Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto K336A3 del fabbricante Neff
Vai alla pagina of 87
de Gebrauchsanleitung .................. 2 en User manual ............................ 17 fr Notice d'utilisation ................... 32 it Istruzioni per l’uso ................... 50 nl Gebruiksaanwijzing ................. 67 Kühlgerät Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Koelapparaat KI121.
de 2 de Inhaltsverzeichnis de G e b r a u c h s a n l e i t u n g ( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . 3 Zu dieser Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . 3 Explosionsgefahr . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Stromschlaggefahr. . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise de 3 ( Sicherheitshinweise S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte und ist funkentstört. Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Zu dieser Anleitung ■ Lesen und befolgen Sie die Gebrauchs- und Montageanleitung.
de Sicherheitshinweise 4 V erletzungsgefahr Behälter mit kohlensäurehaltigen Getränken können platzen. Gefahren durch Kältemittel In den Rohren des Kältekreislaufs befindet sich in geringer Menge das umweltfreundliche aber brennbare Kältemittel R600a.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch de 5 Sachschäden Um Sachschäden zu vermeiden: ■ Nicht auf Sockel, Auszüge oder Türen treten oder darauf abstützen. ■ Kunststoffteile und Türdichtungen öl- und fettfrei halten. ■ Am Stecker ziehen – nicht am Anschlusskabel.
de Aufstellen und Anschließen 6 5 Aufst ellen und Anschließen A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß e n Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben oder an unseren Kundendienst.
Aufstellen und Anschließen de 7 Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. -------- Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
de Gerät kennenlernen 8 V or dem ersten Gebr auch 1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen. 2. Gerät reinigen. ~ "Reinigen" auf Seite 13 Elektrischer Anschluss Achtung! Das Gerät nicht an elektronische Energiesparstecker anschließen.
Gerät kennenlernen de 9 Bedienelemente ~ Bild " Ausstattung (nicht bei allen Modellen) Ablage ~ Bild # Sie können die Ablage variieren: ■ Ablage herausziehen und herausnehmen. Vario-Ablage ~ Bild $ Sie können hohes Kühlgut (z. B. Kannen oder Flaschen) lagern: ■ Vorderen Teil der Ablage herausnehmen und unter den hinteren Teil schieben.
de Gerät bedienen 10 Absteller Vario ~ Bild ) Sie können im unteren Absteller große Flaschen lagern: ■ Absteller nach rechts oder links verschieben. Flaschenhalter ~ Bild * Wenn Sie die Tür öffnen und schließen: ■ Der Flaschenhalter verhindert, dass Flaschen kippen.
Alarm de 11 Super -Kühlen Beim Super-Kühlen kühlt das Kühlfach so kalt wie möglich. Super-Kühlen einschalten z. B.: ■ vor dem Einlegen großer Mengen Lebensmittel ■ zum Schnellkühlen von Getränken Hinweis: Wenn Super-Kühlen eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten Geräuschen kommen.
de Kühlfach 12 Kältezonen im K ühlfach beachten Durch die Luftzirkulation im Kühlfach entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte. Kälteste Zone Die kälteste Zone ist zwischen dem seitlich eingeprägten Pfeil und der darunter liegenden Ablage. ~ Bild + Hinweis: Lagern Sie in der kältesten Zone empfindliche Lebensmittel, z.
Abtauen de 13 = Abtauen A b t a u e n K ühlfach Während die Kühlmaschine läuft, bilden sich an der Rückwand Tauwassertropfen oder Reif. Dies ist funktionsbedingt. Die Tauwassertropfen oder den Reif müssen Sie nicht abwischen. Die Rückwand taut automatisch ab.
de Gerüche 14 Ausstattung reinigen Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. ~ "Ausstattung" auf Seite 9 Tauwasserrinne ~ Bild . Tauwasserrinne und Ablaufloch regelmäßig mit Wattestäbchen oder ähnlichem reinigen, damit das Tauwasser ablaufen kann.
