Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PTM450RB del fabbricante Napoleon Grills
Vai alla pagina of 32
MALIBU - PTM450RB N415-0097 / DEC 15/03 GOURMET GRILLS (PG 2-10) LE GRILS DU GOURMET (PG 11-19) SERIAL / SÉRIE# ______________________ MANUF ACTURED BY / MANUF ACTURE P AR : NAPOLEON APPLIANCE CORP ., 214 BA YVIEW DR., BARRIE, ONT ARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278 F AX: (705)725-2564 EMAIL: ask@nac.
2 T ABLE OF CONTENTS Do not try to light this appliance without reading "LIGHTING" instructions section of this manual. FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE V APOURS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
3 CONDITIONS AND LIMIT A TIONS NAPOLEON GAS GRILL PRESIDENT'S LIMITED LIFETIME W ARRANTY NAPOLEON gas grills are manufactured under the strict St andard of the world recognized ISO 9001-2000 Quality Assurance Certificate.
4 THIS GAS BARBECUE IS CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NA TIONAL ST ANDARDS, CAN/CGA-1.6-M95 AND ANSI Z21.58 -1995 RESPECTIVEL Y FOR OUTDOOR GAS GRILLS AND SHOULD BE INST ALLED to conform with local codes. In absence of local codes, install to the current CAN1-B149.
5 Do not use a flame to leak test. LEAK TESTING: This must be done before initial use, annually and whenever any gas components are replaced or serviced. No smoking while performing this test, and remove all sources of ignition. See Leak T esting Diagram for areas to check.
6 LIGHTING INSTRUCTIONS Open lid. Main Burner Lighting T urn left burner control to high position. Press and hold igniter button until lit, or light by match. If ignition is not immediate, turn burner control off. W ait 5 minutes. Ensuring all burner controls are in the off position, slowly turn on the gas supply valve.
7 COOKING INSTRUCTIONS When lit for the first time, the gas grill will emit a slight odour . This is a normal temporary condition caused by the "burn-in" of internal paint s and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again.
8 CLEANING THE OUTSIDE OF THE GAS GRILL - Do not use abrasive cleaners to clean any painted, porcelain or stainless steel parts. Porcelain enamel components must be handled with additional care. The baked on enamel finish is glass like, and will chip if struck.
9 BURNER - The burner is made from heavy wall 304 st ainless steel, but due to the extreme heat and corrosive environment, surface corrosion will occur . Use a brass wire brush to remove surface corrosion. Clean any blocked ports using an opened paper clip.
10 Problem P ossible Causes Solution Burner will not light with the ignitor , but will light with a match. Loose electrode wire. Check that electrode wire is firmly pushed onto the terminal on the back of the ignitor .
11 Instructions générales Pages# Garantie 12 Information générale 13 Quoi faire et ne pas faire 13 Instructions de branchement du gaz 14 T est de détection des fuites 14 Instructions d’opérati.
12 LE GRILS DU GOURMET R Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000.
13 QUOI F AIRE ET NE P AS F AIRE INFORMA TION GÉNÉRALE CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NA TIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CAN/CGA-1.6-M95 ET AINSI Z21.58 - 1995 RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L ’EXTÉRIEUR ET SON INST ALLA TION DEVRAIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX.
14 INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ RACCORD DE LA BONBONNE: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soup ape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre.
15 INSTRUCTION D’ALLUMAGE BRLEUR DE DROITE BRLEUR D'ARRIERE BOUTON D'ALLUMEUR ACCESS D'ALUMAGE Ouvrez le couvercle Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement. Allumage du brûleur principal.
16 INSTRUCTIONS D’OPÉRA TION NETTOY AGE Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur . Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira p as.
17 NETTOY AGE DE L ’EXTÉRIEUR DU GRIL: N’utilisez pas de produit s abrasifs pour nettoyer les pièces peintes, de fini porcelaine ou en acier inoxydable. Les éléments en porcelaine émaillée doivent être manipulés avec soin. Le fini émaillée étant cuit il devient comme du verre il s’ébrèchera au moindre choc.
18 BOY AU - Vérifiez l’usure, coupures, craquelures ou s’il est fondu. Si vous découvrez une de ces défectuosités, n’utilisez pas votre gril.
19 Le brûleur ne s’allume pas avec l’allumeur mais s’allume avec une allumette. Mauvais écart du bout de l’électrode. Assurez-vous que la boîte de connection est bien fixée et que la distance entre l’électrode et celle-ci est entre 1/8" et 3/16".
20 1. 2. 8 X N570-0035 (10-24 X 1 ½") ST AINLESS STEEL P ARTS MA Y HA VE A PROTECTIVE PLASTIC COA TING , REQUIRED FOR THE MANUF ACTURING PROCESS.
21 3. 3/8 4. 3/8 4 X N570-0026 (#14 X 1/2") 2 X N570-0027 (#14 X 2") 2 X N570-0027 (#14 X 2") P RESTIGE II 3" 1" N080-0109 N430-0002 2 X N570-0008 (#8 X ½") 1/4.
22 6. 3/8 5. 3/8 2 3 1 2 X N080-0067 1 X N570-0026 (#14 X 1/2") PROP ANE ONL Y PROP ANE SEULEMENT 4 X N570-0026 (#14 X 1/2") 6 X N570-0026 (#14 X 1/2") 4.
23 7. 4 X N570-0012 (1/4-20 x 5/8") 4 X N450-0006 (1/4-20) PROP ANE ONL Y PROP ANE SEULEMENT 7/16 8. 8 X W570-0049 (#10-24 X 3/8").
24 10. 9. 3/8 5 X N570-0026 (#14 X 1/2") 4 X N570-0026 (#14 X 1/2") 3/8.
25 11. 4 X N570-0026 (#14 X 1/2") 3/8 TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP . DEUX PERSONNNES SON NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉT APPE. 2 X N570-0052 (#10 X 1") 12.
26 14. 3/8 13. 4 X N570-0044 (¼-20 X 1-5/8").
27 15. 3/8 2 X N570-0044 (1/4-20 X 1-5/8") 2 X N570-0029 (1/4 - 20 X 3/8") 16. N305-0021 N520-0008K N305-0022 N305-0026.
28 17. 18. P ANELS REMOVED FOR EASIER DISPLA Y T O GAS SUPPL Y À L'ARRIVÉE DE GAZ SNAP BUSHING INTO PLACE.
29 19. 20..
30 21. I tem P ar t # D es c r i pti on PT M4 5 0 1 n135- 0020p lef t s ide li d c as t i n g / m oulage gau c he du c ou v er c le x 2 w 385- 004 5 N apol eon l ogo / lo go N A P O LE O N x w 450- 00.
31 NOTES: x - standard *P - propane unit s only *P - appareils propane seulement x - compris *N - natural gas units only *N- appareils gaz naturel seulement AC - accessory AC - accessoires 52b n010-02.
32 22..
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Napoleon Grills PTM450RB è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Napoleon Grills PTM450RB - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Napoleon Grills PTM450RB imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Napoleon Grills PTM450RB ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Napoleon Grills PTM450RB, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Napoleon Grills PTM450RB.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Napoleon Grills PTM450RB. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Napoleon Grills PTM450RB insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.