Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MWO 2001 del fabbricante Nabo
Vai alla pagina of 28
.
Mikrowelle BEDIENUNGSANLEITUNG Vor Benutzung der Mikrowelle lesen Sie diese Anweisungen bitte gründlich durch. Bewahren Sie sie ansc hließend sorgfältig auf.
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG ÜBERMÄSSIGER BELASTUNG DURCH MIKROWELLENENERGIE (a) Betreiben Sie die Mikrowelle niemals mit geöffneter Tür, da Sie ansons ten den gesundheitsgefährdenden Mikro wellen ausgesetzt sind. Die Sicherheitsverriegelung darf auf keinen Fall aufgebrochen oder manipuliert werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNHINWEIS Zur Vermeidung von Feuer, Stromschlag, Verletzung und Be lastung durch überhöhte Mikrowell en-Energie während des Betrie bs des Geräts befolgen Sie bitte die nachstehenden a llgemeinen Sicherheitshin weise: 1.
Vermeidung von Verletzungsrisiken Erdungsinstallation GEFAHR Elektrische Stromschläge durch das Be rühren der im Innern des Geräts befindlichen Komponenten können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Zerlegen Sie das Gerät nich t in seine einzelnen Bestandteile.
UTENSILIEN Beachten Sie die Anweisungen im Abschnitt „Für die Mi krowelle geeignete un d ungeeignete Materialien“. Möglicherweise sind bestimmte nicht-met allische Utensilien dennoch nicht für einen sicheren Gebrauch in de r Mikrowelle geeignet.
Kunststoff. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers. Diese Utensilien sind mit dem Etikett „Mikrowellengeeignet“ versehen. Manche Kunststoffbehälter können sich verformen, wenn die darin befindlichen Sp eisen erhitzt werden.
Einbau des Drehtellers sich an das n ächstgelegene autorisierte Kundendie nstzentrum. Installation auf der Arbeitsplatte Entfernen Sie sämtliches Verpac kungsmaterial und alle Zubehörte ile. Kontrollieren Sie das Gerät auf Beschädigungen w ie Dellen oder Beschädigungen der Tür .
BEDIENUNGSANLEITUNG Dieser Mikrowellenherd arbeite t mit einer modernen elektronischen Ste uerung zur einfacheren Einste llung der Kochparameter entsprechend Ihren A nforderungen. 1. Einstellung der Uhr Wenn der Mikrowellenherd an das Stromnetz an geschlossen ist, wird auf dem Display „0:00“ an gezeigt, und der Summer ertönt einmal.
3. Grillen 1) Drücken Sie die Taste " " einmal. Im Display erscheint "P100". 2) Drücken Sie die Taste " " mehrmals, oder bet ätigen Sie den Drehschalter " " zur Auswahl der Grillfunktion. 3) Wenn im Display „G“ erscheint, drücken Sie zum Bestätigen.
7. Zubereitung in mehreren Stufen Es können maximal z w ei verschiedene Zubereitungss tufen eingestellt werden. Sofern es sich bei einer de r Stufen um die Funktion Auftaue n handelt, muss diese als erste angewählt werden. Nach jeder Zubereitungsstufe ertönt e in Summton, und die nächste Stufe s tartet.
9. Auto-Menü 1) Drehen Sie im Wartemodus den Drehsc halter " " nach rechts zur Auswahl des Menüs von "A-1" bis "A-8". 2) Drücken Sie , um die Menüauswahl zu bestätigen. 3) Betätigen Sie den Drehschalter " " zur Einstellung des Gewichts.
10. Schnellgaren 1) Drücken Sie im Wartemodus die Taste , um 100 % Leistung für 30 Sekunden zu wählen. Bei jedem Drü cken auf dieselbe Taste verlängert sich die Zeit um 30 Sekunden. Die maximale Garzeit beträgt 95 Minuten. 2) Drücken Sie während des laufenden Betriebs de r Mikro welle, der Grill- oder Kombi-Funktion bzw.
Fehlersuche Normal Mikrowelle verursacht Störung des TV-Empfangs Während des Betriebs der Mikro welle kann es zu Störungen des Radio- und TV-Empfangs kommen, äh nlic h de n St öru ng en, die kleine Elektro geräte wie Mixer , Staubsauger und Haartrockner ve rurs ache n.
.
PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy . It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING T o reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning : Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
DANGER Electric Shock Hazard T ouching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. W ARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy .
A) Control panel B) T urntable shaft C) T urntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly G) Safety interlock system Materials to be avoided in microwave oven Utensils Rema.
Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door . Do not install if oven is damaged. Countertop Installation Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
3.Grill Cooking 2. Microwave Cooking This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. When the microwave oven i s electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once.
5. Speedy Cooking 6. Defrost By Weight 4) T urn " " to adjust the grill time. ( T he time setting should be 0:05- 95:00.) 5) Press " " to start cooking. 1) In waiting state, press " " key to cook with 100% power level for 30 seconds .
8.Multi-Stage Cooking T wo stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first stage. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin. Note : Auto menu cannot be set as one of the multi-stage.
100(with water 800 ml) 200 400 600 200 400 200 400 Menu W e ight(g) Power A-1 REHEA T A-3 FISH A-2 VEGET ABLE A-5 P AST A A-4 MEA T A-7 PIZZA A-6 POT A TO A-8 SOUP 20 0 400 600 200 300 400 250 350 450.
1 3 . Specification (1) The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning; (2) " " must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking; (3) Once the cooking programme has been set , " " is not pressed in 1 minute.
T rouble shooting According to W aste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
CKNAB-A01-A.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Nabo MWO 2001 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Nabo MWO 2001 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Nabo MWO 2001 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Nabo MWO 2001 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Nabo MWO 2001, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Nabo MWO 2001.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Nabo MWO 2001. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Nabo MWO 2001 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.