Störungen, was tun? de 15 3 Störungen, was tun? S t ö r u n g e n , w a s t u n ? Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die Störung selbst beheben können. -------- Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
de Kundendienst 16 4 K undendienst K u n d e n d i e n s t Sollte es Ihnen nicht gelingen die Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Die Kontaktdaten für den nächstgelegenen Kundendienst finden Sie hier bzw.
en 17 en T able of contents en U s e r m a n u a l ( Safety instructions . . . . . . . . . . 18 About these instructions . . . . . . . . . . 18 Risk of explosion . . . . . . . . . . . . . . . 18 Risk of electric shock . . . . . . . . . . . . 18 Risk of injury .
en Safety instructions 18 ( Safety instructions S a f e t y i n s t r u c t i o n s This appliance complies with the relevant safety regulations for electrical appliances and is fitted with noise suppression. The refrigeration circuit has been checked for leaks.
Safety instructions en 19 Risk of injur y Containers which contain carbonated drinks may burst. Danger due to refrigerants The tubes of the refrigeration circuit contain a small quantity of the environmentally friendly but flammable refrigerant R600a.
en Intended use 20 Damage To prevent damage: ■ Do not stand or support yourself on the base, runners or doors. ■ Keep plastic parts and door seals free of oil and grease. ■ Pull the mains plug – not the power cord. W eight When installing and transporting the appliance, note that it may be very heavy.
Installation and connection en 21 5 Installation and connection I n s t a l l a t i o n a n d c o n n e c t i o n Contents of package After unpacking all parts, check for any damage in transit. If you have any complaints, contact the dealer from whom you purchased the appliance or our after-sales service.
en Installation and connection 22 Tips for sa ving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance. -------- Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight.
Installation and connection en 23 Before using y our appliance for the first time 1. Remove leaflets, adhesive tape and protective film. 2. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 28 Electrical connection Caution! Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs.
en Getting to know your appliance 24 * Getting to kno w your appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Fold out the last page with the diagrams. The appliance and diagrams may differ according to features. Appliance ~ Fig. ! * Not all models.
Operating the appliance en 25 Butter and cheese compartment ~ Fig. ' The compartment is easy to open: ■ Lightly press the flap below in the middle. The compartment opens downwards. The flap is pushed under the compartment. Storage compartment ~ Fig.
en Alarm 26 Setting the temperature Recommended temperature Refrigerator compartment ■ Keep pressing the button K / J until the display indicates the required temperature. Sticker OK (not all models) You can use sticker OK to check whether the temperature in the refrigerator compartment reaches +4 °C or lower.
Refrigerator compartment en 27 Note when stor ing food ■ Store fresh, undamaged food. The quality and freshness will then be retained for longer. ■ In the case of ready products and bottled goods do not exceed the minimum sell-by date or use-by-date indicated by the manufacturer.
en Defrosting 28 = Defrosting D e f r o s t i n g Refrigerator compartment While the refrigerating unit is running, condensation droplets or frost form on the rear panel. This is due to functional reasons. It is not necessary to wipe off the condensation droplets or frost.
Odours en 29 Cleaning the equipment To clean, take the variable parts out of the appliance. ~ "Interior fittings" on page 24 Condensation channel ~ Fig. . Regularly clean the condensation channel and drainage hole with a cotton bud or similar implement to ensure that the condensation can drain.
en Faults – what to do? 30 3 Faults – what t o do? F a u l t s – w h a t t o d o ? Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. -------- Temperature differs greatly from the set value. Switch off appliance for 5 minutes.
Customer service en 31 4 Customer service C u s t o m e r s e r v i c e If you are unable to rectify the fault, please contact our customer service. We will always find an appropriate solution in order to avoid unnecessary visits by engineers.
fr 32 fr T able des matières fr N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n ( Consignes de sécurité . . . . . . . 33 À propos de cette notice . . . . . . . . . . 33 Risque d'explosion . . . . . . . . . . . . . . 33 Risque d’électrocution . .
