 Lieferumfang .......................................... 3 Entriegeln der optischen Einheit ..
Nikon Transparency Unit User’s Manual x.
Nikon Transparency Unit User’s Manual 1 T ransparency Unit Durchlichteinheit Adaptateur pour transparents.
2 Nikon Transparency Unit User’s Manual 2. Unpacking The optical assembly in the transparency unit is held in place during shipment by an optical assembly slider lock. The slider lock must be unlocked before the unit will work properly, as otherwise the optical system may be damaged while scanning.
Nikon Transparency Unit User’s Manual 3 1. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi l’adaptateur pour transparents pour étendre les possibilités de votre scanner. Ce mode d’emploi détaille les opérations de déballage et d’installation de l’adaptateur pour transparents et sa connexion au votre scanner.
4 Nikon Transparency Unit User’s Manual Unlocked Entriegelt Déverrouillé Lock the Optical Assembly When transporting or shipping the transparency unit, be sure to re-lock the optical assembly to avoid damage.
Nikon Transparency Unit User’s Manual 5 Entriegeln der optischen Einheit Schritt 1 Entfernen Sie die Styroporummantelung und die Plastikverpackung Schritt 2 Der Schiebeverschluß befindet sich auf der Unterseite der Durchlichteinheit. Schritt 3 Bewegen Sie den Plastikschieber auf das Symbol “Entriegelt” (Unlocked).
6 Nikon Transparency Unit User’s Manual 3. Installing the T ransparency Unit Step 1 Turn your scanner off, and unplug the power cord. Step 2 Remove the document cover by lifting it up from the scanner to separate the guide posts from their receptacles.
Nikon Transparency Unit User’s Manual 7 3. Installation de l’adaptateur pour transparents Étape 1 Éteignez votre scanner, et débranchez le cordon de la prise secteur. Étape 2 Enlevez le dos standard en le soulevant et en désengageant ses fixations des deux colonnettes guides.
8 Nikon Transparency Unit User’s Manual Step 6 Plug the 25-pin connector cable into the OPTION port on the rear of your scanner. Step 7 Firmly tighten the screws and/or clips on both sides of the connector. This ensures that the connector will not pull out of its port.
Nikon Transparency Unit User’s Manual 9 Schritt 6 Stecken Sie das 25-Pin Kabel in den OPTION Port auf der Rückseite des Scanners. Schritt 7 Ziehen Sie die Schrauben an bzw. befestigen Sie die Klammern an beiden Enden des Kabels, damit dieses sich nicht ungewollt löst.
10 Nikon Transparency Unit User’s Manual 4. Using the T ransparency Unit Step 1 Turn on the scanner. The Power, Ready and Option indicators should light. Step 2 Raise the transparency unit and place a transparency on the scanner's document setting glass.
Nikon Transparency Unit User’s Manual 11 Schritt 3 Schließen Sie die Durchlichteinheit. Nach Aufrufen der Scan Software ist der Scanner bereit zum Scannen der Durchsichtsvorlage. Achtung: Vor Inbetriebnahme des Scanners und der Durchlichteinheit müssen die Anwendungssoftware sowie die Scanner Treiber-Software installiert werden.
12 Nikon Transparency Unit User’s Manual 6. Specifications 5. Basic Maintenance Regularly cleaning the glass platten of the transparency unit will ensure that dirt or smudges will not reduce the quality of your scanned images. Before you clean the glass, make sure the scanner is turned off and the power cord is unplugged.
Nikon Transparency Unit User’s Manual 13 5. Grundlegende Hinweise für die W artung Regelmäßiges Reinigen der Glasplatte Ihrer Durchlichteinheit verhindert, daß Schmutz oder Flecken die Reproduktionsqualität Ihres Bildes verringern. Vergewissern Sie sich, daß der Scanner ausgeschaltet und der Netzstecker herausgezogen ist.
14 Nikon Transparency Unit User’s Manual 6. Specifications Scanning System: Moving Light Source Interface: 24M Cable Operating Environment: Operating Temperature: AT-10: 50°F to 104°F (10°C to 40.
Nikon Transparency Unit User’s Manual 15 6. Caractéristiques Système d’analyse: source lumineuse mobile Interface: cordon 24M Environnement: Température d’utilisation: AT-10: 10°C à 40°C A.
16 Nikon Transparency Unit User’s Manual EC DECLARATION OF CONFORMITY We Name: Nikon UK Limited Address: Nikon House, 380 Richmond Road, Kingston, Surrey KT2 5PR, UK declare that the product Product Name: Transparency Unit AT-10, AT-20 Manufacturer’s Name: Nikon Corporation Manufacturer’s Address: Fuji Bldg.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Nikon Transparency Unit è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Nikon Transparency Unit - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Nikon Transparency Unit imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Nikon Transparency Unit ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Nikon Transparency Unit, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Nikon Transparency Unit.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Nikon Transparency Unit. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Nikon Transparency Unit insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.