Consignes de sécurité fr 33 ( Consignes de sécurité C o n s i g n e s d e s é c u r i t é Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables aux appareils électriques et il est déparasité. Le circuit frigorifique a subi un contrôle d’étanchéité.
fr Consignes de sécurité 34 Risque de blessure Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. Risques dus au fluide frigorigène Dans les tubulures du circuit frigorifique circule une petite quantité de R600a, un fluide frigorigène respectueux de l'environnement mais combustible.
Consignes de sécurité fr 35 Risque d'étouffement ■ Appareils équipés d’une serrure : rangez la clé hors de portée des enfants. ■ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’emballage et ses pièces constitutives.
fr Conformité d'utilisation 36 ■ Pour éviter toute contamination entre des produits alimentaires de nature différente, rangez-les bien séparés les uns des autres, bien emballés ou rangés dans des récipients à couvercle. ■ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimentaires, lavez-vous les mains.
Installation et branchement fr 37 Appareil usagé Leur élimination dans le respect de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières premières. : Mise en garde Les enfants risque de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier .
fr Installation et branchement 38 Installer l’appareil Lieu d’installation Plus l’appareil contient du fluide réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.
Installation et branchement fr 39 Economies d’énergie Si vous suivez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins d’énergie. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil.
fr Installation et branchement 40 -------- A vant la première utilisation 1. Retirez la documentation informative et les rubans adhésifs ainsi que la feuille protectrice.
Présentation de l’appareil fr 41 * Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Dépliez le volet illustré situé à la dernière page. Selon l'équipement, des différences sont possibles entre l'appareil et les illustrations.
fr Utilisation de l'appareil 42 Casier à beurre et casier à fromage ~ Fig. ' Vous pouvez facilement ouvrir le casier : ■ Appuyez légèrement en bas au milieu sur le couvercle abattant. Le casier s’ouvre vers le bas. Le couvercle abattant se glisse sous le casier.
Alarme fr 43 Régler la température Température recommandée Compartiment réfrigérateur ■ Appuyez sur la touche K / J répétitivement jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche.
fr Compartiment réfrigérateur 44 U Compar timent réfrigérateur C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r Le compartiment réfrigérateur convient pour conserver la viande, la charcuterie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats précuisinés et les pâtisseries.
Dégivrer l’appareil fr 45 Bac à légumes a vec régulateur d’humidité ~ Fig. , Le bac à légumes est l’endroit optimal où stocker les fruits et légumes frais. Le régulateur d’humidité et un joint spécial vous permettent d’ajuster l’humidité de l’air dans le bac à légumes.
fr Nettoyage 46 D Netto yage N e t t o y a g e Attention ! Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement. ■ N’utilisez aucun produit de nettoyage contenant du sable, du chlorure ou de l’acide, ni aucun solvant. ■ N’utilisez jamais d’éponges abrasives ou susceptibles de rayer.
Odeurs fr 47 l Odeurs O d e u r s Si des odeurs désagréables se manifestent : 1. Éteignez l’appareil par la touche Marche / Arrêt % . 2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil. 3. Nettoyer l'intérieur de l'appareil. ~ "Nettoyage" à la page 46 4.
fr Dérangements, Que faire si … 48 3 Dérangements, Que faire si … D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
Service après-vente fr 49 4 Ser vice après-v ente S e r v i c e a p r è s - v e n t e Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien.
it 50 it Indice it I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o ( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . 51 Su questo libretto d'istruzioni . . . . . . . 51 Pericolo di esplosione . . . . . . . . . . . . 51 Pericolo di scarica elettrica . . . . . . . . 51 Pericolo di lesioni .
Istruzioni di sicurezza it 51 ( Istruzioni di sicurezza I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza per le apparecchiature elettriche ed è schermato contro i radiodisturbi. La tenuta ermetica del circuito refrigerante è stata sottoposta a controllo.
it Istruzioni di sicurezza 52 Pericolo di lesioni I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica possono esplodere. Pericoli da refrigerante Il circuito del refrigeratore contiene nei suoi tubi piccole quantità del gas refrigerante R600a non inquinante ma infiammabile.
Uso corretto it 53 Pericolo di asfissia ■ Per apparecchi con serratura della porta: conservare la chiave fuori della portata dei bambini. ■ Non abbandonare parti dell’imballaggio che possano essere fonte di gioco per i bambini.
it Installazione e allacciamento 54 Apparecchio dismesso Un corretto smaltimento nel rispetto dell’ecologia, permette di recuperare materie prime pregiate.
Installazione e allacciamento it 55 Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed altri dati tecnici sono indicati sulla targhetta porta-dati. ~ "Conoscere l'apparecchio" a pagina.
it Installazione e allacciamento 56 Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. A vvertenza: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio.
Installazione e allacciamento it 57 -------- Prima del primo utilizzo 1. Togliere il materiale d'informazione e rimuovere i nastri adesivi e il film protettivo. 2. Pulire l’apparecchio. ~ "Pulizia" a pagina 63 Allacciamento elettr ico Attenzione! Non collegare l'apparecchio ad una presa a risparmio energetico elettronica.
it Conoscere l'apparecchio 58 * Conoscere l'apparecchio C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o Aprire l'ultima pagina con le figure. A seconda della dotazione sono possibili differenze fra apparecchio e figure. Apparecchio ~ Figura ! * Non in tutti i modelli.
Utilizzare l'apparecchio it 59 Ripiano estraibile ~ Figura % È possibile vedere meglio il contenuto: ■ Estrarre il ripiano. Il ripiano può essere completamente rimosso: 1. Premere e tenere premuti i due pulsanti sotto il ripiano. 2. Tirare i ripiani, abbassarli e ruotarli lateralmente.
it Allarme 60 Spegnere e mettere fuori servizio l’appar ecchio Spegnimento dell’apparecchio ■ Premere il tasto % . L’apparecchio non raffredda più. Mettere fuori servizio l’apparecchio Quando non si usa l’apparecchio per un lungo periodo: 1.
Frigorifero it 61 U F rigorifero F r i g o r i f e r o Il frigorifero è adatto alla conservazione di carne, insaccati di carne, pesce, latticini, uova, alimenti pronti e prodotti da forno.
it Sbrinamento 62 Cassetto per v erdure con regolatore di umidità ~ Figura , Il cassetto per verdure è il luogo di conservazione ottimale per frutta fresca e verdura. L'umidità dell'aria nel cassetto verdura può essere adattata per mezzo del regolatore umidità e di una speciale guarnizione.
Pulizia it 63 D Pulizia P u l i z i a Attenzione! Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni. ■ Per la pulizia non utilizzare prodotti abrasivi, prodotti a base di cloro, solventi o acidi. ■ Non usare spugne abrasive o spugne che graffiano.
it Odori 64 l Odori O d o r i Nel caso si avvertano odori sgradevoli: 1. Spegnere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento % . 2. Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio. 3. Pulire il vano interno. ~ "Pulizia" a pagina 63 4. Pulire tutte le confezioni.
Guasti, Che fare se? it 65 3 Guasti, Che fare se? G u a s t i , C h e f a r e s e ? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. -------- La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
it Servizio di assistenza clienti 66 4 Ser vizio di assistenza clienti S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i Contattate il nostro servizio assistenza clienti, nel caso in cui non è possibile risolvere eventuali anomalie di funzionamento.
nl 67 nl Inhoud nl G e b r u i k s a a n w i j z i n g ( V eiligheidsvoorschriften . . . . . . 68 Over deze gebruiksaanwijzing . . . . . 68 Kans op explosie . . . . . . . . . . . . . . . 68 Risico van een elektrische schok . . . . . . . . . . . . . . .
nl Veiligheidsvoorschriften 68 ( Veiligheidsvoorschriften V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsbepalingen voor elektrische apparatuur en het is radio-ontstoord. Het koelcircuit is op dichtheid gecontroleerd.
Veiligheidsvoorschriften nl 69 Risico van letsel Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Gev aren door of van het k oelmiddel De leidingen van het koelcircuit bevatten een kleine hoeveelheid van het milieuvriendelijke, maar brandbare koelmiddel R600a.
nl Bestemming van het apparaat 70 Kans op stikken ■ Bij een apparaat met deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen opbergen. ■ Verpakkingsmateriaal en onderdelen van het apparaat zijn geen speelgoed voor kinderen. Materiële schade Om materiële schade te voorkomen: ■ Niet op de sokkel, uitschuifdelen of deuren staan of leunen.
Installeren en aansluiten nl 71 Oude apparaten Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. : Waarschuwing Kinderen kunnen zichzelf in het apparaat opsluiten en stikken.! ■ Legplateaus en lades niet uit het apparaat nemen, om te voorkomen dat kinderen in het apparaat kruipen.
nl Installeren en aansluiten 72 Apparaat installeren De juiste opstelplaats Hoe meer koelmiddel het apparaat bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
Installeren en aansluiten nl 73 Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. Aanwijzing: De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat. -------- Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht.
nl Installeren en aansluiten 74 V oor het eerste g ebruik 1. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen. 2. Apparaat schoonmaken. ~ "Schoonmaken" op pagina 79 Elektrische aansluiting Attentie! Het apparaat niet aansluiten op een elektronische electronische energiebesparende stekker.
Het apparaat leren kennen nl 75 * Het apparaat leren k ennen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Klap het laatste blad met afbeeldingen open. Afhankelijk van de uitrusting kunnen er verschillen zijn tussen uw apparaat en de afbeeldingen. Apparaat ~ Afb.
nl Apparaat bedienen 76 Reservoir ~ Afb. & U kunt de lade verwijderen: ■ Reservoir tot aan de aanslag uittrekken, vooraan optillen en verwijderen. Botervak en kaasvak ~ Afb. ' U kunt het vak op simpele wijze openen: ■ Onderaan in het midden van de klep licht indrukken.
Alarm nl 77 T emperatuur instellen Aanbevolen temperatuur Koelvak ■ Toets K / J meermaals indrukken tot de gewenste temperatuur verschijnt op de display. Sticker OK (niet bij alle modellen) Met de sticker OK kunt u controleren of de temperatuur in het koelvak +4 °C of kouder wordt.
nl Koelvak 78 In acht nemen bij het bewaren ■ Verse, onbeschadigde levensmiddelen inruimen. Zo blijft de kwaliteit en de versheid langer bewaard. ■ Bij kant-en-klaarproducten en gebottelde producten de door de fabrikant vermelde houdbaarheidsdatum of gebruiksdatum niet overschrijden.
Ontdooien nl 79 Aanwijzingen ■ Voor een optimaal behoud van kwaliteit en aroma/smaak dient u koudegevoelig fruit (bijv. ananas, bananen, papaja's en citrusvruchten) en groente (bijv. aubergines, komkommers, courgettes, paprika's, tomaten en aardappels) buiten de koelkast te bewaren op een temperatuur tussen circa +8 °C en +12 °C.
nl Luchtjes 80 Schoonmaken v an het interieur De variabele onderdelen uit het apparaat nemen. ~ "Uitrusting" op pagina 75 Dooiwatergoot ~ Afb. . De dooiwatergoot en het afvoergat regelmatig reinigen met wattenstaafjes o.i.d., zodat het dooiwater goed kan weglopen.
Storingen, wat te doen? nl 81 3 Storingen, wat te doen? S t o r i n g e n , w a t t e d o e n ? Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat u de klantenservice belt. -------- De temperatuur wijkt erg af van de instelling.
nl Servicedienst 82 4 Ser vicedienst S e r v i c e d i e n s t Als het u niet lukt om de storing zelf te verhelpen, kunt u contact opnemen met onze klantenservice. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van de monteur te voorkomen.
! " &KHHVH &KHHVH & $ODUP 6XSHU + K ; C 3 #.
#$ %& '( .
)* +, - 1 2 3 4 5 6.
..
*9001042220* 9001042220 (9506) de, en, fr, it, nl.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Neff K336A3 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Neff K336A3 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Neff K336A3 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Neff K336A3 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Neff K336A3, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Neff K336A3.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Neff K336A3. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Neff K336A3 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.